Markus 4 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Mk. 4,1 UndSchiffSchiff stieg und auf dem See saß ; und die ganze Volksmenge war am See auf dem Land . wiederum fing er an am See zu lehren . Und es versammelte sich eine große Volksmenge zu ihm , so dass er in ein | 1 ELB 1932: Mk. 4,1 Und wiederum fing er an am See zu lehren. Und es versammelte sich eine große Volksmenge zu ihm, so daß er in ein SchiffSchiff stieg und auf dem See saß; und die ganze Volksmenge war am See auf dem Lande. |
2 ELB-BK: Mk. 4,2 UndLehreLehre : er lehrte sie vieles in Gleichnissen ; und er sprach zu ihnen in seiner | 2 ELB 1932: Mk. 4,2 Und er lehrte sie vieles in Gleichnissen; und er sprach zu ihnen in seiner LehreLehre: |
3 ELB-BK: Mk. 4,3 HörtSämannSämann ging aus zu säen . ! Siehe , der | 3 ELB 1932: Mk. 4,3 Höret! Siehe, der Säemann ging aus zu säen. |
4 ELB-BK: Mk. 4,4 UndVögelVögel kamen und fraßen es auf . es geschah , indem er säte , fiel einiges an den Weg , und die | 4 ELB 1932: Mk. 4,4 Und es geschah, indem er säte, fiel etliches an den Weg, und die VögelVögel kamen und fraßen es auf. |
5 ELB-BK: Mk. 4,5 UndErdeErde hatte ; und sogleich ging es auf , weil es nicht tiefe ErdeErde hatte . anderes fiel auf das Steinichte, wo es nicht viel | 5 ELB 1932: Mk. 4,5 Und anderes fiel auf das Steinichte, wo es nicht viel ErdeErde hatte; und alsbald ging es auf, weil es nicht tiefe ErdeErde hatte. |
6 ELB-BK: Mk. 4,6 UndSonneSonne aufging , wurde es verbrannt , und weil es keine Wurzel hatte , verdorrte es. als die | 6 ELB 1932: Mk. 4,6 Und als die SonneSonne aufging, wurde es verbrannt, und weil es keine Wurzel hatte, verdorrte es. |
7 ELB-BK: Mk. 4,7 UndDornenDornen ; und die DornenDornen schossen auf und erstickten es, und es gab keine Frucht . anderes fiel unter die | 7 ELB 1932: Mk. 4,7 Und anderes fiel unter die DornenDornen; und die DornenDornen schossen auf und erstickten es, und es gab keine Frucht. |
8 ELB-BK: Mk. 4,8 UndErdeErde und gab Frucht , die aufschoss und wuchs1; und eins trug dreißig- und eins sechzig- und eins hundertfach2. anderes fiel in die gute | 8 ELB 1932: Mk. 4,8 Und anderes fiel in die gute ErdeErde und gab Frucht, die aufschoß und wuchs1; und eines trug dreißig-, und eines sechzig-, und eines hundertfältig2. |
9 ELB-BK: Mk. 4,9 UndWer Ohren hat zu hören , der höre ! er sprach : | 9 ELB 1932: Mk. 4,9 Und er sprach: Wer Ohren hat zu hören, der höre! |
10 ELB-BK: Mk. 4,10 Und als er allein war , fragten ihn die, die um ihn waren mit den Zwölfen über die Gleichnisse . | 10 ELB 1932: Mk. 4,10 Und als er allein war, fragten ihn die um ihn waren mit den Zwölfen um die Gleichnisse. |
11 ELB-BK: Mk. 4,11 UndEuchGeheimnisGeheimnis des ReichesReiches GottesGottes [zu wissen]; jenen aber , die draußen sind, geschieht alles in Gleichnissen , ist es gegeben , das er sprach zu ihnen : | 11 ELB 1932: Mk. 4,11 Und er sprach zu ihnen: Euch ist es gegeben, das GeheimnisGeheimnis des ReichesReiches GottesGottes [zu wissen]; jenen aber, die draußen sind, geschieht alles in Gleichnissen, |
12 ELB-BK: Mk. 4,12 „damitvergebenvergeben werde “.3 sie sehend sehen und nicht wahrnehmen , und hörend hören und nicht verstehen , damit sie sich nicht etwa bekehren und ihnen | 12 ELB 1932: Mk. 4,12 „auf daß sie sehend sehen und nicht wahrnehmen, und hörend hören und nicht verstehen, damit sie sich nicht etwa bekehren und ihnen vergebenvergeben werde“.3 |
13 ELB-BK: Mk. 4,13 UndFasst ihr diesesGleichnisGleichnis nicht ? Und wie werdet ihr all die Gleichnisse verstehen ? er spricht zu ihnen : | 13 ELB 1932: Mk. 4,13 Und er spricht zu ihnen: Fasset ihr dieses GleichnisGleichnis nicht? und wie werdet ihr all die Gleichnisse verstehen? |
14 ELB-BK: Mk. 4,14 DerSämannSämann sät das WortWort . | 14 ELB 1932: Mk. 4,14 Der Säemann sät das WortWort. |
15 ELB-BK: Mk. 4,15 DieseWortWort gesät wird und , wenn sie es hören , sogleich der SatanSatan kommt und das WortWort wegnimmt , das in ihre Herzen gesät war . aber sind die an dem Weg : wo das | 15 ELB 1932: Mk. 4,15 Diese aber sind die an dem Wege: wo das WortWort gesät wird und, wenn sie es hören, alsbald der SatanSatan kommt und das WortWort wegnimmt, das in ihre Herzen gesät war. |
16 ELB-BK: Mk. 4,16 UndWortWort hören , es sogleich mit Freuden aufnehmen , diese sind es ebenso , die auf das Steinichte gesät werden , die , wenn sie das | 16 ELB 1932: Mk. 4,16 Und diese sind es gleicherweise, die auf das Steinichte gesät werden, welche, wenn sie das WortWort hören, es alsbald mit Freuden aufnehmen, |
17 ELB-BK: Mk. 4,17 undZeitZeit ; dann , wenn DrangsalDrangsal entsteht oder Verfolgung um des WortesWortes willen , ärgern sie sich sogleich . sie haben keine Wurzel in sich , sondern sind nur für eine | 17 ELB 1932: Mk. 4,17 und sie haben keine Wurzel in sich, sondern sind nur für eine ZeitZeit; dann, wenn DrangsalDrangsal entsteht oder Verfolgung um des WortesWortes willen, ärgern sie sich alsbald. |
18 ELB-BK: Mk. 4,18 UndDornenDornen gesät werden : diese sind es, die das WortWort gehört haben, andere sind die , die unter die | 18 ELB 1932: Mk. 4,18 Und andere sind die, welche unter die DornenDornen gesät werden: diese sind es, welche das WortWort gehört haben, |
19 ELB-BK: Mk. 4,19 und4 und der Betrug des Reichtums und die BegierdeBegierde nach den übrigen Dingen kommen hinein und ersticken das WortWort , und es bringt keine Frucht5. die Sorgen des Lebens | 19 ELB 1932: Mk. 4,19 und die Sorgen des Lebens4 und der Betrug des Reichtums und die BegierdeBegierde nach den übrigen Dingen kommen hinein und ersticken das WortWort, und es bringt keine Frucht5. |
20 ELB-BK: Mk. 4,20 UndErdeErde gesät sind , die das WortWort hören und aufnehmen und Frucht bringen : eins dreißig- und eins sechzig- und eins hundertfach6. diese sind es, die auf die gute | 20 ELB 1932: Mk. 4,20 Und diese sind es, die auf die gute ErdeErde gesät sind, welche das WortWort hören und aufnehmen und Frucht bringen: eines dreißig-, und eines sechzig-, und eines hundertfältig6. |
21 ELB-BK: Mk. 4,21 UndKommt etwaLampeLampe , damit sie unter den ScheffelScheffel oder unter das BettBett gestellt werde ? Nicht dass sie auf das Lampengestell gestellt werde ? die er sprach zu ihnen : | 21 ELB 1932: Mk. 4,21 Und er sprach zu ihnen: Kommt etwa die LampeLampe, auf daß sie unter den ScheffelScheffel oder unter das BettBett gestellt werde? nicht daß sie auf das Lampengestell gestellt werde? |
22 ELB-BK: Mk. 4,22 Denn7 etwas Geheimes , sondern damit es ans LichtLicht komme . es ist nichts verborgen , außer damit es offenbar gemacht werde , noch gibt es | 22 ELB 1932: Mk. 4,22 Denn es ist nichts verborgen, außer damit es offenbar gemacht werde, noch gibt es7 etwas Geheimes, sondern auf daß es ans LichtLicht komme. |
23 ELB-BK: Mk. 4,23 Wenn jemand Ohren hat zu hören , der höre ! | 23 ELB 1932: Mk. 4,23 Wenn jemand Ohren hat zu hören, der höre! |
24 ELB-BK: Mk. 4,24 UndSeht zu, wasMaßMaß ihr messt , wird euch gemessen werden , und es wird euch hinzugefügt werden . ihr hört ; mit welchem er sprach zu ihnen : | 24 ELB 1932: Mk. 4,24 Und er sprach zu ihnen: Sehet zu, was ihr höret; mit welchem MaßeMaße ihr messet, wird euch gemessen werden, und es wird euch hinzugefügt werden. |
25 ELB-BK: Mk. 4,25 Denn wer hat , dem wird gegeben werden ; und wer nicht hat , von dem wird selbst das, was er hat , genommen werden . | 25 ELB 1932: Mk. 4,25 Denn wer irgend hat, dem wird gegeben werden; und wer nicht hat, von dem wird selbst was er hat genommen werden. |
26 ELB-BK: Mk. 4,26 UndSoReichReich GottesGottes , wie wenn ein MenschMensch den Samen auf das Land wirft , ist das er sprach : | 26 ELB 1932: Mk. 4,26 Und er sprach: Also ist das Reich GottesReich Gottes, wie wenn ein MenschMensch den Samen auf das Land wirft, |
27 ELB-BK: Mk. 4,27 undNachtNacht und TagTag , und der Same sprießt hervor und wächst , er weiß selbst nicht wie . schläft und aufsteht , | 27 ELB 1932: Mk. 4,27 und schläft und aufsteht, NachtNacht und TagTag, und der Same sprießt hervor und wächst, er weiß selbst nicht wie. |
28 ELB-BK: Mk. 4,28 DieErdeErde bringt von selbst Frucht hervor , zuerst GrasGras, dann eine Ähre , dann vollen WeizenWeizen in der Ähre . | 28 ELB 1932: Mk. 4,28 Die ErdeErde bringt von selbst Frucht hervor, zuerst GrasGras, dann eine Ähre, dann vollen WeizenWeizen in der Ähre. |
29 ELB-BK: Mk. 4,29 WennErnteErnte ist da . aber die Frucht sich darbietet, so schickt er sogleich die Sichel , denn die | 29 ELB 1932: Mk. 4,29 Wenn aber die Frucht sich darbietet, so schickt er alsbald die Sichel, denn die ErnteErnte ist da. |
30 ELB-BK: Mk. 4,30 UndReichReich GottesGottes vergleichen , oder in welchem GleichnisGleichnis sollen wir es darstellen ? er sprach : Wie sollen wir das | 30 ELB 1932: Mk. 4,30 Und er sprach: Wie sollen wir das Reich GottesReich Gottes vergleichen? oder in welchem GleichnisGleichnis sollen wir es darstellen? |
31 ELB-BK: Mk. 4,31 WieSenfkornSenfkorn , das , wenn es auf die ErdeErde gesät wird , kleiner ist als alle Samen , die auf der ErdeErde sind; ein | 31 ELB 1932: Mk. 4,31 Gleichwie ein SenfkornSenfkorn, welches, wenn es auf die ErdeErde gesät wird, kleiner ist als alle Samen, die auf der ErdeErde sind; |
32 ELB-BK: Mk. 4,32 und8 und große Zweige treibt , so dass unter seinem Schatten die VögelVögel des HimmelsHimmels sich niederlassen9 können . wenn es gesät ist , aufschießt und größer wird als alle Kräuter | 32 ELB 1932: Mk. 4,32 und, wenn es gesät ist, aufschießt und größer wird als alle Kräuter8 und große Zweige treibt, so daß unter seinem Schatten die VögelVögel des HimmelsHimmels sich niederlassen9 können. |
33 ELB-BK: Mk. 4,33 UndWortWort , wie sie es zu hören vermochten . in vielen solchen Gleichnissen redete er zu ihnen das | 33 ELB 1932: Mk. 4,33 Und in vielen solchen Gleichnissen redete er zu ihnen das WortWort, wie sie es zu hören vermochten. |
34 ELB-BK: Mk. 4,34 OhneGleichnisGleichnis aber redete er nicht zu ihnen ; aber seinen JüngernJüngern erklärte er alles besonders . | 34 ELB 1932: Mk. 4,34 Ohne GleichnisGleichnis aber redete er nicht zu ihnen; aber seinen JüngernJüngern erklärte er alles besonders. |
35 ELB-BK: Mk. 4,35 UndTagTag , als es AbendAbend geworden war, spricht er zu ihnen : Lasst uns übersetzen an das jenseitige Ufer . an jenem | 35 ELB 1932: Mk. 4,35 Und an jenem TageTage, als es AbendAbend geworden war, spricht er zu ihnen: Laßt uns übersetzen an das jenseitige Ufer. |
36 ELB-BK: Mk. 4,36 UndSchiffSchiff mit . Aber auch andere SchiffeSchiffe waren mit ihm . als er die Volksmenge entlassen hatte, nehmen sie ihn , wie er war , in dem | 36 ELB 1932: Mk. 4,36 Und als er die Volksmenge entlassen hatte, nehmen sie ihn, wie er war, in dem SchiffeSchiffe mit. Aber auch andere SchiffeSchiffe waren mit ihm. |
37 ELB-BK: Mk. 4,37 UndSturmwindSturmwind , und die Wellen schlugen in das SchiffSchiff , so dass es sich schon füllte . es erhebt sich ein heftiger | 37 ELB 1932: Mk. 4,37 Und es erhebt sich ein heftiger SturmwindSturmwind, und die Wellen schlugen in das SchiffSchiff, so daß es sich schon füllte. |
38 ELB-BK: Mk. 4,38 UndSchiffesSchiffes und schlief auf einem10 Kopfkissen ; und sie wecken ihn auf und sprechen zu ihm : LehrerLehrer , liegt dir nichts daran , dass wir umkommen ? er war im Hinterteil des | 38 ELB 1932: Mk. 4,38 Und er war im Hinterteil des SchiffesSchiffes und schlief auf einem10 Kopfkissen; und sie wecken ihn auf und sprechen zu ihm: LehrerLehrer, liegt dir nichts daran, daß wir umkommen? |
39 ELB-BK: Mk. 4,39 UndWindWind und sprach zu dem See : Schweig Und , verstumme ! der WindWind legte sich , und es wurde eine große Stille . er wachte auf , bedrohte den | 39 ELB 1932: Mk. 4,39 Und er wachte auf, bedrohte den WindWind und sprach zu dem See: Schweig, verstumme! Und der WindWind legte sich, und es ward eine große Stille. |
40 ELB-BK: Mk. 4,40 UndWas seid ihr [so] furchtsam ? Wie, habt ihr keinen Glauben ? er sprach zu ihnen : | 40 ELB 1932: Mk. 4,40 Und er sprach zu ihnen: Was seid ihr [so] furchtsam? Wie, habt ihr keinen Glauben? |
41 ELB-BK: Mk. 4,41 UndWindWind und der See ihm gehorchen ? sie fürchteten sich mit großer Furcht und sprachen zueinander : Wer ist denn dieser , dass auch der | 41 ELB 1932: Mk. 4,41 Und sie fürchteten sich mit großer Furcht und sprachen zueinander: Wer ist denn dieser, daß auch der WindWind und der See ihm gehorchen? |
Fußnoten | Fußnoten |