Jesaja 25 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Jes. 25,1 HERR , du bist mein GottGott ; ich will dich erheben , preisen will ich deinen NamenNamen ; denn du hast WunderWunder gewirkt , Ratschlüsse von fern her, TreueTreue und WahrheitWahrheit . | 1 ELB 1932: Jes. 25,1 JehovaJehova, du bist mein GottGott; ich will dich erheben, preisen will ich deinen NamenNamen; denn du hast WunderWunder gewirkt, Ratschlüsse von fernher, TreueTreue und WahrheitWahrheit. |
2 ELB-BK: Jes. 25,2 DennPalastPalast der Fremden , dass er keine Stadt mehr sei: Er wird in Ewigkeit nicht aufgebaut werden. du hast aus einer Stadt einen Steinhaufen gemacht , die feste Stadt zu einem Trümmerhaufen , den | 2 ELB 1932: Jes. 25,2 Denn du hast aus einer Stadt einen Steinhaufen gemacht, die feste Stadt zu einem Trümmerhaufen, den PalastPalast der Fremden, daß er keine Stadt mehr sei: er wird in Ewigkeit nicht aufgebaut werden. |
3 ELB-BK: Jes. 25,3 Darum1 Volk , Städte gewalttätiger NationenNationen werden dich fürchten . wird dich ehren ein trotziges | 3 ELB 1932: Jes. 25,3 Darum wird dich ehren ein trotziges1 Volk, Städte gewalttätiger NationenNationen werden dich fürchten. |
4 ELB-BK: Jes. 25,4 DennFestungFestung gewesen dem Armen , eine FestungFestung dem Dürftigen in seiner BedrängnisBedrängnis , eine ZufluchtZuflucht vor dem Regensturm , ein Schatten vor der Glut ; denn das Schnauben der Gewalttätigen war wie ein Regensturm gegen eine Mauer . du bist eine | 4 ELB 1932: Jes. 25,4 Denn du bist eine FesteFeste gewesen dem Armen, eine FesteFeste dem Dürftigen in seiner BedrängnisBedrängnis, eine ZufluchtZuflucht vor dem Regensturm, ein Schatten vor der Glut; denn das Schnauben der Gewalttätigen war wie ein Regensturm gegen eine Mauer. |
5 ELB-BK: Jes. 25,5 Wie die GlutWolkeWolke Schatten , wurde gedämpft der Gewalttätigen Siegesgesang . in einem dürren Land beugtest du der Fremden Ungestüm ; wie die Glut durch einer | 5 ELB 1932: Jes. 25,5 Wie die Glut in einem dürren Lande, beugtest du der Fremden Ungestüm; wie die Glut durch einer WolkeWolke Schatten, wurde gedämpft der Gewalttätigen Siegesgesang. |
6 ELB-BK: Jes. 25,6 Und der HERR der HeerscharenHeerscharen wird auf diesem BergBerg allen Völkern ein Mahl von Fettspeisen bereiten , ein Mahl von Hefenweinen , von markigen Fettspeisen , geläuterten Hefenweinen . | 6 ELB 1932: Jes. 25,6 Und JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen wird auf diesem BergeBerge allen Völkern ein Mahl von Fettspeisen bereiten, ein Mahl von Hefenweinen, von markigen Fettspeisen, geläuterten Hefenweinen. |
7 ELB-BK: Jes. 25,7 Und er wird auf diesemBergBerg den SchleierSchleier vernichten2, der alle Völker verschleiert , und die DeckeDecke , die über alle NationenNationen gedeckt ist. | 7 ELB 1932: Jes. 25,7 Und er wird auf diesem BergeBerge den SchleierSchleier vernichten2, der alle Völker verschleiert, und die DeckeDecke, die über alle NationenNationen gedeckt ist. |
8 ELB-BK: Jes. 25,8 Den TodTod verschlingt er auf ewig3; und der HerrHerr , HERRHERR , wird die Tränen abwischen von jedem Angesicht , und die Schmach seines Volkes wird er wegtun von der ganzen ErdeErde . Denn der HERRHERR hat geredet . | 8 ELB 1932: Jes. 25,8 Den TodTod verschlingt er auf ewig3; und der HerrHerr, JehovaJehova, wird die Tränen abwischen von jedem Angesicht, und die Schmach seines Volkes wird er hinwegtun von der ganzen ErdeErde. Denn JehovaJehova hat geredet. |
9 ELB-BK: Jes. 25,9 Und an jenemTagTag wird man sprechen : Siehe da , unser GottGott , auf den wir harrten , dass er uns retten würde; da ist der HERR , auf den wir harrten ! Lasst uns frohlocken und uns freuen in seiner Rettung ! | 9 ELB 1932: Jes. 25,9 Und an jenem TageTage wird man sprechen: Siehe, da, unser GottGott, auf den wir harrten, daß er uns retten würde; da ist JehovaJehova, auf den wir harrten! Laßt uns frohlocken und uns freuen in seiner Rettung! |
10 ELB-BK: Jes. 25,10 DennERRN wird ruhen auf diesem BergBerg4; und MoabMoab wird unter ihm zertreten5 werden, wie StrohStroh zertreten6 wird in einer Mistlache . die Hand des H | 10 ELB 1932: Jes. 25,10 Denn die Hand JehovasJehovas wird ruhen auf diesem Berge4; und MoabMoab wird unter ihm zertreten5 werden, wie StrohStroh zertreten6 wird in einer Mistlache. |
11 ELB-BK: Jes. 25,11 Und er wird seine Hände7 ausbreiten , wie der Schwimmer sie ausbreitet , um zu schwimmen ; und er wird seinen Hochmut niederzwingen samt der Geschicklichkeit seiner Hände8. darin | 11 ELB 1932: Jes. 25,11 Und er wird seine Hände darin7 ausbreiten, wie der Schwimmer sie ausbreitet, um zu schwimmen; und er wird seinen Hochmut niederzwingen samt den Ränken seiner Hände8. |
12 ELB-BK: Jes. 25,12 Und deine festenStaubStaub . , hochragenden Mauern wird er niederwerfen , niederstürzen , zu Boden strecken bis in den | 12 ELB 1932: Jes. 25,12 Und deine festen, hochragenden Mauern wird er niederwerfen, niederstürzen, zu Boden strecken bis in den StaubStaub. |
Fußnoten
| Fußnoten
|