Jesaja 28 – Studienbibel
Um diesen Kommentar vollständig zu lesen, müssen Sie ihn zunächst erwerben. Sollten Sie dies bereits getan haben, dann melden Sie sich bitte mit Ihrem Nutzerkonto an.
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Jes. 28,1 WeheWehe der stolzen Krone1 der Betrunkenen EphraimsEphraims , und der welkenden Blume seiner herrlichen Pracht auf dem HauptHaupt des fetten Tales2 der vom WeinWein Überwältigten ! | 1 ELB 1932: Jes. 28,1 WeheWehe der stolzen Krone1 der Trunkenen EphraimsEphraims, und der welkenden Blume seiner herrlichen Pracht auf dem HaupteHaupte des fetten Tales2 der vom WeineWeine Überwältigten! |
2 ELB-BK: Jes. 28,2 SieheHerrHerr hat einen Starken und Mächtigen , wie ein Hagelwetter , einem verderbenden SturmwindSturmwind ; wie ein Wetter gewaltiger , überflutender Wasser reißt er zu Boden mit MachtMacht . , der | 2 ELB 1932: Jes. 28,2 Siehe, der HerrHerr hat einen Starken und Mächtigen, gleich einem Hagelwetter, einem verderbenden SturmwindeSturmwinde; wie ein Wetter gewaltiger, überflutender Wasser reißt er zu Boden mit MachtMacht. |
3 ELB-BK: Jes. 28,3 Mit FüßenKroneKrone der Betrunkenen EphraimsEphraims . wird zertreten die stolze | 3 ELB 1932: Jes. 28,3 Mit Füßen wird zertreten die stolze KroneKrone der Trunkenen EphraimsEphraims. |
4 ELB-BK: Jes. 28,4 Und der welkendenHauptHaupt des fetten TalesTales ergeht es wie dessen3 Frühfeige vor der Obsternte : Kaum ist sie in der Hand dessen, der sie erblickt , so verschlingt er sie. Blume seiner herrlichen Pracht auf dem | 4 ELB 1932: Jes. 28,4 Und der welkenden Blume seiner herrlichen Pracht auf dem HaupteHaupte des fetten TalesTales ergeht es wie dessen3 Frühfeige vor der Obsternte: kaum ist sie in der Hand dessen, der sie erblickt, so verschlingt er sie. |
5 ELB-BK: Jes. 28,5 An jenemTagTag wird der HERR der HeerscharenHeerscharen dem Überrest seines Volkes zur prächtigen KroneKrone und zum herrlichen Kranz sein, | 5 ELB 1932: Jes. 28,5 An jenem TageTage wird JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen dem Überrest seines Volkes zur prächtigen KroneKrone und zum herrlichen Kranze sein; |
6 ELB-BK: Jes. 28,6 und zum GeistGeist des Rechts dem, der zu GerichtGericht sitzt , und zur Heldenkraft denen, die den KampfKampf zurückdrängen ans TorTor . | 6 ELB 1932: Jes. 28,6 und zum GeisteGeiste des Rechts dem, der zu GerichtGericht sitzt; und zur Heldenkraft denen, welche den StreitStreit zurückdrängen ans TorTor. |
7 ELB-BK: Jes. 28,7 Und auchWeinWein und taumeln von starkem Getränk : PriesterPriester und ProphetProphet wanken von starkem Getränk , sind übermannt4 vom WeinWein , taumeln vom starken Getränk ; sie wanken beim Gesicht , schwanken beim Rechtsprechen . diese wanken vom | 7 ELB 1932: Jes. 28,7 Und auch diese wanken vom WeinWein und taumeln von starkem Getränk: PriesterPriester und ProphetProphet wanken von starkem Getränk, sind übermannt4 vom WeinWein, taumeln vom starken Getränk; sie wanken beim Gesicht, schwanken beim Rechtsprechen. |
8 ELB-BK: Jes. 28,8 Denn alle Tische sind voll unflätigen Gespeies , dass kein Platz mehr ist. | 8 ELB 1932: Jes. 28,8 Denn alle Tische sind voll unflätigen Gespeies, daß kein Platz mehr ist. |
9 ELB-BK: Jes. 28,9 Wen5 er ErkenntnisErkenntnis lehren und wem die Botschaft verständlich machen? Den von der MilchMilch Entwöhnten , den von den Brüsten Entfernten ? soll | 9 ELB 1932: Jes. 28,9 Wen soll5 er ErkenntnisErkenntnis lehren, und wem die Botschaft verständlich machen? Den von der MilchMilch Entwöhnten, den von den Brüsten Entfernten? |
10 ELB-BK: Jes. 28,10 Denn es ist Gebot auf Gebot , Gebot auf Gebot , Vorschrift auf Vorschrift , Vorschrift auf Vorschrift , hier ein wenig , da ein wenig ! – | 10 ELB 1932: Jes. 28,10 Denn es ist Gebot auf Gebot, Gebot auf Gebot, Vorschrift auf Vorschrift, Vorschrift auf Vorschrift, hier ein wenig, da ein wenig! - |
11 ELB-BK: Jes. 28,11 Ja6 und durch eine fremde Sprache wird er zu diesem Volk reden , , durch stammelnde Lippen | 11 ELB 1932: Jes. 28,11 Ja, durch stammelnde Lippen6 und durch eine fremde Sprache wird er zu diesem Volke reden, |
12 ELB-BK: Jes. 28,12 er, derRuheRuhe , schafft RuheRuhe dem Ermüdeten ; und dies die Erquickung ! Aber sie wollten nicht hören . zu ihnen sprach : Dies ist die | 12 ELB 1932: Jes. 28,12 er, der zu ihnen sprach: Dies ist die RuheRuhe, schaffet RuheRuhe dem Ermüdeten; und dies die Erquickung! Aber sie wollten nicht hören. |
13 ELB-BK: Jes. 28,13 Und so wirdWortWort des HERRN sein: Gebot auf Gebot , Gebot auf Gebot , Vorschrift auf Vorschrift , Vorschrift auf Vorschrift , hier ein wenig , da ein wenig ; damit sie hingehen und rücklings fallen und zerschmettert werden und verstrickt und gefangen werden. ihnen das | 13 ELB 1932: Jes. 28,13 Und so wird ihnen das WortWort JehovasJehovas sein: Gebot auf Gebot, Gebot auf Gebot, Vorschrift auf Vorschrift, Vorschrift auf Vorschrift, hier ein wenig, da ein wenig; auf daß sie hingehen und rücklings fallen und zerschmettert werden und verstrickt und gefangen werden. |
14 ELB-BK: Jes. 28,14 DarumWortWort des HERRN , ihr Spötter , Beherrscher dieses Volkes , das in JerusalemJerusalem ist! hört das | 14 ELB 1932: Jes. 28,14 Darum höret das WortWort JehovasJehovas, ihr Spötter, Beherrscher dieses Volkes, das in JerusalemJerusalem ist! |
15 ELB-BK: Jes. 28,15 DennBundBund mit dem TodTod geschlossen und einen Vertrag mit dem ScheolScheol gemacht : Wenn die überflutende Geißel hindurchfährt , wird sie an uns nicht kommen ; denn wir haben die Lüge zu unserer ZufluchtZuflucht gemacht und in der Falschheit uns geborgen . ihr sprecht : Wir haben einen | 15 ELB 1932: Jes. 28,15 Denn ihr sprechet: Wir haben einen BundBund mit dem TodeTode geschlossen und einen Vertrag mit dem ScheolScheol gemacht: wenn die überflutende Geißel hindurchfährt, wird sie an uns nicht kommen; denn wir haben die Lüge zu unserer ZufluchtZuflucht gemacht und in der Falschheit uns geborgen. |
16 ELB-BK: Jes. 28,16 DarumHerrHerr , HERRHERR : Siehe , ich gründe7 einen Stein in ZionZion , einen bewährten Stein8, einen kostbaren EcksteinEckstein , aufs Festeste gegründet9; wer glaubt10, wird nicht ängstlich eilen. , so spricht der | 16 ELB 1932: Jes. 28,16 Darum, so spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Siehe, ich gründe7 einen Stein in ZionZion, einen bewährten Stein8, einen kostbaren EcksteinEckstein, aufs festeste gegründet9; wer glaubt10, wird nicht ängstlich eilen. |
17 ELB-BK: Jes. 28,17 Und ich werde das RechtGerechtigkeitGerechtigkeit zum SenkbleiSenkblei . Und der HagelHagel wird wegraffen die ZufluchtZuflucht der Lüge , und die Wasser werden den Bergungsort wegschwemmen . zur Richtschnur machen , und die | 17 ELB 1932: Jes. 28,17 Und ich werde das Recht zur Richtschnur machen, und die GerechtigkeitGerechtigkeit zum SenkbleiSenkblei. Und der HagelHagel wird hinwegraffen die ZufluchtZuflucht der Lüge, und die Wasser werden den Bergungsort wegschwemmen. |
18 ELB-BK: Jes. 28,18 Und euer BundBund mit dem TodTod wird zunichte werden, und euer Vertrag mit dem ScheolScheol nicht bestehen : Wenn die überflutende Geißel hindurchfährt , so werdet ihr von derselben zertreten werden. | 18 ELB 1932: Jes. 28,18 Und euer BundBund mit dem TodeTode wird zunichte werden, und euer Vertrag mit dem ScheolScheol nicht bestehen: wenn die überflutende Geißel hindurchfährt, so werdet ihr von derselben zertreten werden. |
19 ELB-BK: Jes. 28,19 So oft sie hindurchfährtMorgenMorgen wird sie hindurchfahren , bei TagTag und bei NachtNacht . Und es wird eitel Schrecken sein, die Botschaft zu vernehmen . , wird sie euch hinraffen; denn jeden | 19 ELB 1932: Jes. 28,19 So oft sie hindurchfährt, wird sie euch hinraffen; denn jeden MorgenMorgen wird sie hindurchfahren, bei TageTage und bei NachtNacht. Und es wird eitel Schrecken sein, die Botschaft zu vernehmen. |
20 ELB-BK: Jes. 28,20 DennBettBett ist zu kurz , um sich auszustrecken , und die DeckeDecke zu schmal , um sich einzuhüllen . das | 20 ELB 1932: Jes. 28,20 Denn das BettBett ist zu kurz, um sich auszustrecken, und die DeckeDecke zu schmal, um sich einzuhüllen. |
21 ELB-BK: Jes. 28,21 DennERR wird sich aufmachen wie bei dem BergBerg Perazim11, wie im TalTal bei Gibeon12 wird er zürnen : um sein Werk zu tun – befremdend ist sein Werk ! – und um seine Arbeit zu verrichten – außergewöhnlich13 ist seine Arbeit ! der H | 21 ELB 1932: Jes. 28,21 Denn JehovaJehova wird sich aufmachen wie bei dem BergeBerge Perazim11, wie im TaleTale zu Gibeon12 wird er zürnen: um sein Werk zu tun - befremdend ist sein Werk! - und um seine Arbeit zu verrichten - außergewöhnlich13 ist seine Arbeit! |
22 ELB-BK: Jes. 28,22 Und nunFesselnFesseln nicht fester gemacht werden; denn ich habe Vernichtung vernommen und Festbeschlossenes vonseiten des HerrnHerrn , des HERRNHERRN der HeerscharenHeerscharen , über die ganze ErdeErde . treibt nicht Spott , damit eure | 22 ELB 1932: Jes. 28,22 Und nun treibet nicht Spott, damit eure Bande nicht fester gemacht werden; denn ich habe Vernichtung vernommen und Festbeschlossenes von seiten des HerrnHerrn, JehovasJehovas der HeerscharenHeerscharen, über die ganze ErdeErde. |
23 ELB-BK: Jes. 28,23 Nehmt zu Ohren und hört meine Stimme , horcht auf und hört meine Rede ! | 23 ELB 1932: Jes. 28,23 Nehmet zu Ohren und höret meine Stimme, merket auf und höret meine Rede! |
24 ELB-BK: Jes. 28,24 PflügtTagTag , um zu säen ? Furcht und eggt er den ganzen TagTag sein Ackerland ? wohl der Pflüger den ganzen | 24 ELB 1932: Jes. 28,24 Pflügt wohl der Pflüger den ganzen TagTag, um zu säen? furcht und eggt er den ganzen TagTag sein Ackerland? |
25 ELB-BK: Jes. 28,25 Ist es nichtDillDill und sät KümmelKümmel und wirft WeizenWeizen reihenweise und GersteGerste auf das abgesteckte Stück , und den SpeltSpelt an seinen Rand . so? Wenn er dessen Fläche geebnet hat, so streut er | 25 ELB 1932: Jes. 28,25 Ist es nicht so? wenn er dessen Fläche geebnet hat, so streut er DillDill und sät KümmelKümmel, und wirft WeizenWeizen reihenweise, und GersteGerste auf das abgesteckte Stück, und den SpeltSpelt an seinen Rand. |
26 ELB-BK: Jes. 28,26 So unterwiesGottGott zum richtigen Verfahren , er belehrte ihn. ihn sein | 26 ELB 1932: Jes. 28,26 So unterwies ihn sein GottGott zum richtigen Verfahren, er belehrte ihn. |
27 ELB-BK: Jes. 28,27 DennDillDill wird nicht mit dem Dreschschlitten ausgedroschen , und das Wagenrad nicht über KümmelKümmel gerollt ; sondern DillDill wird mit dem Stab ausgeschlagen und KümmelKümmel mit dem StockStock . | 27 ELB 1932: Jes. 28,27 Denn DillDill wird nicht mit dem Dreschschlitten ausgedroschen, und das Wagenrad nicht über KümmelKümmel gerollt; sondern DillDill wird mit dem Stabe ausgeschlagen und KümmelKümmel mit dem StockeStocke. |
28 ELB-BK: Jes. 28,28 Wird BrotkornWagensWagens und seine PferdePferde darüber hintreibt , so zermalmt er es nicht . zermalmt ? Nein , nicht unaufhörlich drischt er es; und wenn er das Rad seines | 28 ELB 1932: Jes. 28,28 Wird Brotkorn zermalmt? Nein, nicht unaufhörlich drischt er es; und wenn er das Rad seines WagensWagens und seine PferdePferde darüber hintreibt, so zermalmt er es nicht. |
29 ELB-BK: Jes. 28,29 AuchERRN der HeerscharenHeerscharen ; er ist wunderbar in seinem RatRat , groß an Verstand . dieses geht aus von dem H | 29 ELB 1932: Jes. 28,29 Auch dieses geht aus von JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen; er ist wunderbar in seinem RatRat, groß an Verstand. |
Fußnoten
| Fußnoten
|