Offenbarung 20 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Off. 20,1 UndEngelEngel aus dem HimmelHimmel herabkommen , der den SchlüsselSchlüssel des AbgrundsAbgrunds und eine große Kette in seiner Hand hatte . ich sah einen | 1 ELB 1932: Off. 20,1 Und ich sah einen EngelEngel aus dem HimmelHimmel herniederkommen, welcher den SchlüsselSchlüssel des AbgrundesAbgrundes und eine große Kette in seiner Hand hatte. |
2 ELB-BK: Off. 20,2 UndSchlangeSchlange , die der TeufelTeufel und der SatanSatan ist ; und er band ihn 1000 JahreJahre er griff den Drachen , die alte | 2 ELB 1932: Off. 20,2 Und er griff den Drachen, die alte SchlangeSchlange, welche der TeufelTeufel und der SatanSatan ist; und er band ihn tausend JahreJahre, |
3 ELB-BK: Off. 20,3 undAbgrundAbgrund und schloss zu und versiegelte über ihm , damit er nicht mehr die NationenNationen verführe , bis die 1000 JahreJahre vollendet wären. Nach diesem muss er eine kleine ZeitZeit gelöst werden . warf ihn in den | 3 ELB 1932: Off. 20,3 und warf ihn in den AbgrundAbgrund und schloß zu und versiegelte über ihm, auf daß er nicht mehr die NationenNationen verführe, bis die tausend JahreJahre vollendet wären. Nach diesem muß er eine kleine ZeitZeit gelöst werden. |
4 ELB-BK: Off. 20,4 UndThroneThrone , und sie saßen darauf ,1 und es wurde ihnen gegeben , GerichtGericht zu halten; und die Seelen derer, die um des Zeugnisses Jesu und um des WortesWortes GottesGottes willen enthauptetenthauptet waren, und die, die das TierTier nicht angebetet hatten, noch sein BildBild , und das Malzeichen nicht angenommen hatten an ihre StirnStirn und an ihre Hand , und sie lebten und herrschten mit dem ChristusChristus 1000 JahreJahre . ich sah | 4 ELB 1932: Off. 20,4 Und ich sah ThroneThrone, und sie saßen darauf,1 und es wurde ihnen gegeben, GerichtGericht zu halten; und die Seelen derer, welche um des Zeugnisses Jesu und um des WortesWortes GottesGottes willen enthauptetenthauptet waren, und die, welche das TierTier nicht angebetet hatten, noch sein BildBild, und das Malzeichen nicht angenommen hatten an ihre StirnStirn und an ihre Hand, und sie lebten und herrschten mit dem ChristusChristus tausend JahreJahre. |
5 ELB-BK: Off. 20,5 Die2, bis die 1000 JahreJahre vollendet waren. Dies ist die erste AuferstehungAuferstehung . übrigen der Toten wurden nicht lebendig | 5 ELB 1932: Off. 20,5 Die übrigen der Toten wurden nicht lebendig2, bis die tausend JahreJahre vollendet waren. Dies ist die erste AuferstehungAuferstehung. |
6 ELB-BK: Off. 20,6 GlückseligAuferstehungAuferstehung ! Über diese hat der zweite TodTod keine GewaltGewalt , sondern sie werden PriesterPriester GottesGottes und des ChristusChristus sein und mit ihm herrschen 1000 JahreJahre . und heilig , wer teilhat an der ersten | 6 ELB 1932: Off. 20,6 Glückselig und heilig, wer teilhat an der ersten AuferstehungAuferstehung! Über diese hat der zweite TodTod keine GewaltGewalt, sondern sie werden PriesterPriester GottesGottes und des ChristusChristus sein und mit ihm herrschen tausend JahreJahre. |
7 ELB-BK: Off. 20,7 UndJahreJahre vollendet sind, wird der SatanSatan aus seinem GefängnisGefängnis losgelassen werden wenn die 1000 | 7 ELB 1932: Off. 20,7 Und wenn die tausend JahreJahre vollendet sind, wird der SatanSatan aus seinem GefängnisGefängnis losgelassen werden, |
8 ELB-BK: Off. 20,8 undNationenNationen zu verführen , die an den vier Ecken der ErdeErde sind, den GogGog und den MagogMagog , sie zum Krieg zu versammeln , deren Zahl3 wie der Sand des MeeresMeeres ist. wird ausgehen , die | 8 ELB 1932: Off. 20,8 und wird ausgehen, die NationenNationen zu verführen, die an den vier Ecken der ErdeErde sind, den GogGog und den MagogMagog, sie zum KriegeKriege zu versammeln, deren Zahl3 wie der Sand des MeeresMeeres ist. |
9 ELB-BK: Off. 20,9 UndErdeErde und umzingelten das Heerlager der Heiligen und die geliebte Stadt ; und FeuerFeuer kam [von GottGott ] herab aus dem HimmelHimmel und verschlang sie . sie zogen herauf auf die Breite der | 9 ELB 1932: Off. 20,9 Und sie zogen herauf auf die Breite der ErdeErde und umzingelten das Heerlager der Heiligen und die geliebte Stadt; und FeuerFeuer kam [von GottGott] hernieder aus dem HimmelHimmel und verschlang sie. |
10 ELB-BK: Off. 20,10 UndTeufelTeufel , der sie verführte , wurde in den Feuer- und Schwefelsee geworfen , wo sowohl das TierTier ist als auch der falsche ProphetProphet ; und sie werden TagTag und NachtNacht gepeinigt werden von Ewigkeit zu Ewigkeit . der | 10 ELB 1932: Off. 20,10 Und der TeufelTeufel, der sie verführte, wurde in den Feuer- und Schwefelsee geworfen, wo sowohl das TierTier ist als auch der falsche ProphetProphet; und sie werden TagTag und NachtNacht gepeinigt werden von Ewigkeit zu Ewigkeit. |
11 ELB-BK: Off. 20,11 UndThronThron und den, der darauf saß4, vor dessen Angesicht die ErdeErde entfloh und der HimmelHimmel , und keine Stätte wurde für sie gefunden . ich sah einen großen weißen | 11 ELB 1932: Off. 20,11 Und ich sah einen großen weißen ThronThron und den, der darauf saß4, vor dessen Angesicht die ErdeErde entfloh und der HimmelHimmel, und keine Stätte wurde für sie gefunden. |
12 ELB-BK: Off. 20,12 Und5, vor dem ThronThron stehen , und Bücher wurden aufgetan; und ein anderes BuchBuch wurde aufgetan, welches das des LebensLebens ist . Und die Toten wurden gerichtet nach dem , was in den Büchern geschrieben war, nach ihren Werken . ich sah die Toten , die Großen und die Kleinen | 12 ELB 1932: Off. 20,12 Und ich sah die Toten, die Großen und die Kleinen5, vor dem ThroneThrone stehen, und Bücher wurden aufgetan; und ein anderes BuchBuch ward aufgetan, welches das des LebensLebens ist. Und die Toten wurden gerichtet nach dem, was in den Büchern geschrieben war, nach ihren Werken. |
13 ELB-BK: Off. 20,13 UndMeerMeer gab die Toten , die in ihm waren, und der TodTod und der HadesHades gaben die Toten , die in ihnen waren, und sie wurden gerichtet , jeder nach seinen6 Werken . das | 13 ELB 1932: Off. 20,13 Und das MeerMeer gab die Toten, die in ihm waren, und der TodTod und der HadesHades gaben die Toten, die in ihnen waren, und sie wurden gerichtet, ein jeder nach seinen6 Werken. |
14 ELB-BK: Off. 20,14 UndTodTod und der HadesHades wurden in den FeuerseeFeuersee geworfen . Dies ist der zweite TodTod , der FeuerseeFeuersee .7 der | 14 ELB 1932: Off. 20,14 Und der TodTod und der HadesHades wurden in den FeuerseeFeuersee geworfen. Dies ist der zweite TodTod, der FeuerseeFeuersee.7 |
15 ELB-BK: Off. 20,15 UndBuchBuch des LebensLebens , so wurde er in den FeuerseeFeuersee geworfen . wenn jemand nicht geschrieben gefunden wurde in dem | 15 ELB 1932: Off. 20,15 Und wenn jemand nicht geschrieben gefunden wurde in dem BucheBuche des LebensLebens, so wurde er in den FeuerseeFeuersee geworfen. |
Fußnoten | Fußnoten |