Lukas 15 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Lk. 15,1 Es nahten1 aber zu ihm alle ZöllnerZöllner und Sünder , ihn zu hören ; | 1 ELB 1932: Lk. 15,1 Es nahten1 aber zu ihm alle ZöllnerZöllner und Sünder, ihn zu hören; |
2 ELB-BK: Lk. 15,2 undPharisäerPharisäer und die Schriftgelehrten murrten und sprachen : Dieser nimmt Sünder auf und isst mit ihnen . die | 2 ELB 1932: Lk. 15,2 und die PharisäerPharisäer und die Schriftgelehrten murrten und sprachen: Dieser nimmt Sünder auf und isset mit ihnen. |
3 ELB-BK: Lk. 15,3 Er sprachGleichnisGleichnis und sagte : aber zu ihnen dieses | 3 ELB 1932: Lk. 15,3 Er sprach aber zu ihnen dieses GleichnisGleichnis und sagte: |
4 ELB-BK: Lk. 15,4 WelcherMenschMensch unter euch , der 100 SchafeSchafe hat und eins von ihnen verloren hat, lässt nicht die 99 in der WüsteWüste und geht dem verlorenen nach , bis er es findet ? | 4 ELB 1932: Lk. 15,4 Welcher MenschMensch unter euch, der hundert SchafeSchafe hat und eines von ihnen verloren hat, läßt nicht die neunundneunzig in der WüsteWüste und geht dem verlorenen nach, bis er es findet? |
5 ELB-BK: Lk. 15,5 UndSchulternSchultern ; wenn er es gefunden hat, so legt er es mit Freuden auf seine | 5 ELB 1932: Lk. 15,5 Und wenn er es gefunden hat, so legt er es mit Freuden auf seine SchulternSchultern; |
6 ELB-BK: Lk. 15,6 undHauseHause kommt , ruft er die Freunde und die Nachbarn zusammen und spricht zu ihnen : Freut euch mit mir , denn ich habe mein SchafSchaf gefunden , das verloren war . wenn er nach | 6 ELB 1932: Lk. 15,6 und wenn er nach HauseHause kommt, ruft er die Freunde und die Nachbarn zusammen und spricht zu ihnen: Freuet euch mit mir, denn ich habe mein SchafSchaf gefunden, das verloren war. |
7 ELB-BK: Lk. 15,7 Ich sageFreudeFreude im HimmelHimmel sein über einen Sünder , der BußeBuße tut , mehr als über 99 Gerechte , die der BußeBuße nicht bedürfen. euch : Ebenso wird | 7 ELB 1932: Lk. 15,7 Ich sage euch: Also wird FreudeFreude im HimmelHimmel sein über einen Sünder, der BußeBuße tut, mehr als über neunundneunzig Gerechte, welche der BußeBuße nicht bedürfen. - |
8 ELB-BK: Lk. 15,8 OderFrauFrau , die 10 Drachmen hat , zündet nicht , wenn sie eine DrachmeDrachme verliert , eine LampeLampe an und kehrt das HausHaus und sucht sorgfältig , bis sie sie findet ? welche | 8 ELB 1932: Lk. 15,8 Oder welches Weib, das zehn Drachmen hat, zündet nicht, wenn sie eine DrachmeDrachme verliert, eine LampeLampe an und kehrt das HausHaus und sucht sorgfältig, bis sie sie findet? |
9 ELB-BK: Lk. 15,9 UndDrachmeDrachme gefunden , die ich verloren hatte. wenn sie sie gefunden hat, ruft sie die Freundinnen und Nachbarinnen zusammen und spricht : Freut euch mit mir , denn ich habe die | 9 ELB 1932: Lk. 15,9 Und wenn sie sie gefunden hat, ruft sie die Freundinnen und Nachbarinnen zusammen und spricht: Freuet euch mit mir, denn ich habe die DrachmeDrachme gefunden, die ich verloren hatte. |
10 ELB-BK: Lk. 15,10 EbensoFreudeFreude2 vor den Engeln GottesGottes über einen Sünder , der BußeBuße tut . , sage ich euch , ist | 10 ELB 1932: Lk. 15,10 Also, sage ich euch, ist FreudeFreude2 vor den Engeln GottesGottes über einen Sünder, der BußeBuße tut. |
11 ELB-BK: Lk. 15,11 Er sprachEin gewisserMenschMensch hatte zwei Söhne ; aber : | 11 ELB 1932: Lk. 15,11 Er sprach aber: Ein gewisser MenschMensch hatte zwei Söhne; |
12 ELB-BK: Lk. 15,12 undVaterVater : VaterVater , gib mir den Teil des Vermögens , der mir zufällt . Und er teilte ihnen die Habe . der jüngere von ihnen sprach zu dem | 12 ELB 1932: Lk. 15,12 und der jüngere von ihnen sprach zu dem VaterVater: VaterVater, gib mir den Teil des Vermögens, der mir zufällt. Und er teilte ihnen die Habe. |
13 ELB-BK: Lk. 15,13 UndSohnSohn alles zusammen und reiste weg in ein fernes Land , und dort vergeudete er sein Vermögen , indem er ausschweifend lebte . nach nicht vielen Tagen brachte der jüngere | 13 ELB 1932: Lk. 15,13 Und nach nicht vielen Tagen brachte der jüngere SohnSohn alles zusammen und reiste weg in ein fernes Land, und daselbst vergeudete er sein Vermögen, indem er ausschweifend lebte. |
14 ELB-BK: Lk. 15,14 Als erHungersnotHungersnot über jenes Land , und er selbst fing an , Mangel zu leiden . aber alles verzehrt hatte, kam eine gewaltige | 14 ELB 1932: Lk. 15,14 Als er aber alles verzehrt hatte, kam eine gewaltige HungersnotHungersnot über jenes Land, und er selbst fing an, Mangel zu leiden. |
15 ELB-BK: Lk. 15,15 UndBürgerBürger jenes Landes ; der3 schickte ihn auf seine Äcker, SchweineSchweine zu hüten . er ging hin und hängte sich an einen der | 15 ELB 1932: Lk. 15,15 Und er ging hin und hängte sich an einen der BürgerBürger jenes Landes; der3 schickte ihn auf seine Äcker, SchweineSchweine zu hüten. |
16 ELB-BK: Lk. 15,16 Und4, die die SchweineSchweine fraßen ; und niemand gab ihm . er begehrte seinen Bauch zu füllen mit den Träbern | 16 ELB 1932: Lk. 15,16 Und er begehrte seinen Bauch zu füllen mit den Träbern4, welche die SchweineSchweine fraßen; und niemand gab ihm. |
17 ELB-BK: Lk. 15,17 Als er aberTagelöhnerTagelöhner meines VatersVaters haben Überfluss an BrotBrot , ich aber komme hier um vor Hunger . zu sich selbst kam , sprach er: Wie viele | 17 ELB 1932: Lk. 15,17 Als er aber zu sich selbst kam, sprach er: Wie viele TagelöhnerTagelöhner meines VatersVaters haben Überfluß an BrotBrot, ich aber komme hier um vor Hunger. |
18 ELB-BK: Lk. 15,18 Ich will michVaterVater gehen und will zu ihm sagen : VaterVater , ich habe gesündigt gegen den HimmelHimmel und vor dir , aufmachen und zu meinem | 18 ELB 1932: Lk. 15,18 Ich will mich aufmachen und zu meinem VaterVater gehen, und will zu ihm sagen: VaterVater, ich habe gesündigt gegen den HimmelHimmel und vor dir, |
19 ELB-BK: Lk. 15,19 ich binSohnSohn zu heißen ; mache mich wie einen deiner TagelöhnerTagelöhner . nicht mehr würdig , dein | 19 ELB 1932: Lk. 15,19 ich bin nicht mehr würdig, dein SohnSohn zu heißen; mache mich wie einen deiner TagelöhnerTagelöhner. |
20 ELB-BK: Lk. 15,20 Und5 VaterVater . Als er aber noch fern war , sah ihn sein VaterVater und wurde innerlich bewegt und lief hin und fiel ihm um seinen Hals und küsste ihn sehr6. er machte sich auf und ging zu seinem | 20 ELB 1932: Lk. 15,20 Und er machte sich auf und ging zu seinem5 VaterVater. Als er aber noch fern war, sah ihn sein VaterVater und wurde innerlich bewegt und lief hin und fiel ihm um seinen Hals und küßte ihn sehr6. |
21 ELB-BK: Lk. 15,21 DerSohnSohn aber sprach zu ihm : VaterVater , ich habe gesündigt gegen den HimmelHimmel und vor dir , ich bin nicht mehr würdig , dein SohnSohn zu heißen . | 21 ELB 1932: Lk. 15,21 Der SohnDer Sohn aber sprach zu ihm: VaterVater, ich habe gesündigt gegen den HimmelHimmel und vor dir, ich bin nicht mehr würdig, dein SohnSohn zu heißen. |
22 ELB-BK: Lk. 15,22 DerVaterVater aber sprach zu seinen Knechten : Bringt das beste Kleid her und zieht es ihm an und tut einen Ring an seine Hand und SandalenSandalen an seine Füße ; | 22 ELB 1932: Lk. 15,22 Der VaterVater aber sprach zu seinen Knechten: Bringet das beste Kleid her und ziehet es ihm an und tut einen Ring an seine Hand und SandalenSandalen an seine Füße; |
23 ELB-BK: Lk. 15,23 undKalbKalb her und schlachtet es, und lasst uns essen und fröhlich sein ; bringt das gemästete | 23 ELB 1932: Lk. 15,23 und bringet das gemästete KalbKalb her und schlachtet es, und lasset uns essen und fröhlich sein; |
24 ELB-BK: Lk. 15,24 dennSohnSohn war tot und ist wieder lebendig geworden , war verloren und ist gefunden worden . Und sie fingen an , fröhlich zu sein . dieser mein | 24 ELB 1932: Lk. 15,24 denn dieser mein SohnSohn war tot und ist wieder lebendig geworden, war verloren und ist gefunden worden. Und sie fingen an fröhlich zu sein. |
25 ELB-BK: Lk. 15,25 Es warSohnSohn auf dem Feld ; und als er kam und sich dem HausHaus näherte , hörte er MusikMusik und Reigen . aber sein älterer | 25 ELB 1932: Lk. 15,25 Es war aber sein älterer SohnSohn auf dem Felde; und als er kam und sich dem HauseHause näherte, hörte er MusikMusik und Reigen. |
26 ELB-BK: Lk. 15,26 UndKnechteKnechte herzu und erkundigte sich , was das wäre . er rief einen der | 26 ELB 1932: Lk. 15,26 Und er rief einen der KnechteKnechte herzu und erkundigte sich, was das wäre. |
27 ELB-BK: Lk. 15,27 DerBruderBruder ist gekommen , und dein VaterVater hat das gemästete KalbKalb geschlachtet , weil er ihn gesund wiedererhalten hat. aber sprach zu ihm : Dein | 27 ELB 1932: Lk. 15,27 Der aber sprach zu ihm: Dein BruderBruder ist gekommen, und dein VaterVater hat das gemästete KalbKalb geschlachtet, weil er ihn gesund wieder erhalten hat. |
28 ELB-BK: Lk. 15,28 Er aberVaterVater aber ging hinaus und drang in ihn . wurde zornig und wollte nicht hineingehen . Sein | 28 ELB 1932: Lk. 15,28 Er aber wurde zornig und wollte nicht hineingehen. Sein VaterVater aber ging hinaus und drang in ihn. |
29 ELB-BK: Lk. 15,29 ErVaterVater : Siehe , so viele JahreJahre diene ich dir , und niemals habe ich ein Gebot von dir übertreten ; und mir hast du niemals ein Böckchen gegeben , damit ich mit meinen Freunden fröhlich wäre ; aber antwortete und sprach zu dem | 29 ELB 1932: Lk. 15,29 Er aber antwortete und sprach zu dem VaterVater: Siehe, so viele JahreJahre diene ich dir, und niemals habe ich ein Gebot von dir übertreten; und mir hast du niemals ein Böcklein gegeben, auf daß ich mit meinen Freunden fröhlich wäre; |
30 ELB-BK: Lk. 15,30 daSohnSohn gekommen ist, der deine Habe mit Huren verschlungen hat, hast du ihm das gemästete KalbKalb geschlachtet . aber dieser dein | 30 ELB 1932: Lk. 15,30 da aber dieser dein SohnSohn gekommen ist, der deine Habe mit Huren verschlungen hat, hast du ihm das gemästete KalbKalb geschlachtet. |
31 ELB-BK: Lk. 15,31 Er aber sprach zu ihm : Kind , du bist allezeit bei mir , und all das Meine ist dein . | 31 ELB 1932: Lk. 15,31 Er aber sprach zu ihm: Kind, du bist allezeit bei mir, und all das Meinige ist dein. |
32 ELB-BK: Lk. 15,32 Es gehörte sich aber fröhlichBruderBruder war tot und ist wieder lebendig geworden , und verloren und ist gefunden worden . zu sein und sich zu freuen ; denn dieser dein | 32 ELB 1932: Lk. 15,32 Es geziemte sich aber fröhlich zu sein und sich zu freuen; denn dieser dein BruderBruder war tot und ist wieder lebendig geworden, und verloren und ist gefunden worden. |
Fußnoten | Fußnoten |