Jesaja 59 – Studienbibel
Um diesen Kommentar vollständig zu lesen, müssen Sie ihn zunächst erwerben. Sollten Sie dies bereits getan haben, dann melden Sie sich bitte mit Ihrem Nutzerkonto an.
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Jes. 59,1 SieheERRN ist nicht zu kurz , um zu retten , und sein OhrOhr nicht zu schwer , um zu hören ; , die Hand des H | 1 ELB 1932: Jes. 59,1 Siehe, die Hand JehovasJehovas ist nicht zu kurz, um zu retten, und sein OhrOhr nicht zu schwer, um zu hören; |
2 ELB-BK: Jes. 59,2 sondernScheidungScheidung gemacht zwischen euch und eurem GottGott , und eure Sünden haben sein Angesicht1 vor euch verhüllt , dass er nicht hört . eure Ungerechtigkeiten haben eine | 2 ELB 1932: Jes. 59,2 sondern eure Missetaten haben eine ScheidungScheidung gemacht zwischen euch und eurem GottGott, und eure Sünden haben sein Angesicht1 vor euch verhüllt, daß er nicht hört. |
3 ELB-BK: Jes. 59,3 DennBlutBlut befleckt und eure Finger mit Ungerechtigkeit ; eure Lippen reden Lüge , eure Zunge spricht Unrecht . eure Hände sind mit | 3 ELB 1932: Jes. 59,3 Denn eure Hände sind mit BlutBlut befleckt und eure Finger mit Ungerechtigkeit; eure Lippen reden Lüge, eure Zunge spricht Unrecht. |
4 ELB-BK: Jes. 59,4 NiemandGerechtigkeitGerechtigkeit aus2, und niemand rechtet in TreueTreue ; man vertraut auf Nichtigkeit und redet Falschheit ; man ist schwanger mit Mühsal und gebiert Unheil . ruft | 4 ELB 1932: Jes. 59,4 Niemand ruft GerechtigkeitGerechtigkeit aus2, und niemand rechtet in TreueTreue; man vertraut auf Nichtigkeit und redet Falschheit; man ist schwanger mit Mühsal und gebiert Unheil. |
5 ELB-BK: Jes. 59,5 Viperneier brütenOtterOtter heraus ; sie aus , und sie weben Spinnengewebe : Wer von ihren Eiern isst , muss sterben , und wird eins zertreten , so fährt eine | 5 ELB 1932: Jes. 59,5 Basiliskeneier brüten sie aus, und sie weben Spinnengewebe: wer von ihren Eiern ißt, muß sterben, und wird eines zertreten, so fährt eine OtterOtter heraus; |
6 ELB-BK: Jes. 59,6 ihr GewebeBekleidungBekleidung , und mit ihrem Gewirk kann man sich nicht bedecken . Ihre WerkeWerke sind WerkeWerke des Unheils , und Gewalttat3 ist in ihren Händen . taugt nicht zur | 6 ELB 1932: Jes. 59,6 ihr Gewebe taugt nicht zur BekleidungBekleidung, und mit ihrem Gewirke kann man sich nicht bedecken. Ihre WerkeWerke sind WerkeWerke des Unheils, und Gewalttat3 ist in ihren Händen. |
7 ELB-BK: Jes. 59,7 Ihre FüßeBlutBlut zu vergießen ; ihre Gedanken sind Gedanken des Unheils , VerwüstungVerwüstung und Zertrümmerung ist auf ihren Bahnen . laufen zum Bösen und eilen , unschuldiges | 7 ELB 1932: Jes. 59,7 Ihre Füße laufen zum Bösen und eilen, unschuldiges BlutBlut zu vergießen; ihre Gedanken sind Gedanken des Unheils, VerwüstungVerwüstung und Zertrümmerung ist auf ihren Bahnen. |
8 ELB-BK: Jes. 59,8 Den Weg4. Ihre Pfade machen sie krumm : jeder, der sie betritt , kennt keinen Frieden . des Friedens kennen sie nicht , und kein Recht ist in ihren Bahnen | 8 ELB 1932: Jes. 59,8 Den Weg des Friedens kennen sie nicht, und kein Recht ist in ihren Geleisen; ihre Pfade machen sie krumm: wer irgend sie betritt, kennt keinen Frieden. |
9 ELB-BK: Jes. 59,9 DarumGerechtigkeitGerechtigkeit erreicht uns nicht . Wir harren auf LichtLicht , und siehe , FinsternisFinsternis ; auf Helle, aber in dichtem Dunkel wandeln wir. ist das Recht fern von uns, und die | 9 ELB 1932: Jes. 59,9 Darum ist das Recht fern von uns, und die GerechtigkeitGerechtigkeit erreicht uns nicht. Wir harren auf LichtLicht, und siehe, FinsternisFinsternis; auf Helle, aber in dichtem Dunkel wandeln wir. |
10 ELB-BK: Jes. 59,10 Wie BlindeAugenAugen haben; wir stolpern am Mittag wie in der Dämmerung . Wir sind unter Gesunden den Toten gleich. tappen wir an der Wand herum , und wir tappen herum wie solche, die keine | 10 ELB 1932: Jes. 59,10 Wie Blinde tappen wir an der Wand herum, und wir tappen herum wie solche, die keine AugenAugen haben; wir straucheln am Mittag wie in der Dämmerung. Wir sind unter Gesunden den Toten gleich. |
11 ELB-BK: Jes. 59,11 Wir brummen alle wie die Bären , und wir girren wie die Tauben . Wir harren auf Recht , und da ist keins ; auf Rettung , aber sie ist fern von uns. | 11 ELB 1932: Jes. 59,11 Wir brummen alle wie die Bären, und wir girren wie die Tauben. Wir harren auf Recht, und da ist keines; auf Rettung, aber sie ist fern von uns. |
12 ELB-BK: Jes. 59,12 Denn5 vor dir, und unsere Sünden zeugenzeugen gegen uns; denn unserer Übertretungen sind wir uns bewusst, und unsere Ungerechtigkeiten , die kennen wir: viele sind unserer Übertretungen | 12 ELB 1932: Jes. 59,12 Denn viele sind unserer Übertretungen4 vor dir, und unsere Sünden zeugenzeugen wider uns; denn unserer Übertretungen sind wir uns bewußt, und unsere Missetaten, die kennen wir: |
13 ELB-BK: Jes. 59,13 abfallenERRN und ihn verleugnen und zurückweichen von unserem GottGott6, reden von Bedrückung und AbfallAbfall , Lügenworte in sich aufnehmen und sie aus dem Herzen sprechen . von dem H | 13 ELB 1932: Jes. 59,13 abfallen von JehovaJehova und ihn verleugnen und zurückweichen von unserem GottGott5, reden von Bedrückung und AbfallAbfall, Lügenworte in sich aufnehmen und sie aus dem Herzen sprechen. |
14 ELB-BK: Jes. 59,14 Und das RechtGerechtigkeitGerechtigkeit steht von fern ; denn die WahrheitWahrheit ist gestürzt auf dem Markt , und die Geradheit findet keinen Einlass . ist zurückgedrängt , und die | 14 ELB 1932: Jes. 59,14 Und das Recht ist zurückgedrängt, und die GerechtigkeitGerechtigkeit steht von ferne; denn die WahrheitWahrheit ist gestrauchelt auf dem Markte, und die Geradheit findet keinen Einlaß. |
15 ELB-BK: Jes. 59,15 Und die WahrheitWahrheit wird vermisst ; und wer das Böse meidet , setzt sich der Beraubung aus. Und der HERR sah es, und es war böse in seinen AugenAugen , dass kein Recht vorhanden war. | 15 ELB 1932: Jes. 59,15 Und die WahrheitWahrheit wird vermißt; und wer das Böse meidet, setzt sich der Beraubung aus. Und JehovaJehova sah es, und es war böse in seinen AugenAugen, daß kein Recht vorhanden war. |
16 ELB-BK: Jes. 59,16 Und er sahMannMann da war; und er staunte , dass kein Vermittler7 vorhanden. Da half ihm sein ArmArm , und seine GerechtigkeitGerechtigkeit , sie unterstützte ihn. , dass kein | 16 ELB 1932: Jes. 59,16 Und er sah, daß kein MannMann da war; und er staunte, daß kein Vermittler6 vorhanden. Da half ihm sein ArmArm, und seine GerechtigkeitGerechtigkeit, sie unterstützte ihn. |
17 ELB-BK: Jes. 59,17 Und er zogGerechtigkeitGerechtigkeit an wie einen PanzerPanzer und setzte den HelmHelm der Rettung auf sein HauptHaupt , und er zog Rachegewänder an als KleidungKleidung und hüllte sich in EiferEifer wie in einen Mantel8. | 17 ELB 1932: Jes. 59,17 Und er zog GerechtigkeitGerechtigkeit an wie einen PanzerPanzer und setzte den HelmHelm des HeilsHeils auf sein HauptHaupt, und er zog Rachegewänder an als KleidungKleidung und hüllte sich in EiferEifer wie in einen Mantel7. |
18 ELB-BK: Jes. 59,18 NachWidersachernWidersachern , Vergeltung seinen Feinden ; den InselnInseln wird er Vergeltung erstatten . den Taten , danach wird er vergelten : Grimm seinen | 18 ELB 1932: Jes. 59,18 Nach den Taten, danach wird er vergelten: Grimm seinen WidersachernWidersachern, Vergeltung seinen Feinden; den InselnInseln wird er Vergeltung erstatten. |
19 ELB-BK: Jes. 59,19 Und sie werden den NamenNamen des HERRN fürchten vom Niedergang an, und vom SonnenaufgangSonnenaufgang seine HerrlichkeitHerrlichkeit . Wenn der Bedränger kommen wird wie ein Strom , so wird der Hauch des HERRN ihn in die Flucht schlagen . | 19 ELB 1932: Jes. 59,19 Und sie werden den NamenNamen JehovasJehovas fürchten vom Niedergang an, und vom SonnenaufgangSonnenaufgang seine HerrlichkeitHerrlichkeit. Wenn der Bedränger kommen wird wie ein Strom, so wird der Hauch JehovasJehovas ihn in die Flucht schlagen. |
20 ELB-BK: Jes. 59,20 Und ein ErlöserZionZion und für die, die in JakobJakob von der Übertretung9 umkehren , spricht der HERR . wird kommen für | 20 ELB 1932: Jes. 59,20 Und ein Erlöser wird kommen für ZionZion und für die, welche in JakobJakob von der Übertretung8 umkehren, spricht JehovaJehova. |
21 ELB-BK: Jes. 59,21 Und ichBundBund mit ihnen, spricht der HERR : Mein GeistGeist , der auf dir ist, und meine WorteWorte , die ich in deinen Mund gelegt habe, werden nicht aus deinem Mund weichen noch aus dem Mund deiner Nachkommen , noch aus dem Mund der Nachkommen deiner Nachkommen , spricht der HERR , von nun an bis in Ewigkeit . – dies ist mein | 21 ELB 1932: Jes. 59,21 Und ich - dies ist mein BundBund mit ihnen, spricht JehovaJehova: Mein GeistGeist, der auf dir ist, und meine WorteWorte, die ich in deinen Mund gelegt habe, werden nicht aus deinem Munde weichen, noch aus dem Munde deiner Nachkommen9, noch aus dem Munde der Nachkommen deiner Nachkommen, spricht JehovaJehova, von nun an bis in Ewigkeit. |
Fußnoten
| Fußnoten
|