Johannes 12 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Joh. 12,1 JesusJesus nun kam sechs TageTage vor dem PassahPassah nach BethanienBethanien , wo LazarusLazarus , der Gestorbene , war, den JesusJesus aus den Toten auferweckt hatte. | 1 ELB 1932: Joh. 12,1 JesusJesus nun kam sechs TageTage vor dem PassahPassah nach BethanienBethanien, wo LazarusLazarus, der Gestorbene, war, welchen JesusJesus aus den Toten auferweckt hatte. |
2 ELB-BK: Joh. 12,2 Sie machtenAbendessenAbendessen , und MarthaMartha diente ; LazarusLazarus aber war einer von denen , die mit ihm zu Tisch lagen . ihm nun dort ein | 2 ELB 1932: Joh. 12,2 Sie machten ihm nun daselbst ein AbendessenAbendessen, und MarthaMartha diente; LazarusLazarus aber war einer von denen, die mit ihm zu Tische lagen. |
3 ELB-BK: Joh. 12,3 DaMariaMaria ein PfundPfund SalbeSalbe von echter1, sehr kostbarer NardeNarde und salbte die Füße Jesu und trocknete seine Füße mit ihren Haaren . Das HausHaus aber wurde von dem Geruch der SalbeSalbe erfüllt . nahm | 3 ELB 1932: Joh. 12,3 Da nahm MariaMaria ein PfundPfund SalbeSalbe von echter1, sehr kostbarer NardeNarde und salbte die Füße Jesu und trocknete seine Füße mit ihren Haaren. Das HausHaus aber wurde von dem Geruch der SalbeSalbe erfüllt. |
4 ELB-BK: Joh. 12,4 Es sagtJüngernJüngern , JudasJudas , SimonsSimons SohnSohn, der IskariotIskariot , der ihn überliefern sollte: nun einer von seinen | 4 ELB 1932: Joh. 12,4 Es sagt nun einer von seinen JüngernJüngern, JudasJudas, SimonsSimons SohnSohn, der IskariotIskariot, der ihn überliefern sollte: |
5 ELB-BK: Joh. 12,5 WarumSalbeSalbe nicht für 300 DenareDenare verkauft und den Armen gegeben worden ? ist diese | 5 ELB 1932: Joh. 12,5 Warum ist diese SalbeSalbe nicht für dreihundert DenareDenare verkauft und den Armen gegeben worden? |
6 ELB-BK: Joh. 12,6 Er sagte2, sondern weil er ein DiebDieb war und die Kasse hatte und trug3, was eingelegt wurde . dies aber , nicht weil er für die Armen besorgt war | 6 ELB 1932: Joh. 12,6 Er sagte dies aber, nicht weil er für die Armen besorgt war2, sondern weil er ein DiebDieb war und die Kasse hatte und trug3, was eingelegt wurde. |
7 ELB-BK: Joh. 12,7 DaJesusJesus : ErlaubeTagTag meines Begräbnisses4 aufbewahrt zu haben5; ihr , es auf den sprach | 7 ELB 1932: Joh. 12,7 Da sprach JesusJesus: Erlaube ihr, es auf den TagTag meines Begräbnisses4 aufbewahrt zu haben5; |
8 ELB-BK: Joh. 12,8 denn die Armen habt ihr allezeit bei euch , mich aber habt ihr nicht allezeit . | 8 ELB 1932: Joh. 12,8 denn die Armen habt ihr allezeit bei euch, mich aber habt ihr nicht allezeit. |
9 ELB-BK: Joh. 12,9 Eine großeLazarusLazarus sähen , den er aus den Toten auferweckt hatte. Volksmenge aus den Juden erfuhr nun , dass er dort sei; und sie kamen , nicht um Jesu willen allein , sondern damit sie auch den | 9 ELB 1932: Joh. 12,9 Eine große Volksmenge aus den Juden erfuhr nun, daß er daselbst sei; und sie kamen, nicht um Jesu willen allein, sondern damit sie auch den LazarusLazarus sähen, welchen er aus den Toten auferweckt hatte. |
10 ELB-BK: Joh. 12,10 DieLazarusLazarus töteten, Hohenpriester aber ratschlagten , damit sie auch den | 10 ELB 1932: Joh. 12,10 Die Hohenpriester aber ratschlagten, auf daß sie auch den LazarusLazarus töteten, |
11 ELB-BK: Joh. 12,11 weilJesusJesus glaubten . viele von den Juden um seinetwillen hingingen und an | 11 ELB 1932: Joh. 12,11 weil viele von den Juden um seinetwillen hingingen und an Jesum glaubten. |
12 ELB-BK: Joh. 12,12 Des folgendenTagesTages, als eine große Volksmenge , die zu dem Fest gekommen war, hörte , dass JesusJesus nach JerusalemJerusalem komme , | 12 ELB 1932: Joh. 12,12 Des folgenden TagesTages, als eine große Volksmenge, die zu dem FesteFeste gekommen war, hörte, daß JesusJesus nach JerusalemJerusalem komme, |
13 ELB-BK: Joh. 12,13 nahmenHosannaHosanna ! Gepriesen sei , der im NamenNamen des HerrnHerrn kommt , der König IsraelsIsraels !6 sie Palmzweige und gingen hinaus , ihm entgegen , und schrien: | 13 ELB 1932: Joh. 12,13 nahmen sie Palmzweige und gingen hinaus, ihm entgegen, und schrieen: HosannaHosanna! Gepriesen sei, der da kommt im NamenNamen des HerrnHerrn, der König IsraelsIsraels!6 |
14 ELB-BK: Joh. 12,14 JesusJesus aber fand einen jungen EselEsel und setzte sich darauf , wie geschrieben steht : | 14 ELB 1932: Joh. 12,14 JesusJesus aber fand einen jungen EselEsel und setzte sich darauf, wie geschrieben steht: |
15 ELB-BK: Joh. 12,15 „FürchteTochterTochter ZionZion ! Siehe , dein König kommt , sitzend auf einem Eselsfüllen “.7 dich nicht , | 15 ELB 1932: Joh. 12,15 „Fürchte dich nicht, TochterTochter ZionZion! siehe, dein König kommt, sitzend auf einem Eselsfüllen“.7 |
16 ELB-BK: Joh. 12,16 DiesJüngerJünger zuerst nicht ; jedoch als JesusJesus verherrlicht war , dann erinnerten sie sich , dass dies von ihm8 geschrieben war und sie ihm dies getan hatten. [aber] verstanden seine | 16 ELB 1932: Joh. 12,16 Dies [aber] verstanden seine JüngerJünger zuerst nicht; jedoch als JesusJesus verherrlicht war, dann erinnerten sie sich, daß dies von ihm8 geschrieben war und sie ihm dies getan hatten. |
17 ELB-BK: Joh. 12,17 Es bezeugte9 er LazarusLazarus aus dem GrabGrab gerufen und ihn aus den Toten auferweckt habe. nun die Volksmenge , die bei ihm war , dass | 17 ELB 1932: Joh. 12,17 Es bezeugte nun die Volksmenge, die bei ihm war, daß9 er LazarusLazarus aus dem GrabeGrabe gerufen und ihn aus den Toten auferweckt habe. |
18 ELB-BK: Joh. 12,18 DarumZeichenZeichen getan hatte. ging ihm auch die Volksmenge entgegen , weil sie hörten , dass er dieses | 18 ELB 1932: Joh. 12,18 Darum ging ihm auch die Volksmenge entgegen, weil sie hörten, daß er dieses ZeichenZeichen getan hatte. |
19 ELB-BK: Joh. 12,19 DaPharisäerPharisäer zueinander : Ihr seht , dass ihr gar nichts ausrichtet ; siehe , die WeltWelt ist ihm nachgegangen . sprachen die | 19 ELB 1932: Joh. 12,19 Da sprachen die PharisäerPharisäer zueinander: Ihr sehet, daß ihr gar nichts ausrichtet; siehe, die WeltWelt ist ihm nachgegangen. |
20 ELB-BK: Joh. 12,20 Es warenGriechenGriechen unter denen, die hinaufkamen, damit sie auf dem Fest anbeteten. aber einige | 20 ELB 1932: Joh. 12,20 Es waren aber etliche GriechenGriechen unter denen, die hinaufkamen, auf daß sie auf dem FesteFeste anbeteten. |
21 ELB-BK: Joh. 12,21 DiesePhilippusPhilippus , dem von BethsaidaBethsaida in GaliläaGaliläa , und baten ihn und sagten : HerrHerr , wir möchten JesusJesus sehen . nun kamen zu | 21 ELB 1932: Joh. 12,21 Diese nun kamen zu PhilippusPhilippus, dem von BethsaidaBethsaida in GaliläaGaliläa, und baten ihn und sagten: HerrHerr, wir möchten Jesum sehen. |
22 ELB-BK: Joh. 12,22 PhilippusPhilippus kommt und sagt es AndreasAndreas , [und wiederum ] kommt AndreasAndreas und PhilippusPhilippus , und sie sagen es JesusJesus . | 22 ELB 1932: Joh. 12,22 PhilippusPhilippus kommt und sagt es AndreasAndreas, [und wiederum] kommt AndreasAndreas und PhilippusPhilippus, und sie sagen es Jesu. |
23 ELB-BK: Joh. 12,23 JesusJesus aber antwortete ihnen und sprach : DieStundeStunde ist gekommen , dass der SohnSohn des Menschen verherrlicht werde . | 23 ELB 1932: Joh. 12,23 JesusJesus aber antwortete ihnen und sprach: Die StundeStunde ist gekommen, daß der Sohn des MenschenSohn des Menschen verherrlicht werde. |
24 ELB-BK: Joh. 12,24 WahrlichErdeErde fällt und stirbt , bleibt es allein ; wenn es aber stirbt , bringt es viel Frucht . , wahrlich , ich sage euch : Wenn das Weizenkorn nicht in die | 24 ELB 1932: Joh. 12,24 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wenn das Weizenkorn nicht in die ErdeErde fällt und stirbt, bleibt es allein; wenn es aber stirbt, bringt es viel Frucht. |
25 ELB-BK: Joh. 12,25 WerLebenLeben liebt , wird es verlieren ; und wer sein LebenLeben in dieser WeltWelt hasst , wird es zum ewigen LebenLeben bewahren . sein | 25 ELB 1932: Joh. 12,25 Wer sein LebenLeben liebt, wird es verlieren; und wer sein LebenLeben in dieser WeltWelt haßt, wird es zum ewigen LebenLeben bewahren. |
26 ELB-BK: Joh. 12,26 WennDienerDiener sein . Wenn mir jemand dient , so wird der VaterVater ihn ehren . mir jemand dient , so folge er mir nach ; und wo ich bin , da wird auch mein | 26 ELB 1932: Joh. 12,26 Wenn mir jemand dient, so folge er mir nach; und wo ich bin, da wird auch mein DienerDiener sein. Wenn mir jemand dient, so wird der VaterVater ihn ehren. |
27 ELB-BK: Joh. 12,27 JetztSeeleSeele bestürzt10, und was soll ich sagen ? VaterVater , rette mich aus dieser StundeStunde ! Doch darum bin ich in diese StundeStunde gekommen . ist meine | 27 ELB 1932: Joh. 12,27 Jetzt ist meine SeeleSeele bestürzt10, und was soll ich sagen? VaterVater, rette mich aus dieser StundeStunde! Doch darum bin ich in diese StundeStunde gekommen. |
28 ELB-BK: Joh. 12,28 VaterVater , verherrliche deinen NamenNamen ! Da kam eine Stimme aus dem HimmelHimmel : Ich habe ihn verherrlicht und werde ihn auch wiederum verherrlichen . | 28 ELB 1932: Joh. 12,28 VaterVater, verherrliche deinen NamenNamen! Da kam eine Stimme aus dem HimmelHimmel: Ich habe ihn verherrlicht und werde ihn auch wiederum verherrlichen. |
29 ELB-BK: Joh. 12,29 DieEngelEngel hat mit ihm geredet . Volksmenge nun , die dastand und zuhörte , sagte , es habe gedonnert ; andere sagten : Ein | 29 ELB 1932: Joh. 12,29 Die Volksmenge nun, die dastand und zuhörte, sagte, es habe gedonnert; andere sagten: Ein EngelEngel hat mit ihm geredet. |
30 ELB-BK: Joh. 12,30 JesusJesus antwortete und sprach : Nicht um meinetwillen ist diese Stimme geschehen, sondern um euretwillen . | 30 ELB 1932: Joh. 12,30 JesusJesus antwortete und sprach: Nicht um meinetwillen ist diese Stimme geschehen, sondern um euretwillen. |
31 ELB-BK: Joh. 12,31 JetztGerichtGericht dieser WeltWelt ; jetzt wird der FürstFürst dieser WeltWelt hinausgeworfen werden . ist das | 31 ELB 1932: Joh. 12,31 Jetzt ist das GerichtGericht dieser WeltWelt; jetzt wird der FürstFürst dieser WeltWelt hinausgeworfen werden. |
32 ELB-BK: Joh. 12,32 Und11 der ErdeErde erhöht bin , werde alle zu mir ziehen . ich , wenn ich von | 32 ELB 1932: Joh. 12,32 Und ich, wenn ich von11 der ErdeErde erhöht bin, werde alle zu mir ziehen. |
33 ELB-BK: Joh. 12,33 (DiesTodTod er sterben sollte .) aber sagte er, andeutend , was für einen | 33 ELB 1932: Joh. 12,33 (Dies aber sagte er, andeutend, welches TodesTodes er sterben sollte.) |
34 ELB-BK: Joh. 12,34 DieGesetzGesetz gehört , dass der ChristusChristus bleibe in Ewigkeit , und wie sagst du , dass der SohnSohn des Menschen erhöht werden müsse ? Wer ist dieser , der SohnSohn des Menschen ? Volksmenge antwortete ihm : Wir haben aus dem | 34 ELB 1932: Joh. 12,34 Die Volksmenge antwortete ihm: Wir haben aus dem GesetzGesetz gehört, daß der ChristusChristus bleibe in Ewigkeit, und wie sagst du, daß der Sohn des MenschenSohn des Menschen erhöht werden müsse? Wer ist dieser, der Sohn des MenschenSohn des Menschen? |
35 ELB-BK: Joh. 12,35 DaJesusJesus zu ihnen : NochZeitZeit ist das LichtLicht unter euch . Wandelt , während ihr das LichtLicht habt , damit nicht FinsternisFinsternis euch ergreife ! Und wer in der FinsternisFinsternis wandelt , weiß nicht , wohin er geht . eine kleine sprach | 35 ELB 1932: Joh. 12,35 Da sprach JesusJesus zu ihnen: Noch eine kleine ZeitZeit ist das LichtLicht unter euch; wandelt, während ihr das LichtLicht habt, auf daß nicht FinsternisFinsternis euch ergreife. Und wer in der FinsternisFinsternis wandelt, weiß nicht, wohin er geht. |
36 ELB-BK: Joh. 12,36 WährendLichtLicht habt , glaubt an das LichtLicht , damit ihr Söhne des LichtesLichtes werdet . Dieses redete JesusJesus und ging weg und verbarg sich vor ihnen . ihr das | 36 ELB 1932: Joh. 12,36 Während ihr das LichtLicht habt, glaubet an das LichtLicht, auf daß ihr Söhne des LichtesLichtes werdet. Dieses redete JesusJesus und ging hinweg und verbarg sich vor ihnen. |
37 ELB-BK: Joh. 12,37 ObwohlZeichenZeichen vor ihnen getan hatte, glaubten sie nicht an ihn , er aber so viele | 37 ELB 1932: Joh. 12,37 Wiewohl er aber so viele ZeichenZeichen vor ihnen getan hatte, glaubten sie nicht an ihn, |
38 ELB-BK: Joh. 12,38 damitWortWort des ProphetenPropheten JesajasJesajas erfüllt würde , das er sprach : „HerrHerr , wer hat unserer Verkündigung12 geglaubt , und wem ist der ArmArm des HerrnHerrn offenbart worden ?“13 das | 38 ELB 1932: Joh. 12,38 auf daß das WortWort des ProphetenPropheten JesaiasJesaias erfüllt würde, welches er sprach: „HerrHerr, wer hat unserer Verkündigung12 geglaubt, und wem ist der ArmArm des HerrnHerrn geoffenbart worden?“13 |
39 ELB-BK: Joh. 12,39 DarumJesajaJesaja wiederum gesagt hat: konnten sie nicht glauben , weil | 39 ELB 1932: Joh. 12,39 Darum konnten sie nicht glauben, weil JesaiasJesaias wiederum gesagt hat: |
40 ELB-BK: Joh. 12,40 „Er hat ihreAugenAugen verblendet und ihr HerzHerz verstockt, damit sie nicht sehen mit den AugenAugen und verstehen mit dem Herzen und sich bekehren und ich sie heile “.14 | 40 ELB 1932: Joh. 12,40 „Er hat ihre AugenAugen verblendet und ihr HerzHerz verstockt, auf daß sie nicht sehen mit den AugenAugen und verstehen mit dem Herzen und sich bekehren, und ich sie heile“.14 |
41 ELB-BK: Joh. 12,41 DiesJesajaJesaja , weil er seine HerrlichkeitHerrlichkeit sah und von ihm redete . sprach | 41 ELB 1932: Joh. 12,41 Dies sprach JesaiasJesaias, weil er seine HerrlichkeitHerrlichkeit sah und von ihm redete. |
42 ELB-BK: Joh. 12,42 DennochPharisäerPharisäer bekannten sie ihn nicht , damit sie nicht aus der SynagogeSynagoge ausgeschlossen würden; aber glaubten auch von den Obersten viele an ihn ; doch wegen der | 42 ELB 1932: Joh. 12,42 Dennoch aber glaubten auch von den Obersten viele an ihn; doch wegen der PharisäerPharisäer bekannten sie ihn nicht, auf daß sie nicht aus der SynagogeSynagoge ausgeschlossen würden; |
43 ELB-BK: Joh. 12,43 denn15. sie liebten die Ehre bei den Menschen mehr als die Ehre bei Gott | 43 ELB 1932: Joh. 12,43 denn sie liebten die Ehre bei den Menschen mehr, als die Ehre bei Gott15. |
44 ELB-BK: Joh. 12,44 JesusJesus aber rief und sprach : Wer an mich glaubt , glaubt nicht an mich , sondern an den, der mich gesandt hat; | 44 ELB 1932: Joh. 12,44 JesusJesus aber rief und sprach: Wer an mich glaubt, glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt hat; |
45 ELB-BK: Joh. 12,45 und wer mich sieht , sieht den, der mich gesandt hat. | 45 ELB 1932: Joh. 12,45 und wer mich sieht, sieht den, der mich gesandt hat. |
46 ELB-BK: Joh. 12,46 IchLichtLicht in die WeltWelt gekommen , damit jeder , der an mich glaubt , nicht in der FinsternisFinsternis bleibe ; bin als | 46 ELB 1932: Joh. 12,46 Ich bin als LichtLicht in die WeltWelt gekommen, auf daß jeder, der an mich glaubt, nicht in der FinsternisFinsternis bleibe; |
47 ELB-BK: Joh. 12,47 undWorteWorte hört und nicht bewahrt16, so richte ich ihn nicht , denn ich bin nicht gekommen , damit ich die WeltWelt richte , sondern damit ich die WeltWelt errette . wenn jemand meine | 47 ELB 1932: Joh. 12,47 und wenn jemand meine WorteWorte hört und nicht bewahrt16, so richte ich ihn nicht, denn ich bin nicht gekommen, auf daß ich die WeltWelt richte, sondern auf daß ich die WeltWelt errette. |
48 ELB-BK: Joh. 12,48 WerWorteWorte nicht annimmt , hat den, der ihn richtet : Das WortWort , das ich geredet habe, das wird ihn richten an dem letzten TagTag . mich verwirft und meine | 48 ELB 1932: Joh. 12,48 Wer mich verwirft und meine WorteWorte nicht annimmt, hat den, der ihn richtet: das WortWort, das ich geredet habe, das wird ihn richten an dem letzten TageTage. |
49 ELB-BK: Joh. 12,49 DennVaterVater , der mich gesandt hat, er hat mir ein Gebot gegeben , was ich sagen und was ich reden soll; ich habe nicht aus mir selbst geredet , sondern der | 49 ELB 1932: Joh. 12,49 Denn ich habe nicht aus mir selbst geredet, sondern der VaterVater, der mich gesandt hat, er hat mir ein Gebot gegeben, was ich sagen und was ich reden soll; |
50 ELB-BK: Joh. 12,50 undLebenLeben ist . Was ich nun rede , rede ich so , wie mir der VaterVater gesagt hat. ich weiß , dass sein Gebot ewiges | 50 ELB 1932: Joh. 12,50 und ich weiß, daß sein Gebot ewiges LebenLeben ist. Was ich nun rede, rede ich also, wie mir der VaterVater gesagt hat. |
Fußnoten
| Fußnoten
|