Johannes 18 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Joh. 18,1 Als JesusJesus dieses gesagt hatte, ging er mit seinen JüngernJüngern hinaus über den BachBach KidronKidron , wo ein GartenGarten war , in den er hineinging , er und seine JüngerJünger . | 1 ELB 1932: Joh. 18,1 Als JesusJesus dieses gesagt hatte, ging er mit seinen JüngernJüngern hinaus über den BachBach KidronKidron, wo ein GartenGarten war, in welchen er hineinging, er und seine JüngerJünger. |
2 ELB-BK: Joh. 18,2 AberJudasJudas , der ihn überlieferte , wusste den Ort , weil JesusJesus sich oft dort mit seinen JüngernJüngern versammelte . auch | 2 ELB 1932: Joh. 18,2 Aber auch JudasJudas, der ihn überlieferte, wußte den Ort, weil JesusJesus sich oft daselbst mit seinen JüngernJüngern versammelte. |
3 ELB-BK: Joh. 18,3 AlsJudasJudas die Schar und von den Hohenpriestern und PharisäernPharisäern DienerDiener genommen hatte, kommt er dahin mit Leuchten und Fackeln und WaffenWaffen . nun | 3 ELB 1932: Joh. 18,3 Als nun JudasJudas die Schar und von den Hohenpriestern und PharisäernPharisäern DienerDiener genommen hatte, kommt er dahin mit Leuchten und Fackeln und WaffenWaffen. |
4 ELB-BK: Joh. 18,4 JesusJesus nun , der alles wusste , was über ihn kommen würde, ging hinaus und sprach zu ihnen : Wen sucht ihr? | 4 ELB 1932: Joh. 18,4 JesusJesus nun, der alles wußte, was über ihn kommen würde, ging hinaus und sprach zu ihnen: Wen suchet ihr? |
5 ELB-BK: Joh. 18,5 Sie antwortetenJesusJesus , den NazaräerNazaräer . JesusJesus spricht zu ihnen : Ich Aber bin es. auch JudasJudas , der ihn überlieferte , stand bei ihnen . ihm : | 5 ELB 1932: Joh. 18,5 Sie antworteten ihm: Jesum, den NazaräerNazaräer. JesusJesus spricht zu ihnen: Ich bin's. Aber auch JudasJudas, der ihn überlieferte, stand bei ihnen. |
6 ELB-BK: Joh. 18,6 AlsIch, wichen bin es sie zurück und fielen zu Boden . er nun zu ihnen sagte : | 6 ELB 1932: Joh. 18,6 Als er nun zu ihnen sagte: Ich bin's, wichen sie zurück und fielen zu Boden. |
7 ELB-BK: Joh. 18,7 DaWen Sie aber sucht ihr ? sprachen : JesusJesus , den NazaräerNazaräer . fragte er sie wiederum : | 7 ELB 1932: Joh. 18,7 Da fragte er sie wiederum: Wen suchet ihr? Sie aber sprachen: Jesum, den NazaräerNazaräer. |
8 ELB-BK: Joh. 18,8 JesusJesus antwortete : Ich habe euch gesagt , dass ich es bin ; wenn ihr nun mich sucht , so lasst diese gehen ! | 8 ELB 1932: Joh. 18,8 JesusJesus antwortete: Ich habe euch gesagt, daß ich es bin; wenn ihr nun mich suchet, so laßt diese gehen; |
9 ELB-BK: Joh. 18,9 damitWortWort erfüllt würde , das er sprach : Von1. denen , die du mir gegeben hast, habe ich keinen verloren das | 9 ELB 1932: Joh. 18,9 auf daß das WortWort erfüllt würde, welches er sprach: Von denen, die du mir gegeben hast, habe ich keinen verloren1. |
10 ELB-BK: Joh. 18,10 SimonSimon PetrusPetrus nun , der ein SchwertSchwert hatte , zog es und schlug den KnechtKnecht des Hohenpriesters und hieb ihm das rechte OhrOhr ab . Der Name des KnechtesKnechtes aber war MalchusMalchus . | 10 ELB 1932: Joh. 18,10 Simon PetrusSimon Petrus nun, der ein SchwertSchwert hatte, zog es und schlug den KnechtKnecht des Hohenpriesters und hieb ihm das rechte OhrOhr ab. Der Name des KnechtesKnechtes aber war MalchusMalchus. |
11 ELB-BK: Joh. 18,11 DaJesusJesus zu PetrusPetrus : SteckeSchwertSchwert in die Scheide . Den KelchKelch , den mir der VaterVater gegeben hat, soll ich den nicht trinken ? das sprach | 11 ELB 1932: Joh. 18,11 Da sprach JesusJesus zu PetrusPetrus: Stecke das SchwertSchwert in die Scheide. Den KelchKelch, den mir der VaterVater gegeben hat, soll ich den nicht trinken? |
12 ELB-BK: Joh. 18,12 Die2 und die DienerDiener der Juden nahmen JesusJesus und banden ihn ; Schar nun und der Oberste | 12 ELB 1932: Joh. 18,12 Die Schar nun und der Oberste2 und die DienerDiener der Juden nahmen Jesum und banden ihn; |
13 ELB-BK: Joh. 18,13 undAnnasAnnas , denn er war Schwiegervater des KajaphasKajaphas , der jenes Jahr3 HoherpriesterHoherpriester war. sie führten ihn zuerst hin zu | 13 ELB 1932: Joh. 18,13 und sie führten ihn zuerst hin zu AnnasAnnas, denn er war Schwiegervater des KajaphasKajaphas, der jenes Jahr3 HoherpriesterHoherpriester war. |
14 ELB-BK: Joh. 18,14 KajaphasKajaphas aber war es, der den Juden geraten hatte, es sei nützlich , dass ein MenschMensch für das Volk sterbe . | 14 ELB 1932: Joh. 18,14 KajaphasKajaphas aber war es, der den Juden geraten hatte, es sei nützlich, daß ein MenschMensch für das Volk sterbe. |
15 ELB-BK: Joh. 18,15 SimonSimon PetrusPetrus aber folgte JesusJesus und der andere JüngerJünger . Dieser JüngerJünger aber war dem Hohenpriester bekannt und ging mit JesusJesus hinein in den Hof des Hohenpriesters . | 15 ELB 1932: Joh. 18,15 Simon PetrusSimon Petrus aber folgte Jesu und der andere JüngerJünger. Dieser JüngerJünger aber war dem Hohenpriester bekannt und ging mit Jesu hinein in den Hof des Hohenpriesters. |
16 ELB-BK: Joh. 18,16 PetrusPetrus aber stand an der TürTür draußen . Da ging der andere JüngerJünger , der dem Hohenpriester bekannt war , hinaus und sprach mit der TürhüterinTürhüterin und führte PetrusPetrus hinein . | 16 ELB 1932: Joh. 18,16 PetrusPetrus aber stand an der TürTür draußen. Da ging der andere JüngerJünger, der dem Hohenpriester bekannt war, hinaus und sprach mit der TürhüterinTürhüterin und führte PetrusPetrus hinein. |
17 ELB-BK: Joh. 18,17 DaMagdMagd , die TürhüterinTürhüterin , zu PetrusPetrus : Bist nicht auch du einer von den JüngernJüngern dieses Menschen ? Er sagt : Ich bin es nicht . spricht die | 17 ELB 1932: Joh. 18,17 Da spricht die MagdMagd, die TürhüterinTürhüterin, zu PetrusPetrus: Bist nicht auch du einer von den JüngernJüngern dieses Menschen? Er sagt: Ich bin's nicht. |
18 ELB-BK: Joh. 18,18 Es standenKnechteKnechte und die DienerDiener , die ein Kohlenfeuer gemacht hatten, weil es kalt war , und wärmten sich ; PetrusPetrus aber stand auch bei ihnen und wärmte sich . aber die | 18 ELB 1932: Joh. 18,18 Es standen aber die KnechteKnechte und die DienerDiener, die ein Kohlenfeuer gemacht hatten, weil es kalt war, und wärmten sich; PetrusPetrus aber stand auch bei ihnen und wärmte sich. |
19 ELB-BK: Joh. 18,19 DerHohepriesterHohepriester nun fragte JesusJesus über seine JüngerJünger und über seine LehreLehre . | 19 ELB 1932: Joh. 18,19 Der HohepriesterHohepriester nun fragte Jesum über seine JüngerJünger und über seine LehreLehre. |
20 ELB-BK: Joh. 18,20 JesusJesus antwortete ihm : IchWeltWelt geredet ; ich habe allezeit in der SynagogeSynagoge und in dem TempelTempel gelehrt , wo alle Juden zusammenkommen , und im Verborgenen habe ich nichts geredet ; habe öffentlich zu der | 20 ELB 1932: Joh. 18,20 JesusJesus antwortete ihm: Ich habe öffentlich zu der WeltWelt geredet; ich habe allezeit in der SynagogeSynagoge und in dem TempelTempel gelehrt, wo alle Juden zusammenkommen, und im Verborgenen habe ich nichts geredet; |
21 ELB-BK: Joh. 18,21 was fragst du mich ? Frage die, die gehört , was ich zu ihnen geredet habe; siehe , diese wissen , was ich gesagt habe. | 21 ELB 1932: Joh. 18,21 was fragst du mich? Frage die, welche gehört, was ich zu ihnen geredet habe; siehe, diese wissen, was ich gesagt habe. |
22 ELB-BK: Joh. 18,22 Als erDienerDiener , der dabeistand , JesusJesus einen Backenstreich und sagte : Antwortest du so dem Hohenpriester ? aber dieses sagte, gab einer der | 22 ELB 1932: Joh. 18,22 Als er aber dieses sagte, gab einer der DienerDiener, der dabeistand, Jesu einen Backenstreich und sagte: Antwortest du also dem Hohenpriester? |
23 ELB-BK: Joh. 18,23 JesusJesus antwortete ihm : WennZeugnisZeugnis von dem Übel ; wenn aber recht , was schlägst du mich ? ich übel geredet habe, so gib | 23 ELB 1932: Joh. 18,23 JesusJesus antwortete ihm: Wenn ich übel geredet habe, so gib ZeugnisZeugnis von dem Übel; wenn aber recht, was schlägst du mich? |
24 ELB-BK: Joh. 18,24 AnnasAnnas nun hatte ihn gebunden zu KajaphasKajaphas , dem Hohenpriester , gesandt4. | 24 ELB 1932: Joh. 18,24 AnnasAnnas nun hatte ihn gebunden zu KajaphasKajaphas, dem Hohenpriester, gesandt4. |
25 ELB-BK: Joh. 18,25 SimonSimon PetrusPetrus aber stand und wärmte sich . Da sprachen sie zu ihm : Bist nicht auch du einer von seinen JüngernJüngern ? Er leugnete und sprach : Ich bin es nicht . | 25 ELB 1932: Joh. 18,25 Simon PetrusSimon Petrus aber stand und wärmte sich. Da sprachen sie zu ihm: Bist nicht auch du einer von seinen JüngernJüngern? Er leugnete und sprach: Ich bin's nicht. |
26 ELB-BK: Joh. 18,26 Es spricht einerPetrusPetrus das OhrOhr abgehauen hatte: Sah ich dich nicht in dem GartenGarten bei ihm ? von den Knechten des Hohenpriesters , der ein Verwandter dessen war , dem | 26 ELB 1932: Joh. 18,26 Es spricht einer von den Knechten des Hohenpriesters, der ein Verwandter dessen war, welchem PetrusPetrus das OhrOhr abgehauen hatte: Sah ich dich nicht in dem GartenGarten bei ihm? |
27 ELB-BK: Joh. 18,27 DaPetrusPetrus wiederum ; und sogleich krähte der HahnHahn . leugnete | 27 ELB 1932: Joh. 18,27 Da leugnete PetrusPetrus wiederum; und alsbald krähte der HahnHahn. |
28 ELB-BK: Joh. 18,28 Sie führenJesusJesus von KajaphasKajaphas in das PrätoriumPrätorium ; es war aber frühmorgens . Und sie gingen nicht hinein in das PrätoriumPrätorium , damit sie sich nicht verunreinigten , sondern das PassahPassah essen möchten. nun | 28 ELB 1932: Joh. 18,28 Sie führen nun Jesum von KajaphasKajaphas in das PrätoriumPrätorium; es war aber frühmorgens. Und sie gingen nicht hinein in das PrätoriumPrätorium, auf daß sie sich nicht verunreinigten, sondern das PassahPassah essen möchten. |
29 ELB-BK: Joh. 18,29 PilatusPilatus ging nun zu ihnen hinaus und sprach : Welche Anklage bringt ihr gegen diesen Menschen ? | 29 ELB 1932: Joh. 18,29 PilatusPilatus ging nun zu ihnen hinaus und sprach: Welche Anklage bringet ihr wider diesen Menschen? |
30 ELB-BK: Joh. 18,30 Sie antworteten und sprachen zu ihm : Wenn dieser nicht ein Übeltäter wäre, würden wir ihn dir nicht überliefert haben. | 30 ELB 1932: Joh. 18,30 Sie antworteten und sprachen zu ihm: Wenn dieser nicht ein Übeltäter wäre, würden wir ihn dir nicht überliefert haben. |
31 ELB-BK: Joh. 18,31 DaPilatusPilatus zu ihnen : Nehmt ihr ihn und richtet ihn nach eurem GesetzGesetz . Da sprachen die Juden zu ihm : Es ist uns nicht erlaubt , jemand zu töten ; sprach | 31 ELB 1932: Joh. 18,31 Da sprach PilatusPilatus zu ihnen: Nehmet ihr ihn und richtet ihn nach eurem GesetzGesetz. Da sprachen die Juden zu ihm: Es ist uns nicht erlaubt, jemand zu töten; |
32 ELB-BK: Joh. 18,32 damitWortWort Jesu erfüllt würde , das er sprach , andeutend , was für einen TodTod er sterben sollte . das | 32 ELB 1932: Joh. 18,32 auf daß das WortWort Jesu erfüllt würde, das er sprach, andeutend, welches TodesTodes er sterben sollte. |
33 ELB-BK: Joh. 18,33 PilatusPilatus ging nun wieder hinein in das PrätoriumPrätorium und rief JesusJesus und sprach zu ihm : Bist du der König der Juden ? | 33 ELB 1932: Joh. 18,33 PilatusPilatus ging nun wieder hinein in das PrätoriumPrätorium und rief Jesum und sprach zu ihm: Bist du der König der Juden? |
34 ELB-BK: Joh. 18,34 JesusJesus antwortete [ihm]: Sagst du dies von dir selbst , oder haben dir andere von mir gesagt ? | 34 ELB 1932: Joh. 18,34 JesusJesus antwortete [ihm]: Sagst du dies von dir selbst, oder haben dir andere von mir gesagt? |
35 ELB-BK: Joh. 18,35 PilatusPilatus antwortete : Bin ich etwa ein JudeJude ? Deine Nation und die Hohenpriester haben dich mir überliefert ; was hast du getan ? | 35 ELB 1932: Joh. 18,35 PilatusPilatus antwortete: Bin ich etwa ein JudeJude? Deine Nation und die Hohenpriester haben dich mir überliefert; was hast du getan? |
36 ELB-BK: Joh. 18,36 JesusJesus antwortete : MeinReichReich ist nicht von dieser WeltWelt ; wenn mein ReichReich von dieser WeltWelt wäre , so hätten meine DienerDiener gekämpft , damit ich den Juden nicht überliefert würde ; jetzt aber ist mein ReichReich nicht von hier . | 36 ELB 1932: Joh. 18,36 JesusJesus antwortete: Mein ReichReich ist nicht von dieser WeltWelt; wenn mein ReichReich von dieser WeltWelt wäre, so hätten meine DienerDiener gekämpft, auf daß ich den Juden nicht überliefert würde; jetzt aber ist mein ReichReich nicht von hier. |
37 ELB-BK: Joh. 18,37 DaPilatusPilatus zu ihm : AlsoJesusJesus antwortete : Du sagst es, dass ich ein König bin . Ich bin dazu geboren und dazu in die WeltWelt gekommen , damit ich der WahrheitWahrheit ZeugnisZeugnis gebe . Jeder , der aus der WahrheitWahrheit ist , hört meine Stimme . du bist ein König ? sprach | 37 ELB 1932: Joh. 18,37 Da sprach PilatusPilatus zu ihm: Also du bist ein König? JesusJesus antwortete: Du sagst es, daß ich ein König bin. Ich bin dazu geboren und dazu in die WeltWelt gekommen, auf daß ich der WahrheitWahrheit ZeugnisZeugnis gebe. Jeder, der aus der WahrheitWahrheit ist, hört meine Stimme. |
38 ELB-BK: Joh. 18,38 PilatusPilatus spricht zu ihm : Was ist WahrheitWahrheit ? Und als er dies gesagt hatte, ging er wieder zu den Juden hinaus und spricht zu ihnen : Ich finde keinerlei SchuldSchuld an ihm ; | 38 ELB 1932: Joh. 18,38 PilatusPilatus spricht zu ihm: Was ist WahrheitWahrheit? Und als er dies gesagt hatte, ging er wieder zu den Juden hinaus und spricht zu ihnen: Ich finde keinerlei SchuldSchuld an ihm; |
39 ELB-BK: Joh. 18,39 ihrPassahPassah einen freilasse . Wollt ihr nun , dass ich euch den König der Juden freilasse ? habt aber eine Gewohnheit, dass ich euch an dem | 39 ELB 1932: Joh. 18,39 ihr habt aber eine Gewohnheit, daß ich euch an dem PassahPassah einen losgebe. Wollt ihr nun, daß ich euch den König der Juden losgebe? |
40 ELB-BK: Joh. 18,40 DaBarabbasBarabbas ! BarabbasBarabbas aber war ein RäuberRäuber . schrien wiederum alle und sagten : Nicht diesen , sondern den | 40 ELB 1932: Joh. 18,40 Da schrieen wiederum alle und sagten: Nicht diesen, sondern den BarabbasBarabbas! BarabbasBarabbas aber war ein RäuberRäuber. |
Fußnoten | Fußnoten |