Markus 11 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Mk. 11,1 UndJerusalemJerusalem , BethphageBethphage und BethanienBethanien nahen , gegen den Ölberg hin , sendet er zwei seiner JüngerJünger als sie | 1 ELB 1932: Mk. 11,1 Und als sie JerusalemJerusalem, BethphageBethphage und BethanienBethanien nahen, gegen den Ölberg hin, sendet er zwei seiner JüngerJünger |
2 ELB-BK: Mk. 11,2 undGehtDorfDorf , das euch gegenüber liegt; und sogleich , wenn ihr in dasselbe kommt, werdet ihr ein Füllen angebunden finden , auf dem kein MenschMensch je gesessen hat; bindet es los und führt es her. hin in das spricht zu ihnen : | 2 ELB 1932: Mk. 11,2 und spricht zu ihnen: Gehet hin in das DorfDorf, das euch gegenüber liegt; und alsbald, wenn ihr in dasselbe kommet, werdet ihr ein Füllen angebunden finden, auf welchem kein MenschMensch je gesessen hat; bindet es los und führet es her. |
3 ELB-BK: Mk. 11,3 UndHerrHerr bedarf seiner; und sogleich sendet er es hierher . wenn jemand zu euch sagt : Warum tut ihr dies ? So sagt : Der | 3 ELB 1932: Mk. 11,3 Und wenn jemand zu euch sagt: Warum tut ihr dies? so saget: Der HerrHerr bedarf seiner; und alsbald sendet er es hierher. |
4 ELB-BK: Mk. 11,4 Sie aber gingenTürTür draußen auf dem Weg1; und sie binden es los . hin und fanden ein Füllen angebunden an der | 4 ELB 1932: Mk. 11,4 Sie aber gingen hin und fanden ein Füllen angebunden an der TürTür draußen auf dem Wege1; und sie binden es los. |
5 ELB-BK: Mk. 11,5 Und einige von denen , die dort standen , sprachen zu ihnen : Was tut ihr, dass ihr das Füllen losbindet ? | 5 ELB 1932: Mk. 11,5 Und etliche von denen, die daselbst standen, sprachen zu ihnen: Was tut ihr, daß ihr das Füllen losbindet? |
6 ELB-BK: Mk. 11,6 SieJesusJesus gesagt hatte. Und sie ließen sie . aber sprachen zu ihnen , wie | 6 ELB 1932: Mk. 11,6 Sie aber sprachen zu ihnen, wie JesusJesus gesagt hatte. Und sie ließen sie. |
7 ELB-BK: Mk. 11,7 UndJesusJesus und legten ihre KleiderKleider darauf , und er setzte sich auf dasselbe. sie führten das Füllen zu | 7 ELB 1932: Mk. 11,7 Und sie führten das Füllen zu Jesu und legten ihre KleiderKleider darauf, und er setzte sich auf dasselbe. |
8 ELB-BK: Mk. 11,8 VieleKleiderKleider aus auf den Weg ; andere hieben Zweige von den Bäumen [und streuten sie auf den Weg]; aber breiteten ihre | 8 ELB 1932: Mk. 11,8 Viele aber breiteten ihre KleiderKleider aus auf den Weg; andere hieben Zweige von den Bäumen [und streuten sie auf den Weg]; |
9 ELB-BK: Mk. 11,9 undHosannaHosanna ! Gepriesen sei , der im NamenNamen des HerrnHerrn kommt !2 die vorangingen und nachfolgten riefen : | 9 ELB 1932: Mk. 11,9 und die vorangingen und nachfolgten riefen: HosannaHosanna! gepriesen sei, der da kommt im NamenNamen des HerrnHerrn!2 |
10 ELB-BK: Mk. 11,10 GepriesenReichReich unseres VatersVaters DavidDavid ! HosannaHosanna in der Höhe3! sei das kommende | 10 ELB 1932: Mk. 11,10 Gepriesen sei das kommende ReichReich unseres VatersVaters DavidDavid! HosannaHosanna in der Höhe3! |
11 ELB-BK: Mk. 11,11 UndJerusalemJerusalem ein und ging in den Tempel4; und als er über alles umhergeblickt hatte, ging er, da es schon spät an der ZeitZeit war , mit den Zwölfen hinaus nach BethanienBethanien . er zog in | 11 ELB 1932: Mk. 11,11 Und er zog in JerusalemJerusalem ein und ging in den Tempel4; und als er über alles umhergeblickt hatte, ging er, da es schon spät an der ZeitZeit war, mit den Zwölfen hinaus nach BethanienBethanien. |
12 ELB-BK: Mk. 11,12 UndTagTag , als sie von BethanienBethanien weggegangen waren, hungerte ihn. am folgenden | 12 ELB 1932: Mk. 11,12 Und des folgenden TagesTages, als sie von BethanienBethanien weggegangen waren, hungerte ihn. |
13 ELB-BK: Mk. 11,13 UndFeigenbaumFeigenbaum sah , der Blätter hatte , ging er hin , ob er vielleicht etwas an ihm fände ; und als er zu ihm kam , fand er nichts als nur Blätter , denn es war nicht die ZeitZeit der Feigen . als er von ferne einen | 13 ELB 1932: Mk. 11,13 Und als er von ferne einen FeigenbaumFeigenbaum sah, der Blätter hatte, ging er hin, ob er vielleicht etwas an ihm fände; und als er zu ihm kam, fand er nichts als nur Blätter, denn es war nicht die ZeitZeit der Feigen. |
14 ELB-BK: Mk. 11,14 UndNimmermehr esseJüngerJünger hörten es. jemand Frucht von dir in Ewigkeit ! Und seine er hob an und sprach zu ihm : | 14 ELB 1932: Mk. 11,14 Und er hob an und sprach zu ihm: Nimmermehr esse jemand Frucht von dir in Ewigkeit! Und seine JüngerJünger hörten es. |
15 ELB-BK: Mk. 11,15 UndJerusalemJerusalem . Und als er in den TempelTempel eingetreten war, fing er an auszutreiben die im TempelTempel verkauften und kauften ; und die Tische der WechslerWechsler und die Sitze der Taubenverkäufer stieß er um . sie kommen nach | 15 ELB 1932: Mk. 11,15 Und sie kommen nach JerusalemJerusalem. Und als er in den TempelTempel eingetreten war, fing er an auszutreiben die im TempelTempel verkauften und kauften; und die Tische der WechslerWechsler und die Sitze der Taubenverkäufer stieß er um. |
16 ELB-BK: Mk. 11,16 Und5 durch den TempelTempel trug . er erlaubte nicht , dass jemand ein Gefäß | 16 ELB 1932: Mk. 11,16 Und er erlaubte nicht, daß jemand ein Gefäß5 durch den TempelTempel trug. |
17 ELB-BK: Mk. 11,17 UndStehtHausHaus wird ein Bethaus genannt werden für alle NationenNationen “?6 „Ihr aber habt es zu einer Räuberhöhle gemacht .“7 nicht geschrieben : „Mein er lehrte und sprach zu ihnen : | 17 ELB 1932: Mk. 11,17 Und er lehrte und sprach zu ihnen: Steht nicht geschrieben: „Mein HausHaus wird ein Bethaus genannt werden für alle NationenNationen“?6 „Ihr aber habt es zu einer Räuberhöhle gemacht“.7 |
18 ELB-BK: Mk. 11,18 UndLehreLehre . die Hohenpriester und die Schriftgelehrten hörten es und suchten , wie sie ihn umbrächten ; denn sie fürchteten ihn , weil die ganze Volksmenge sehr erstaunt war über seine | 18 ELB 1932: Mk. 11,18 Und die Hohenpriester und die Schriftgelehrten hörten es und suchten, wie sie ihn umbrächten; denn sie fürchteten ihn, weil die ganze Volksmenge sehr erstaunt war über seine LehreLehre. |
19 ELB-BK: Mk. 11,19 UndAbendAbend wurde , ging er zur Stadt hinaus . wenn es | 19 ELB 1932: Mk. 11,19 Und wenn es AbendAbend wurde, ging er zur Stadt hinaus. |
20 ELB-BK: Mk. 11,20 UndFeigenbaumFeigenbaum verdorrt von den Wurzeln an . als sie frühmorgens vorbeigingen , sahen sie den | 20 ELB 1932: Mk. 11,20 Und als sie frühmorgens vorbeigingen, sahen sie den FeigenbaumFeigenbaum verdorrt von den Wurzeln an. |
21 ELB-BK: Mk. 11,21 UndPetrusPetrus erinnerte sich und spricht zu ihm : RabbiRabbi , siehe , der FeigenbaumFeigenbaum , den du verfluchtest , ist verdorrt . | 21 ELB 1932: Mk. 11,21 Und PetrusPetrus erinnerte sich und spricht zu ihm: RabbiRabbi, siehe, der FeigenbaumFeigenbaum, den du verfluchtest, ist verdorrt. |
22 ELB-BK: Mk. 11,22 UndJesusJesus antwortet und spricht zu ihnen : HabtGottGott . Glauben an | 22 ELB 1932: Mk. 11,22 Und JesusJesus antwortet und spricht zu ihnen: Habet Glauben an GottGott. |
23 ELB-BK: Mk. 11,23 WahrlichBergBerg sagen wird: Werde aufgehoben und ins MeerMeer geworfen ! und nicht zweifeln wird in seinem Herzen , sondern glauben, dass geschieht was er sagt , dem wird werden [was irgend er sagen wird]. , ich sage euch : Wer zu diesem | 23 ELB 1932: Mk. 11,23 Wahrlich, ich sage euch: Wer irgend zu diesem BergeBerge sagen wird: Werde aufgehoben und ins MeerMeer geworfen! und nicht zweifeln wird in seinem Herzen, sondern glauben, daß geschieht was er sagt, dem wird werden [was irgend er sagen wird]. |
24 ELB-BK: Mk. 11,24 Darumbetetbetet und bittet , glaubt , dass ihr es empfangt8, und es wird euch werden . sage ich euch : Alles , um was irgend ihr | 24 ELB 1932: Mk. 11,24 Darum sage ich euch: Alles, um was irgend ihr betetbetet und bittet, glaubet, daß ihr es empfanget8, und es wird euch werden. |
25 ELB-BK: Mk. 11,25 UndGebetGebet dasteht , so vergebt , wenn ihr etwas gegen jemand habt , damit auch euer VaterVater , der in den Himmeln ist, euch eure Übertretungen9 vergebe . wenn ihr im | 25 ELB 1932: Mk. 11,25 Und wenn ihr im GebetGebet dastehet, so vergebet, wenn ihr etwas wider jemand habt, auf daß auch euer VaterVater, der in den Himmeln ist, euch eure Übertretungen9 vergebe. |
26 ELB-BK: Mk. 11,26 WennVaterVater , der in den Himmeln ist, auch eure Übertretungen10 nicht vergebenvergeben . ihr aber nicht vergebt , so wird euer | 26 ELB 1932: Mk. 11,26 Wenn ihr aber nicht vergebet, so wird euer VaterVater, der in den Himmeln ist, auch eure Übertretungen10 nicht vergebenvergeben. |
27 ELB-BK: Mk. 11,27 UndJerusalemJerusalem . Und als er in dem TempelTempel umherwandelte, kommen die Hohenpriester und die Schriftgelehrten und die Ältesten zu ihm sie kommen wiederum nach | 27 ELB 1932: Mk. 11,27 Und sie kommen wiederum nach JerusalemJerusalem. Und als er in dem TempelTempel umherwandelte, kommen die Hohenpriester und die Schriftgelehrten und die Ältesten zu ihm |
28 ELB-BK: Mk. 11,28 und11 tust du diese Dinge? Und wer hat dir dieses Recht gegeben , dass du diese Dinge tust ? sagen zu ihm : In welchem Recht | 28 ELB 1932: Mk. 11,28 und sagen zu ihm: In welchem Recht11 tust du diese Dinge? und wer hat dir dieses Recht gegeben, daß du diese Dinge tust? |
29 ELB-BK: Mk. 11,29 JesusJesus aber [antwortete und] sprach zu ihnen : AuchWortWort fragen , und antwortet mir , und ich werde euch sagen , in welchem Recht ich diese Dinge tue : ich will euch ein | 29 ELB 1932: Mk. 11,29 JesusJesus aber [antwortete und] sprach zu ihnen: Auch ich will euch ein WortWort fragen, und antwortet mir, und ich werde euch sagen, in welchem Recht ich diese Dinge tue: |
30 ELB-BK: Mk. 11,30 DieTaufeTaufe des JohannesJohannes , war sie vom HimmelHimmel oder von Menschen ? Antwortet mir . | 30 ELB 1932: Mk. 11,30 Die TaufeTaufe JohannesJohannes', war sie vom HimmelHimmel oder von Menschen? Antwortet mir. |
31 ELB-BK: Mk. 11,31 UndHimmelHimmel , so wird er sagen : Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt ? sie überlegten miteinander und sprachen : Wenn wir sagen : Vom | 31 ELB 1932: Mk. 11,31 Und sie überlegten miteinander und sprachen: Wenn wir sagen: vom HimmelHimmel, so wird er sagen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt? |
32 ELB-BK: Mk. 11,32 sagenJohannesJohannes , dass er wirklich ein ProphetProphet war . wir aber : Von Menschen ... sie fürchteten das Volk; denn alle hielten von | 32 ELB 1932: Mk. 11,32 sagen wir aber: von Menschen ... sie fürchteten das Volk; denn alle hielten von JohannesJohannes, daß er wirklich ein ProphetProphet war. |
33 ELB-BK: Mk. 11,33 UndJesusJesus : Wir wissen es nicht . Und JesusJesus [antwortet und] spricht zu ihnen : So sage auch ich euch nicht , in welchem Recht ich diese Dinge tue . sie antworten und sagen zu | 33 ELB 1932: Mk. 11,33 Und sie antworten und sagen zu Jesu: Wir wissen es nicht. Und JesusJesus [antwortet und] spricht zu ihnen: So sage ich auch euch nicht, in welchem Recht ich diese Dinge tue. |
Fußnoten
| Fußnoten
|