Prediger 11 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Pred. 11,1 WirfBrotBrot hin auf die Fläche der Wasser , denn nach vielen Tagen wirst du es finden . dein | 1 ELB 1932: Pred. 11,1 Wirf dein BrotBrot hin auf die Fläche der Wasser, denn nach vielen Tagen wirst du es finden. |
2 ELB-BK: Pred. 11,2 Gib1; denn du weißt nicht , was für Unglück sich auf der ErdeErde ereignen wird. einen Teil an sieben , ja, sogar an acht | 2 ELB 1932: Pred. 11,2 Gib einen Teil an sieben, ja, sogar an acht1; denn du weißt nicht, was für Unglück sich auf der ErdeErde ereignen wird. - |
3 ELB-BK: Pred. 11,3 WennRegenRegen sind, so entleeren sie sich auf die ErdeErde ; und wenn ein Baum nach SüdenSüden oder nach NordenNorden fällt : An dem Ort , wo der Baum fällt , da bleibt er liegen. die Wolken voll | 3 ELB 1932: Pred. 11,3 Wenn die Wolken voll RegenRegen sind, so entleeren sie sich auf die ErdeErde; und wenn ein Baum nach SüdenSüden oder nach NordenNorden fällt: an dem Orte, wo der Baum fällt, da bleibt er liegen. - |
4 ELB-BK: Pred. 11,4 Wer aufWindWind achtet , wird nicht säen , und wer auf die Wolken sieht , wird nicht ernten . den | 4 ELB 1932: Pred. 11,4 Wer auf den WindWind achtet, wird nicht säen, und wer auf die Wolken sieht, wird nicht ernten. - |
5 ELB-BK: Pred. 11,5 WieWindesWindes ist, wie die Gebeine in dem Leib der Schwangeren sich bilden, ebenso weißt du das Werk GottesGottes nicht , der alles wirkt . du nicht weißt , wie der Weg des | 5 ELB 1932: Pred. 11,5 Gleichwie du nicht weißt, welches der Weg des WindesWindes ist, wie die Gebeine in dem Leibe der Schwangeren sich bilden, ebenso weißt du das Werk GottesGottes nicht, der alles wirkt. - |
6 ELB-BK: Pred. 11,6 Am MorgenMorgen säe deinen Samen und am AbendAbend zieh deine Hand nicht ab ; denn du weißt nicht , was gedeihen wird: ob dieses oder jenes , oder ob beides zugleich gut werden wird. | 6 ELB 1932: Pred. 11,6 Am MorgenMorgen säe deinen Samen, und des AbendsAbends ziehe deine Hand nicht ab; denn du weißt nicht, welches gedeihen wird: ob dieses oder jenes, oder ob beides zugleich gut werden wird. - |
7 ELB-BK: Pred. 11,7 Und süßLichtLicht , und wohltuend den AugenAugen , die SonneSonne zu sehen . ist das | 7 ELB 1932: Pred. 11,7 Und süß ist das LichtLicht, und wohltuend den AugenAugen, die SonneSonne zu sehen. |
8 ELB-BK: Pred. 11,8 DennMenschMensch auch viele JahreJahre lebt , möge er in ihnen allen sich freuen und der TageTage der FinsternisFinsternis gedenken , dass ihrer viele sein werden : alles , was kommt ist Eitelkeit . wenn der | 8 ELB 1932: Pred. 11,8 Denn wenn der MenschMensch auch viele JahreJahre lebt, möge er in ihnen allen sich freuen und der TageTage der FinsternisFinsternis gedenken, daß ihrer viele sein werden: alles was kommt ist Eitelkeit. |
9 ELB-BK: Pred. 11,9 FreueHerzHerz mach dich fröhlich in den Tagen deiner Jugendzeit , und wandle in den Wegen deines Herzens und im Anschauen deiner AugenAugen ; doch wisse , dass um dies alles GottGott dich ins GerichtGericht bringen wird. dich, Jüngling , in deiner Jugend , und dein | 9 ELB 1932: Pred. 11,9 Freue dich, Jüngling, in deiner Jugend, und dein HerzHerz mache dich fröhlich in den Tagen deiner Jugendzeit, und wandle in den Wegen deines Herzens und im Anschauen deiner AugenAugen; doch wisse, daß um dies alles GottGott dich ins GerichtGericht bringen wird. |
10 ELB-BK: Pred. 11,10 Und entferne2 sind Eitelkeit . den Unmut aus deinem Herzen , und tu das Böse von deinem Leib weg ; denn die Jugend und das Mannesalter | 10 ELB 1932: Pred. 11,10 Und entferne den Unmut aus deinem Herzen, und tue das Übel von deinem Leibe weg; denn die Jugend und das Mannesalter2 sind Eitelkeit. |
Fußnoten | Fußnoten |