Prediger 3 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Pred. 3,1 AllesZeitZeit , und jedes Vornehmen1 unter dem HimmelHimmel hat seine2 ZeitZeit . hat eine bestimmte | 1 ELB 1932: Pred. 3,1 Alles hat eine bestimmte ZeitZeit, und jedes Vornehmen1 unter dem HimmelHimmel hat seine2 ZeitZeit. |
2 ELB-BK: Pred. 3,2 GeborenwerdenZeitZeit , und Sterben hat seine ZeitZeit ; Pflanzen hat seine ZeitZeit , und das Gepflanzte Ausreißen hat seine ZeitZeit ; hat seine | 2 ELB 1932: Pred. 3,2 Geborenwerden hat seine ZeitZeit, und Sterben hat seine ZeitZeit; Pflanzen hat seine ZeitZeit, und das Gepflanzte Ausreißen hat seine ZeitZeit; |
3 ELB-BK: Pred. 3,3 TötenZeitZeit , und Heilen hat seine ZeitZeit ; Abbrechen hat seine ZeitZeit , und Bauen hat seine ZeitZeit ; hat seine | 3 ELB 1932: Pred. 3,3 Töten hat seine ZeitZeit, und Heilen hat seine ZeitZeit; Abbrechen hat seine ZeitZeit, und Bauen hat seine ZeitZeit; |
4 ELB-BK: Pred. 3,4 WeinenZeitZeit , und Lachen hat seine ZeitZeit ; Klagen hat seine ZeitZeit , und Tanzen hat seine ZeitZeit ; hat seine | 4 ELB 1932: Pred. 3,4 Weinen hat seine ZeitZeit, und Lachen hat seine ZeitZeit; Klagen hat seine ZeitZeit, und Tanzen hat seine ZeitZeit; |
5 ELB-BK: Pred. 3,5 SteinewerfenZeitZeit , und Steinesammeln hat seine ZeitZeit ; Umarmen hat seine ZeitZeit , und vom Umarmen Sichfernhalten hat seine ZeitZeit ; hat seine | 5 ELB 1932: Pred. 3,5 Steinewerfen hat seine ZeitZeit, und Steinesammeln hat seine ZeitZeit; Umarmen hat seine ZeitZeit und vom Umarmen Sichfernhalten hat seine ZeitZeit; |
6 ELB-BK: Pred. 3,6 SuchenZeitZeit , und Verlieren hat seine ZeitZeit ; Aufbewahren hat seine ZeitZeit , und Fortwerfen hat seine ZeitZeit ; hat seine | 6 ELB 1932: Pred. 3,6 Suchen hat seine ZeitZeit, und Verlieren hat seine ZeitZeit; Aufbewahren hat seine ZeitZeit, und Fortwerfen hat seine ZeitZeit; |
7 ELB-BK: Pred. 3,7 ZerreißenZeitZeit , und Nähen hat seine ZeitZeit ; Schweigen hat seine ZeitZeit , und Reden hat seine ZeitZeit ; hat seine | 7 ELB 1932: Pred. 3,7 Zerreißen hat seine ZeitZeit, und Nähen hat seine ZeitZeit; Schweigen hat seine ZeitZeit, und Reden hat seine ZeitZeit; |
8 ELB-BK: Pred. 3,8 LiebenZeitZeit , und Hassen hat seine ZeitZeit ; Krieg hat seine ZeitZeit , und Frieden hat seine ZeitZeit . hat seine | 8 ELB 1932: Pred. 3,8 Lieben hat seine ZeitZeit, und Hassen hat seine ZeitZeit; Krieg hat seine ZeitZeit, und Frieden hat seine ZeitZeit. |
9 ELB-BK: Pred. 3,9 WasGewinnGewinn hat der Schaffende bei dem, womit er sich abmüht ? für einen | 9 ELB 1932: Pred. 3,9 Was für einen GewinnGewinn hat der Schaffende bei dem, womit er sich abmüht? |
10 ELB-BK: Pred. 3,10 Ich habe das Geschäft3 gesehen , das GottGott den Menschenkindern gegeben hat, sich damit abzuplagen . | 10 ELB 1932: Pred. 3,10 Ich habe das Geschäft3 gesehen, welches GottGott den Menschenkindern gegeben hat, sich damit abzuplagen. |
11 ELB-BK: Pred. 3,11 AllesZeitZeit ; auch hat er die Ewigkeit4 in ihr HerzHerz gelegt , ohne dass der MenschMensch das Werk , das GottGott gewirkt hat, von AnfangAnfang bis zu Ende zu erfassen5 vermag. hat er schön gemacht zu seiner | 11 ELB 1932: Pred. 3,11 Alles hat er schön gemacht zu seiner ZeitZeit; auch hat er die Ewigkeit4 in ihr HerzHerz gelegt, ohne daß der MenschMensch das Werk, welches GottGott gewirkt hat, von AnfangAnfang bis zu Ende zu erfassen5 vermag. |
12 ELB-BK: Pred. 3,12 Ich habe erkanntLebenLeben gütlich zu tun ; , dass es nichts Besseres unter ihnen gibt, als sich zu freuen und sich in seinem | 12 ELB 1932: Pred. 3,12 Ich habe erkannt, daß es nichts Besseres unter ihnen gibt, als sich zu freuen und sich in seinem LebenLeben gütlich zu tun; |
13 ELB-BK: Pred. 3,13 und auchGottesGottes . , dass er esse und trinke und Gutes sehe bei all seiner Mühe , ist für jeden Menschen eine Gabe | 13 ELB 1932: Pred. 3,13 und auch, daß er esse und trinke und Gutes sehe bei all seiner Mühe, ist für jeden Menschen eine Gabe GottesGottes. |
14 ELB-BK: Pred. 3,14 Ich habe erkanntGottGott tut , für ewig sein wird : Es ist ihm nichts hinzuzufügen und nichts davon wegzunehmen ; und GottGott hat es so gemacht , damit man sich vor ihm fürchte . , dass alles , was | 14 ELB 1932: Pred. 3,14 Ich habe erkannt, daß alles, was GottGott tut, für ewig sein wird: es ist ihm nichts hinzuzufügen, und nichts davon wegzunehmen; und GottGott hat es also gemacht, damit man sich vor ihm fürchte. |
15 ELB-BK: Pred. 3,15 WasGottGott sucht das Vergangene6 wieder hervor . da ist , war längst , und was sein wird , ist längst gewesen ; und | 15 ELB 1932: Pred. 3,15 Was da ist, war längst, und was sein wird, ist längst gewesen; und GottGott sucht das Vergangene6 wieder hervor. |
16 ELB-BK: Pred. 3,16 Und außerdem habe ich unterSonneSonne gesehen : An der Stätte des Rechts , da war die Gottlosigkeit , und an der Stätte der GerechtigkeitGerechtigkeit , da war die Gottlosigkeit . der | 16 ELB 1932: Pred. 3,16 Und ferner habe ich unter der SonneSonne gesehen: an der Stätte des Rechts, da war die GesetzlosigkeitGesetzlosigkeit, und an der Stätte der GerechtigkeitGerechtigkeit, da war die GesetzlosigkeitGesetzlosigkeit. |
17 ELB-BK: Pred. 3,17 IchGottGott wird den Gerechten und den Gottlosen richten ; denn er hat eine ZeitZeit gesetzt7 für jedes Vornehmen und für jedes Werk . sprach in meinem Herzen : | 17 ELB 1932: Pred. 3,17 Ich sprach in meinem Herzen: GottGott wird den Gerechten und den Gesetzlosen richten; denn er hat eine ZeitZeit gesetzt7 für jedes Vornehmen und für jedes Werk. |
18 ELB-BK: Pred. 3,18 IchGottGott sie prüfe und damit sie sehen , dass sie an und für sich TiereTiere sind. sprach in meinem Herzen : Wegen der Menschenkinder geschieht es, damit | 18 ELB 1932: Pred. 3,18 Ich sprach in meinem Herzen: Wegen der Menschenkinder geschieht es, damit GottGott sie prüfe, und damit sie sehen, daß sie an und für sich TiereTiere sind. |
19 ELB-BK: Pred. 3,19 DennTiereTiere betrifft, so haben sie einerlei Geschick8: Wie diese sterben , so sterben jene , und einen Odem haben sie alle ; und da ist kein Vorzug des Menschen vor dem TierTier , denn alles ist Eitelkeit . was das Geschick der Menschenkinder und das Geschick der | 19 ELB 1932: Pred. 3,19 Denn was das Geschick der Menschenkinder und das Geschick der TiereTiere betrifft, so haben sie einerlei Geschick8: wie diese sterben, so sterben jene, und einen Odem haben sie alle; und da ist kein Vorzug des Menschen vor dem TiereTiere, denn alles ist Eitelkeit. |
20 ELB-BK: Pred. 3,20 AllesStaubStaub geworden, und alles kehrt zum StaubStaub zurück . geht an einen Ort ; alles ist aus dem | 20 ELB 1932: Pred. 3,20 Alles geht an einen Ort; alles ist aus dem StaubeStaube geworden, und alles kehrt zum StaubeStaube zurück. |
21 ELB-BK: Pred. 3,21 WerTiereTiere , ob er niederwärts zur ErdeErde hinabfährt ? weiß von dem Odem der Menschenkinder , ob er aufwärts fährt , und von dem Odem der | 21 ELB 1932: Pred. 3,21 Wer weiß von dem Odem der Menschenkinder, ob er aufwärts fährt, und von dem Odem der TiereTiere, ob er niederwärts zur ErdeErde hinabfährt? |
22 ELB-BK: Pred. 3,22 Und so habe ich gesehenMenschMensch sich freue an seinen Werken ; denn das ist sein Teil . Denn wer wird ihn dahin bringen , dass er EinsichtEinsicht gewinne in das, was nach ihm werden wird? , dass nichts besser ist, als dass der | 22 ELB 1932: Pred. 3,22 Und so habe ich gesehen, daß nichts besser ist, als daß der MenschMensch sich freue an seinen Werken; denn das ist sein Teil. Denn wer wird ihn dahin bringen, daß er EinsichtEinsicht gewinne in das, was nach ihm werden wird? |
Fußnoten
| Fußnoten
|