Jesaja 64 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Jes. 64,1 wie FeuerFeuer Reisig entzündet , FeuerFeuer die Wasser zum Überkochen bringt, um deinen NamenNamen deinen WidersachernWidersachern zu offenbaren: damit die NationenNationen vor deinem Angesicht erzittern , | 1 ELB 1932: Jes. 64,1 wie FeuerFeuer Reisig entzündet, FeuerFeuer die Wasser wallen macht, um deinen NamenNamen kundzutun deinen WidersachernWidersachern: damit die NationenNationen vor deinem Angesicht erzittern, |
2 ELB-BK: Jes. 64,2 indem du furchtbareBergeBerge erbebten1! Taten vollziehst, die wir nicht erwarteten ; o dass du herabführest, dass vor deinem Angesicht die | 2 ELB 1932: Jes. 64,2 indem du furchtbare Taten vollziehst, die wir nicht erwarteten; o daß du herniederführest, daß vor deinem Angesicht die BergeBerge erbebten1! |
3 ELB-BK: Jes. 64,3 Denn vonGottGott gesehen außer dir, der sich wirksam erwiese für den auf ihn Harrenden. alters her hat man nicht gehört noch vernommen , hat kein Auge einen | 3 ELB 1932: Jes. 64,3 Denn von alters her hat man nicht gehört noch vernommen, hat kein Auge einen GottGott gesehen, außer dir, der sich wirksam erwiese für den auf ihn Harrenden. |
4 ELB-BK: Jes. 64,4 Du kommstFreudeFreude daran hat, GerechtigkeitGerechtigkeit zu üben2, denen, die auf deinen Wegen deiner gedenken. Siehe , du, du ergrimmtest , und wir haben gesündigt ; darin3 sind wir schon lang4, so lass uns gerettet werden5! dem entgegen , der | 4 ELB 1932: Jes. 64,4 Du kommst dem entgegen, der FreudeFreude daran hat, GerechtigkeitGerechtigkeit zu üben2, denen, die auf deinen Wegen deiner gedenken. Siehe, du, du ergrimmtest, und wir haben gesündigt; darin3 sind wir schon lang4, so laß uns gerettet werden5! |
5 ELB-BK: Jes. 64,5 Und wir allesamtWindWind . sind dem Unreinen gleich geworden, und alle unsere Gerechtigkeiten wie ein unflätiges Kleid ; und wir verwelkten allesamt wie ein Blatt , und unsere Ungerechtigkeiten rafften uns dahin wie der | 5 ELB 1932: Jes. 64,5 Und wir allesamt sind dem Unreinen gleich geworden, und alle unsere Gerechtigkeiten gleich einem unflätigen Kleide; und wir verwelkten allesamt wie ein Blatt, und unsere Missetaten rafften uns dahin wie der WindWind. |
6 ELB-BK: Jes. 64,6 Und da war niemandNamenNamen anrief , der sich aufmachte , dich zu ergreifen; denn du hast dein Angesicht vor uns verborgen und uns vergehen lassen durch unsere Ungerechtigkeiten6.“ , der deinen | 6 ELB 1932: Jes. 64,6 Und da war niemand, der deinen NamenNamen anrief, der sich aufmachte, dich zu ergreifen; denn du hast dein Angesicht vor uns verborgen und uns vergehen lassen durch unsere Missetaten6.“ - |
7 ELB-BK: Jes. 64,7 „Und nunERR , du bist unser VaterVater ; wir sind der Ton , und du bist unser Bildner , und wir alle sind das Werk deiner Hände . , H | 7 ELB 1932: Jes. 64,7 „Und nun, JehovaJehova, du bist unser VaterVater; wir sind der Ton, und du bist unser Bildner, und wir alle sind das Werk deiner Hände. |
8 ELB-BK: Jes. 64,8 HERR , zürne nicht allzusehr7 und gedenke nicht ewiglich der Ungerechtigkeit . Sieh , schau doch her , dein Volk sind wir alle ! | 8 ELB 1932: Jes. 64,8 JehovaJehova, zürne nicht allzusehr7 und gedenke nicht ewiglich der Missetat. Sieh, schaue doch her, dein Volk sind wir alle! |
9 ELB-BK: Jes. 64,9 Deine heiligenWüsteWüste geworden, ZionZion ist eine WüsteWüste geworden , JerusalemJerusalem eine EinödeEinöde . Städte sind eine | 9 ELB 1932: Jes. 64,9 deine heiligen Städte sind eine WüsteWüste geworden, ZionZion ist eine WüsteWüste geworden, JerusalemJerusalem eine EinödeEinöde. |
10 ELB-BK: Jes. 64,10 Unser heiligesHausHaus , worin unsere VäterVäter dich lobten , ist mit FeuerFeuer verbrannt , und alle unsere Kostbarkeiten sind verheert . und herrliches | 10 ELB 1932: Jes. 64,10 Unser heiliges und herrliches HausHaus, worin unsere VäterVäter dich lobten, ist mit FeuerFeuer verbrannt, und alle unsere Kostbarkeiten sind verheert. |
11 ELB-BK: Jes. 64,11 Willst du, HERR , bei solchem8 an dich halten ? Willst du schweigen und uns ganz und gar niederbeugen ?“ | 11 ELB 1932: Jes. 64,11 Willst du, JehovaJehova, bei solchem8 an dich halten? willst du schweigen und uns ganz und gar niederbeugen?“ |
Fußnoten
| Fußnoten
|