Offenbarung 21 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Off. 21,1 UndHimmelHimmel und eine neue ErdeErde ; denn der erste HimmelHimmel und die erste ErdeErde waren vergangen , und das MeerMeer ist nicht mehr . ich sah einen neuen | 1 ELB 1932: Off. 21,1 Und ich sah einen neuen HimmelHimmel und eine neue ErdeErde; denn der erste HimmelHimmel und die erste ErdeErde waren vergangen, und das MeerMeer ist nicht mehr. |
2 ELB-BK: Off. 21,2 UndJerusalemJerusalem , aus dem HimmelHimmel herabkommen von GottGott , bereitet wie eine für ihren MannMann geschmückte BrautBraut . ich sah die heilige Stadt , das neue | 2 ELB 1932: Off. 21,2 Und ich sah die heilige Stadt, das neue JerusalemJerusalem, aus dem HimmelHimmel herniederkommen von GottGott, bereitet wie eine für ihren MannMann geschmückte BrautBraut. |
3 ELB-BK: Off. 21,3 UndHimmelHimmel sagen : Siehe , die Hütte1 GottesGottes bei den Menschen ! Und er wird bei ihnen wohnen2, und sie werden sein Volk sein , und GottGott selbst wird bei ihnen sein , ihr GottGott . ich hörte eine laute Stimme aus dem | 3 ELB 1932: Off. 21,3 Und ich hörte eine laute Stimme aus dem HimmelHimmel sagen: Siehe, die Hütte1 GottesGottes bei den Menschen! Und er wird bei ihnen wohnen2, und sie werden sein Volk sein, und GottGott selbst wird bei ihnen sein, ihr GottGott. |
4 ELB-BK: Off. 21,4 UndAugenAugen abwischen , und der TodTod wird nicht mehr sein , noch TrauerTrauer , noch Geschrei , noch Schmerz wird mehr sein ; denn das Erste ist vergangen . er wird jede Träne von ihren | 4 ELB 1932: Off. 21,4 Und er wird jede Träne von ihren AugenAugen abwischen, und der TodTod wird nicht mehr sein, noch TrauerTrauer, noch Geschrei, noch Schmerz wird mehr sein; denn das Erste ist vergangen. |
5 ELB-BK: Off. 21,5 UndThronThron saß , sprach : Siehe , ich mache alles neu . Und er spricht [zu mir ]: Schreibe , denn diese WorteWorte sind gewiss3 und wahrhaftig . der, der auf dem | 5 ELB 1932: Off. 21,5 Und der auf dem ThroneThrone saß sprach: Siehe, ich mache alles neu. Und er spricht [zu mir]: Schreibe, denn diese WorteWorte sind gewiß3 und wahrhaftig. |
6 ELB-BK: Off. 21,6 UndAlphaAlpha und das Omega4, der AnfangAnfang und das Ende . Ich will dem Dürstenden aus der QuelleQuelle des Wassers des LebensLebens geben umsonst . er sprach zu mir : Es ist geschehen . Ich bin das | 6 ELB 1932: Off. 21,6 Und er sprach zu mir: Es ist geschehen. Ich bin das AlphaAlpha und das Omega4, der AnfangAnfang und das Ende. Ich will dem Dürstenden aus der QuelleQuelle des Wassers des LebensLebens geben umsonst. |
7 ELB-BK: Off. 21,7 WerGottGott sein , und er wird mir SohnSohn sein . überwindet , wird dieses ererben , und ich werde ihm | 7 ELB 1932: Off. 21,7 Wer überwindet, wird dieses ererben, und ich werde ihm GottGott sein, und er wird mir SohnSohn sein. |
8 ELB-BK: Off. 21,8 Den5 und mit Gräueln Befleckten und Mördern und HurernHurern und ZauberernZauberern und Götzendienern und allen Lügnern – ihr Teil ist in dem See , der mit FeuerFeuer und SchwefelSchwefel brennt , welches der zweite TodTod ist . Feigen aber und Ungläubigen | 8 ELB 1932: Off. 21,8 Den Feigen aber und Ungläubigen5 und mit Greueln Befleckten und Mördern und HurernHurern und ZauberernZauberern und Götzendienern und allen Lügnern - ihr Teil ist in dem See, der mit FeuerFeuer und SchwefelSchwefel brennt, welches der zweite TodTod ist. |
9 ELB-BK: Off. 21,9 UndBrautBraut , die FrauFrau des LammesLammes6, zeigen . es kam einer von den sieben Engeln , die die sieben Schalen hatten , voll der sieben letzten Plagen , und redete mit mir und sprach : Komm her , ich will dir die | 9 ELB 1932: Off. 21,9 Und es kam einer von den sieben Engeln, welche die sieben Schalen hatten, voll der sieben letzten Plagen, und redete mit mir und sprach: Komm her, ich will dir die BrautBraut, das Weib des LammesLammes6, zeigen. |
10 ELB-BK: Off. 21,10 UndGeistGeist weg auf einen großen und hohen BergBerg und zeigte mir die heilige Stadt , JerusalemJerusalem , herabkommend aus dem HimmelHimmel von GottGott ; er führte mich im | 10 ELB 1932: Off. 21,10 Und er führte mich im GeisteGeiste hinweg auf einen großen und hohen BergBerg und zeigte mir die heilige Stadt, JerusalemJerusalem, herniederkommend aus dem HimmelHimmel von GottGott; |
11 ELB-BK: Off. 21,11 und sie hatteHerrlichkeitHerrlichkeit GottesGottes . Ihr Lichtglanz7 war wie ein sehr kostbarer Edelstein , wie ein kristallheller Jaspisstein ; die | 11 ELB 1932: Off. 21,11 und sie hatte die HerrlichkeitHerrlichkeit GottesGottes. Ihr Lichtglanz7 war gleich einem sehr kostbaren Edelstein, wie ein kristallheller Jaspisstein; |
12 ELB-BK: Off. 21,12 und sie hatteToreTore , und an den Toren zwölf EngelEngel , und NamenNamen darauf geschrieben , die die der zwölf StämmeStämme der Söhne IsraelsIsraels sind . eine große und hohe Mauer und hatte zwölf | 12 ELB 1932: Off. 21,12 und sie hatte eine große und hohe Mauer und hatte zwölf ToreTore, und an den Toren zwölf EngelEngel, und NamenNamen darauf geschrieben, welche die der zwölf StämmeStämme der Söhne IsraelsIsraels sind. |
13 ELB-BK: Off. 21,13 Nach8 OstenOsten drei ToreTore und nach NordenNorden drei ToreTore und nach SüdenSüden drei ToreTore und nach WestenWesten drei ToreTore . | 13 ELB 1932: Off. 21,13 Nach8 OstenOsten drei ToreTore, und nach NordenNorden drei ToreTore, und nach SüdenSüden drei ToreTore, und nach WestenWesten drei ToreTore. |
14 ELB-BK: Off. 21,14 UndNamenNamen der zwölf ApostelApostel des LammesLammes . die Mauer der Stadt hatte zwölf Grundlagen , und auf denselben zwölf | 14 ELB 1932: Off. 21,14 Und die Mauer der Stadt hatte zwölf Grundlagen, und auf denselben zwölf NamenNamen der zwölf ApostelApostel des LammesLammes. |
15 ELB-BK: Off. 21,15 UndMaßMaß , ein goldenes Rohr , damit er die Stadt messe und ihre ToreTore und ihre Mauern . der mit mir redete hatte ein | 15 ELB 1932: Off. 21,15 Und der mit mir redete hatte ein MaßMaß, ein goldenes Rohr, auf daß er die Stadt messe und ihre ToreTore und ihre Mauern. |
16 ELB-BK: Off. 21,16 UndStadienStadien ; die Länge und die Breite und die HöheHöhe derselben sind gleich . die Stadt liegt viereckig , und ihre Länge ist so groß wie die Breite . Und er maß die Stadt mit dem Rohr – 12000 | 16 ELB 1932: Off. 21,16 Und die Stadt liegt viereckig, und ihre Länge ist so groß wie die Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohre - zwölftausend StadienStadien; die Länge und die Breite und die HöheHöhe derselben sind gleich. |
17 ELB-BK: Off. 21,17 Undmaßmaß ihre Mauer , 144 Ellen , eines Menschen MaßMaß , das ist des Engels9. er | 17 ELB 1932: Off. 21,17 Und er maßmaß ihre Mauer, hundertvierundvierzig Ellen, eines Menschen MaßMaß, das ist des Engels9. |
18 ELB-BK: Off. 21,18 UndJaspisJaspis , und die Stadt reines GoldGold , gleich reinem GlasGlas . der Bau ihrer Mauer war | 18 ELB 1932: Off. 21,18 Und der Bau ihrer Mauer war JaspisJaspis, und die Stadt reines GoldGold, gleich reinem GlaseGlase. |
19 ELB-BK: Off. 21,19 DieJaspisJaspis ; die zweite SaphirSaphir ; die dritte Chalcedon ; die vierte SmaragdSmaragd ; Grundlagen der Mauer der Stadt waren geschmückt mit jedem Edelstein: die erste Grundlage | 19 ELB 1932: Off. 21,19 Die Grundlagen der Mauer der Stadt waren geschmückt mit jedem Edelstein: die erste Grundlage, JaspisJaspis; die zweite, SaphirSaphir; die dritte, Chalcedon; die vierte, SmaragdSmaragd; |
20 ELB-BK: Off. 21,20 dieSardonixSardonix ; die sechste SardisSardis ; die siebte ChrysolithChrysolith ; die achte BeryllBeryll ; die neunte TopasTopas ; die zehnte ChrysoprasChrysopras ; die elfte HyazinthHyazinth ; die zwölfte AmethystAmethyst . fünfte | 20 ELB 1932: Off. 21,20 die fünfte, SardonixSardonix; die sechste, SardisSardis; die siebente, ChrysolithChrysolith; die achte, BeryllBeryll; die neunte, TopasTopas; die zehnte, ChrysoprasChrysopras; die elfte, HyazinthHyazinth; die zwölfte, AmethystAmethyst. |
21 ELB-BK: Off. 21,21 UndToreTore waren zwölf PerlenPerlen , je eins10 der ToreTore war aus einer PerlePerle , und die Straße der Stadt reines GoldGold , wie durchsichtiges GlasGlas . die zwölf | 21 ELB 1932: Off. 21,21 Und die zwölf ToreTore waren zwölf PerlenPerlen, je eines10 der ToreTore war aus einer PerlePerle, und die Straße der Stadt reines GoldGold, wie durchsichtiges GlasGlas. |
22 ELB-BK: Off. 21,22 UndTempelTempel in ihr , denn der HerrHerr , GottGott , der AllmächtigeAllmächtige , ist ihr TempelTempel , und das LammLamm . ich sah keinen | 22 ELB 1932: Off. 21,22 Und ich sah keinen TempelTempel in ihr, denn der HerrHerr, GottGott, der AllmächtigeAllmächtige, ist ihr TempelTempel, und das LammLamm. |
23 ELB-BK: Off. 21,23 UndSonneSonne noch des MondesMondes , damit sie ihr scheinen ; denn die HerrlichkeitHerrlichkeit GottesGottes hat sie erleuchtet , und ihre LampeLampe ist das LammLamm . die Stadt bedarf nicht der | 23 ELB 1932: Off. 21,23 Und die Stadt bedarf nicht der SonneSonne, noch des MondesMondes, auf daß sie ihr scheinen; denn die HerrlichkeitHerrlichkeit GottesGottes hat sie erleuchtet, und ihre LampeLampe ist das LammLamm. |
24 ELB-BK: Off. 21,24 UndNationenNationen werden durch ihr Licht11 wandeln , und die KönigeKönige der ErdeErde bringen ihre HerrlichkeitHerrlichkeit zu ihr . die | 24 ELB 1932: Off. 21,24 Und die NationenNationen werden durch ihr Licht11 wandeln, und die KönigeKönige der ErdeErde bringen ihre HerrlichkeitHerrlichkeit zu ihr. |
25 ELB-BK: Off. 21,25 UndToreTore sollen bei TagTag nicht geschlossen werden , denn NachtNacht wird dort nicht sein . ihre | 25 ELB 1932: Off. 21,25 Und ihre ToreTore sollen bei TageTage nicht geschlossen werden, denn NachtNacht wird daselbst nicht sein. |
26 ELB-BK: Off. 21,26 UndHerrlichkeitHerrlichkeit und die Ehre der NationenNationen zu ihr bringen . man wird die | 26 ELB 1932: Off. 21,26 Und man wird die HerrlichkeitHerrlichkeit und die Ehre der NationenNationen zu ihr bringen. |
27 ELB-BK: Off. 21,27 UndGräuelGräuel und Lüge tut , sondern nur die, die geschrieben sind , in dem BuchBuch des LebensLebens des LammesLammes . nicht wird in sie eingehen irgend etwas Gemeines und was | 27 ELB 1932: Off. 21,27 Und nicht wird in sie eingehen irgend etwas Gemeines und was Greuel und Lüge tut, sondern nur die geschrieben sind in dem BucheBuche des LebensLebens des LammesLammes. |
Fußnoten | Fußnoten |