Matthäus 23 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Mt. 23,1 DannJesusJesus zu den Volksmengen und zu seinen JüngernJüngern redete | 1 ELB 1932: Mt. 23,1 Dann redete JesusJesus zu den Volksmengen und zu seinen JüngernJüngern |
2 ELB-BK: Mt. 23,2 und sprachDiePharisäerPharisäer haben sich auf MosesMoses Stuhl gesetzt . Schriftgelehrten und die : | 2 ELB 1932: Mt. 23,2 und sprach: Die Schriftgelehrten und die PharisäerPharisäer haben sich auf MosesMoses' Stuhl gesetzt. |
3 ELB-BK: Mt. 23,3 Alles nun , was irgend sie euch sagen , tut und haltet ; aber tut nicht nach ihren Werken , denn sie sagen es und tun es nicht . | 3 ELB 1932: Mt. 23,3 Alles nun, was irgend sie euch sagen, tut und haltet; aber tut nicht nach ihren Werken, denn sie sagen es und tun's nicht. |
4 ELB-BK: Mt. 23,4 Sie bindenSchulternSchultern der Menschen , aber sie wollen sie nicht mit ihrem Finger bewegen . aber schwere und schwer zu tragende Lasten und legen sie auf die | 4 ELB 1932: Mt. 23,4 Sie binden aber schwere und schwer zu tragende Lasten und legen sie auf die SchulternSchultern der Menschen, aber sie wollen sie nicht mit ihrem Finger bewegen. |
5 ELB-BK: Mt. 23,5 AlleWerkeWerke aber tun sie, um sich vor den Menschen sehen zu lassen , denn sie machen ihre Gebetsriemen1 breit und die Quasten2 groß . ihre | 5 ELB 1932: Mt. 23,5 Alle ihre WerkeWerke aber tun sie, um sich vor den Menschen sehen zu lassen; denn sie machen ihre Denkzettel1 breit und die Quasten2 groß. |
6 ELB-BK: Mt. 23,6 Sie lieben aber den ersten Platz bei den Gastmählern und die ersten Sitze in den Synagogen | 6 ELB 1932: Mt. 23,6 Sie lieben aber den ersten Platz bei den Gastmählern und die ersten Sitze in den Synagogen |
7 ELB-BK: Mt. 23,7 undRabbiRabbi , RabbiRabbi! Genannt zu werden . die Begrüßungen auf den Märkten und von den Menschen | 7 ELB 1932: Mt. 23,7 und die Begrüßungen auf den Märkten und von den Menschen RabbiRabbi, RabbiRabbi! genannt zu werden. |
8 ELB-BK: Mt. 23,8 IhrRabbiRabbi nennen3; denn einer ist euer LehrerLehrer , ihr alle aber seid BrüderBrüder . aber , lasst ihr euch nicht | 8 ELB 1932: Mt. 23,8 Ihr aber, laßt ihr euch nicht RabbiRabbi nennen3; denn einer ist euer LehrerLehrer, ihr alle aber seid BrüderBrüder. |
9 ELB-BK: Mt. 23,9 Ihr sollt auchErdeErde euren VaterVater nennen; denn einer ist euer VaterVater , der in den Himmeln ist. nicht jemand auf der | 9 ELB 1932: Mt. 23,9 Ihr sollt auch nicht jemand auf der ErdeErde euren VaterVater nennen; denn einer ist euer VaterVater, der in den Himmeln ist. |
10 ELB-BK: Mt. 23,10 Lasst euch auch nicht4 nennen ; denn einer ist euer Meister5, der ChristusChristus . Meister | 10 ELB 1932: Mt. 23,10 Laßt euch auch nicht Meister4 nennen; denn einer ist euer Meister5, der ChristusChristus. |
11 ELB-BK: Mt. 23,11 Der6 aber unter euch soll euer DienerDiener sein . Größte | 11 ELB 1932: Mt. 23,11 Der Größte6 aber unter euch soll euer DienerDiener sein. |
12 ELB-BK: Mt. 23,12 Wer aber sich selbst erhöhen wird, wird erniedrigt werden ; und wer sich selbst erniedrigen wird, wird erhöht werden . | 12 ELB 1932: Mt. 23,12 Wer irgend aber sich selbst erhöhen wird, wird erniedrigt werden; und wer irgend sich selbst erniedrigen wird, wird erhöht werden. |
13 ELB-BK: Mt. 23,13 WeheWehe aber euch , SchriftgelehrteSchriftgelehrte und PharisäerPharisäer , Heuchler ! Denn ihr verschließt das ReichReich der HimmelHimmel vor den Menschen ; denn ihr geht nicht hinein , noch lasst ihr die Hineingehenden eingehen . | 13 ELB 1932: Mt. 23,13 WeheWehe aber euch, SchriftgelehrteSchriftgelehrte und PharisäerPharisäer, Heuchler! denn ihr verschließet das Reich der HimmelReich der Himmel vor den Menschen; denn ihr gehet nicht hinein, noch laßt ihr die Hineingehenden eingehen. |
14 ELB-BK: Mt. 23,14 (*) | 14 ELB 1932: Mt. 23,14 (*) |
15 ELB-BK: Mt. 23,15 WeheWehe euch , SchriftgelehrteSchriftgelehrte und PharisäerPharisäer , Heuchler ! Denn ihr durchzieht das MeerMeer und das Trockene , um einen Proselyten zu machen ; und wenn er es geworden ist, so macht ihr ihn zu einem SohnSohn der HölleHölle , zwiefach mehr als ihr . | 15 ELB 1932: Mt. 23,15 WeheWehe euch, SchriftgelehrteSchriftgelehrte und PharisäerPharisäer, Heuchler! denn ihr durchziehet das MeerMeer und das Trockene, um einen Proselyten zu machen; und wenn er es geworden ist, so machet ihr ihn zu einem SohneSohne der HölleHölle, zwiefältig mehr als ihr. |
16 ELB-BK: Mt. 23,16 WeheWehe euch , blinde Leiter , die ihr sagt : Wenn jemand bei dem TempelTempel7 schwören wird, das ist nichts ; wenn aber jemand bei dem GoldGold des TempelsTempels schwören wird, ist schuldig8. | 16 ELB 1932: Mt. 23,16 WeheWehe euch, blinde Leiter! die ihr saget: Wer irgend bei dem TempelTempel7 schwören wird, das ist nichts; wer aber irgend bei dem GoldeGolde des TempelsTempels schwören wird, ist schuldig8. |
17 ELB-BK: Mt. 23,17 NarrenGoldGold , oder der TempelTempel , der das GoldGold heiligt ? und Blinde ! Denn was ist größer , das | 17 ELB 1932: Mt. 23,17 Narren und Blinde! denn was ist größer, das GoldGold, oder der TempelTempel, der das GoldGold heiligt? |
18 ELB-BK: Mt. 23,18 UndAltarAltar schwören wird, das ist nichts ; wenn aber jemand bei der Gabe schwören wird, die auf ihm ist, ist schuldig . : Wenn jemand bei dem | 18 ELB 1932: Mt. 23,18 Und: Wer irgend bei dem AltarAltar schwören wird, das ist nichts; wer aber irgend bei der Gabe schwören wird, die auf ihm ist, ist schuldig. |
19 ELB-BK: Mt. 23,19 [NarrenAltarAltar , der die Gabe heiligt ? und ] Blinde ! Denn was ist größer , die Gabe oder der | 19 ELB 1932: Mt. 23,19 [Narren und] Blinde! denn was ist größer, die Gabe oder der AltarAltar, der die Gabe heiligt? |
20 ELB-BK: Mt. 23,20 WerAltarAltar schwört , schwört bei demselben und bei allem , was auf ihm ist. nun bei dem | 20 ELB 1932: Mt. 23,20 Wer nun bei dem AltarAltar schwört, schwört bei demselben und bei allem, was auf ihm ist. |
21 ELB-BK: Mt. 23,21 UndTempelTempel schwört , schwört bei demselben und bei dem, der ihn bewohnt9. wer bei dem | 21 ELB 1932: Mt. 23,21 Und wer bei dem TempelTempel schwört, schwört bei demselben und bei dem, der ihn bewohnt9. |
22 ELB-BK: Mt. 23,22 UndHimmelHimmel schwört , schwört bei dem ThronThron GottesGottes und bei dem, der darauf sitzt . wer bei dem | 22 ELB 1932: Mt. 23,22 Und wer bei dem HimmelHimmel schwört, schwört bei dem ThroneThrone GottesGottes und bei dem, der darauf sitzt. |
23 ELB-BK: Mt. 23,23 WeheWehe euch , SchriftgelehrteSchriftgelehrte und PharisäerPharisäer , Heuchler ! Denn ihr verzehntet die MinzeMinze und den AnisAnis und den KümmelKümmel , und habt die wichtigeren Dinge des GesetzesGesetzes beiseite gelassen : das GerichtGericht und die BarmherzigkeitBarmherzigkeit und den Glauben10; diese hättet ihr tun und jene nicht lassen sollen . | 23 ELB 1932: Mt. 23,23 WeheWehe euch, SchriftgelehrteSchriftgelehrte und PharisäerPharisäer, Heuchler! denn ihr verzehntet die Krausemünze und den AnisAnis und den KümmelKümmel, und habt die wichtigeren Dinge des GesetzesGesetzes beiseite gelassen: das GerichtGericht und die BarmherzigkeitBarmherzigkeit und den Glauben10; diese hättet ihr tun und jene nicht lassen sollen. |
24 ELB-BK: Mt. 23,24 BlindeMückeMücke seiht , das KamelKamel aber verschluckt ! Leiter , die ihr die | 24 ELB 1932: Mt. 23,24 Blinde Leiter, die ihr die MückeMücke seihet, das KamelKamel aber verschlucket! |
25 ELB-BK: Mt. 23,25 WeheWehe euch , SchriftgelehrteSchriftgelehrte und PharisäerPharisäer , Heuchler ! Denn ihr reinigt das Äußere des BechersBechers und der SchüsselSchüssel , innen aber sind sie voll von RaubRaub und Unenthaltsamkeit . | 25 ELB 1932: Mt. 23,25 WeheWehe euch, SchriftgelehrteSchriftgelehrte und PharisäerPharisäer, Heuchler! denn ihr reiniget das Äußere des BechersBechers und der SchüsselSchüssel, inwendig aber sind sie voll von RaubRaub und Unenthaltsamkeit. |
26 ELB-BK: Mt. 23,26 BlinderPharisäerPharisäer ! Reinige zuerst das Innere des BechersBechers und der SchüsselSchüssel , damit auch das Äußere derselben rein werde . | 26 ELB 1932: Mt. 23,26 Blinder PharisäerPharisäer! reinige zuerst das Inwendige des BechersBechers und der SchüsselSchüssel, auf daß auch das Auswendige derselben rein werde. |
27 ELB-BK: Mt. 23,27 WeheWehe euch , SchriftgelehrteSchriftgelehrte und PharisäerPharisäer , Heuchler ! Denn ihr gleicht übertünchten Gräbern , die von außen zwar schön scheinen , innen aber voll von Totengebeinen und aller Unreinigkeit sind. | 27 ELB 1932: Mt. 23,27 WeheWehe euch, SchriftgelehrteSchriftgelehrte und PharisäerPharisäer, Heuchler! denn ihr gleichet übertünchten Gräbern, die von außen zwar schön scheinen, inwendig aber voll von Totengebeinen und aller Unreinigkeit sind. |
28 ELB-BK: Mt. 23,28 SoGesetzlosigkeitGesetzlosigkeit . scheint auch ihr von außen zwar gerecht vor den Menschen , von innen aber seid ihr voll Heuchelei und | 28 ELB 1932: Mt. 23,28 Also scheinet auch ihr von außen zwar gerecht vor den Menschen, von innen aber seid ihr voll Heuchelei und GesetzlosigkeitGesetzlosigkeit. |
29 ELB-BK: Mt. 23,29 WeheWehe euch , SchriftgelehrteSchriftgelehrte und PharisäerPharisäer , Heuchler ! Denn ihr baut die Gräber der ProphetenPropheten und schmückt die Grabmäler der Gerechten | 29 ELB 1932: Mt. 23,29 WeheWehe euch, SchriftgelehrteSchriftgelehrte und PharisäerPharisäer, Heuchler! denn ihr bauet die Gräber der ProphetenPropheten und schmücket die Grabmäler der Gerechten |
30 ELB-BK: Mt. 23,30 undVäterVäter gewesen , so würden wir nicht ihre Teilhaber an dem BlutBlut der ProphetenPropheten gewesen sein. sagt : Wären wir in den Tagen unserer | 30 ELB 1932: Mt. 23,30 und saget: Wären wir in den Tagen unserer VäterVäter gewesen, so würden wir nicht ihre Teilhaber an dem BluteBlute der ProphetenPropheten gewesen sein. |
31 ELB-BK: Mt. 23,31 AlsoZeugnisZeugnis , dass ihr Söhne derer seid , die die ProphetenPropheten ermordet haben; gebt ihr euch selbst | 31 ELB 1932: Mt. 23,31 Also gebet ihr euch selbst ZeugnisZeugnis, daß ihr Söhne derer seid, welche die ProphetenPropheten ermordet haben; |
32 ELB-BK: Mt. 23,32 undMaßMaß eurer VäterVäter ! ihr macht voll das | 32 ELB 1932: Mt. 23,32 und ihr, machet voll das MaßMaß eurer VäterVäter! |
33 ELB-BK: Mt. 23,33 SchlangenGerichtGericht der HölleHölle entfliehen ? ! Otternbrut ! Wie solltet ihr dem | 33 ELB 1932: Mt. 23,33 Schlangen! Otternbrut! wie solltet ihr dem GerichtGericht der HölleHölle entfliehen? |
34 ELB-BK: Mt. 23,34 DarumProphetenPropheten und WeiseWeise und SchriftgelehrteSchriftgelehrte ; und einige von ihnen werdet ihr töten und kreuzigen , und einige von ihnen werdet ihr in euren Synagogen geißeln und werdet sie verfolgen von Stadt zu Stadt ; siehe , ich sende zu euch | 34 ELB 1932: Mt. 23,34 Deswegen siehe, ich sende zu euch ProphetenPropheten und WeiseWeise und SchriftgelehrteSchriftgelehrte; und etliche von ihnen werdet ihr töten und kreuzigen, und etliche von ihnen werdet ihr in euren Synagogen geißeln und werdet sie verfolgen von Stadt zu Stadt; |
35 ELB-BK: Mt. 23,35 damitBlutBlut , das auf der ErdeErde vergossen wurde11, von dem BlutBlut AbelsAbels , des Gerechten , bis zu dem BlutBlut ZachariasZacharias , des SohnesSohnes BarachiasBarachias, den ihr zwischen dem TempelTempel und dem AltarAltar ermordet habt. über euch komme alles gerechte | 35 ELB 1932: Mt. 23,35 damit über euch komme alles gerechte BlutBlut, das auf der ErdeErde vergossen wurde11, von dem BluteBlute AbelsAbels, des Gerechten, bis zu dem BluteBlute ZachariasZacharias', des SohnesSohnes BarachiasBarachias', den ihr zwischen dem TempelTempel und dem AltarAltar ermordet habt. |
36 ELB-BK: Mt. 23,36 WahrlichGeschlechtGeschlecht kommen . , ich sage euch , dies alles wird über dieses | 36 ELB 1932: Mt. 23,36 Wahrlich, ich sage euch, dies alles wird über dieses GeschlechtGeschlecht kommen. |
37 ELB-BK: Mt. 23,37 JerusalemJerusalem , JerusalemJerusalem , die die ProphetenPropheten tötet und steinigt , die zu ihr gesandt sind ! Wie oft habe ich deine KinderKinder versammeln wollen , wie eine HenneHenne ihre Küken versammelt unter ihre FlügelFlügel , und ihr habt nicht gewollt ! | 37 ELB 1932: Mt. 23,37 JerusalemJerusalem, JerusalemJerusalem, die da tötet die ProphetenPropheten und steinigt, die zu ihr gesandt sind! Wie oft habe ich deine KinderKinder versammeln wollen, wie eine HenneHenne ihre Küchlein versammelt unter ihre FlügelFlügel, und ihr habt nicht gewollt! |
38 ELB-BK: Mt. 23,38 SieheHausHaus wird euch öde gelassen ; , euer | 38 ELB 1932: Mt. 23,38 Siehe, euer HausHaus wird euch öde gelassen; |
39 ELB-BK: Mt. 23,39 dennNamenNamen des HerrnHerrn kommt !“12 ich sage euch : Ihr werdet mich von jetzt an nicht sehen , bis ihr sprecht : „Gepriesen sei , der im | 39 ELB 1932: Mt. 23,39 denn ich sage euch: Ihr werdet mich von jetzt an nicht sehen, bis ihr sprechet: „Gepriesen sei, der da kommt im NamenNamen des HerrnHerrn!“12 |
Fußnoten
| Fußnoten
|