Jesaja 11 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Jes. 11,1 Und ein ReisReis wird hervorgehen aus dem Stumpf IsaisIsais , und ein Schössling aus seinen Wurzeln wird Frucht bringen . | 1 ELB 1932: Jes. 11,1 Und ein ReisReis wird hervorgehen aus dem Stumpfe IsaisIsais, und ein Schößling aus seinen Wurzeln wird Frucht bringen. |
2 ELB-BK: Jes. 11,2 Und aufGeistGeist des HERRN , der GeistGeist der Weisheit und des Verstandes , der GeistGeist des RatesRates und der KraftKraft , der GeistGeist der ErkenntnisErkenntnis und der Furcht des HERRN ; ihm wird ruhen der | 2 ELB 1932: Jes. 11,2 Und auf ihm wird ruhen der GeistGeist JehovasJehovas, der GeistGeist der Weisheit und des Verstandes, der GeistGeist des RatesRates und der KraftKraft, der GeistGeist der ErkenntnisErkenntnis und Furcht JehovasJehovas; |
3 ELB-BK: Jes. 11,3 und sein WohlgefallenERRN . Und er wird nicht richten nach dem Sehen seiner AugenAugen , und nicht Recht sprechen nach dem Hören seiner Ohren ; wird sein an der Furcht des H | 3 ELB 1932: Jes. 11,3 und sein Wohlgefallen wird sein an der Furcht JehovasJehovas. Und er wird nicht richten nach dem Sehen seiner AugenAugen, und nicht Recht sprechen nach dem Hören seiner Ohren; |
4 ELB-BK: Jes. 11,4 und er wird die GeringenGerechtigkeitGerechtigkeit und den Demütigen1 des Landes Recht sprechen in Geradheit . Und er wird die ErdeErde schlagen mit der RuteRute seines Mundes , und mit dem Hauch seiner Lippen den Gottlosen töten . richten in | 4 ELB 1932: Jes. 11,4 und er wird die Geringen richten in GerechtigkeitGerechtigkeit, und den Demütigen1 des Landes Recht sprechen in Geradheit. Und er wird die ErdeErde schlagen mit der RuteRute seines Mundes, und mit dem Hauche seiner Lippen den Gesetzlosen töten. |
5 ELB-BK: Jes. 11,5 Und GerechtigkeitGerechtigkeit wird der Gurt seiner LendenLenden sein, und die TreueTreue der Gurt seiner Hüften . | 5 ELB 1932: Jes. 11,5 Und GerechtigkeitGerechtigkeit wird der Gurt seiner LendenLenden sein, und die TreueTreue der Gurt seiner Hüften. - |
6 ELB-BK: Jes. 11,6 Und der WolfWolf wird sich bei dem LammLamm aufhalten , und der LeopardLeopard bei dem Böckchen lagern ; und das KalbKalb und der junge LöweLöwe und das Mastvieh werden zusammen sein, und ein kleiner Knabe wird sie treiben . | 6 ELB 1932: Jes. 11,6 Und der WolfWolf wird bei dem LammeLamme weilen, und der PardelPardel bei dem Böcklein lagern; und das KalbKalb und der junge LöweLöwe und das Mastvieh werden zusammen sein, und ein kleiner Knabe wird sie treiben. |
7 ELB-BK: Jes. 11,7 Und KuhKuh und Bärin werden miteinander weiden , ihre Jungen zusammen lagern ; und der LöweLöwe wird StrohStroh fressen wie das RindRind . | 7 ELB 1932: Jes. 11,7 Und KuhKuh und Bärin werden miteinander weiden, ihre Jungen zusammen lagern; und der LöweLöwe wird StrohStroh fressen wie das RindRind. |
8 ELB-BK: Jes. 11,8 Und der SäuglingNatterNatter, und das entwöhnte Kind seine Hand ausstrecken nach der Höhle der ViperViper . wird spielen an dem Loch der | 8 ELB 1932: Jes. 11,8 Und der Säugling wird spielen an dem Loche der NatterNatter, und das entwöhnte Kind seine Hand ausstrecken nach der Höhle des Basilisken. |
9 ELB-BK: Jes. 11,9 Man wird nicht übeltun, nochGebirgeGebirge; denn die Erde2 wird voll sein der ErkenntnisErkenntnis des HERRN , wie die Wasser den Meeresgrund3 bedecken . böse handeln auf meinem ganzen heiligen | 9 ELB 1932: Jes. 11,9 Man wird nicht übeltun, noch verderbt handeln auf meinem ganzen heiligen GebirgeGebirge; denn die Erde2 wird voll sein der ErkenntnisErkenntnis JehovasJehovas, gleichwie die Wasser den Meeresgrund3 bedecken. - |
10 ELB-BK: Jes. 11,10 Und es wird geschehenTagTag : Der Wurzelspross4 IsaisIsais , der dasteht als PanierPanier der Völker , nach ihm werden die NationenNationen fragen ; und seine Ruhestätte wird HerrlichkeitHerrlichkeit sein . an jenem | 10 ELB 1932: Jes. 11,10 Und es wird geschehen an jenem TageTage: der Wurzelsproß4 IsaisIsais, welcher dasteht als PanierPanier der Völker, nach ihm werden die NationenNationen fragen; und seine Ruhestätte wird HerrlichkeitHerrlichkeit sein. |
11 ELB-BK: Jes. 11,11 Und es wird geschehenTagTag , da wird der HerrHerr noch zum zweiten Mal seine Hand ausstrecken , um den Überrest seines Volkes , der übrigbleiben wird, loszukaufen5 aus AssyrienAssyrien und aus Ägypten und aus Pathros6 und aus Äthiopien und aus Elam7 und aus Sinear8 und aus HamatHamat und aus den InselnInseln des MeeresMeeres9. an jenem | 11 ELB 1932: Jes. 11,11 Und es wird geschehen an jenem TageTage, da wird der HerrHerr noch zum zweiten Male seine Hand ausstrecken, um den Überrest seines Volkes, der übrigbleiben wird, loszukaufen5 aus AssyrienAssyrien und aus Ägypten und aus Pathros6 und aus Äthiopien und aus Elam7 und aus Sinear8 und aus HamathHamath und aus den InselnInseln des MeeresMeeres9. |
12 ELB-BK: Jes. 11,12 Und er wird den NationenNationen ein PanierPanier erheben10 und die Vertriebenen IsraelsIsraels zusammenbringen , und die Zerstreuten JudasJudas wird er sammeln von den vier Enden der ErdeErde . | 12 ELB 1932: Jes. 11,12 Und er wird den NationenNationen ein PanierPanier erheben10 und die Vertriebenen IsraelsIsraels zusammenbringen, und die Zerstreuten JudasJudas wird er sammeln von den vier Enden der ErdeErde. |
13 ELB-BK: Jes. 11,13 Und der NeidEphraimsEphraims wird weichen , und die Bedränger JudasJudas werden ausgerottet werden; EphraimEphraim wird JudaJuda nicht beneiden , und JudaJuda wird EphraimEphraim nicht bedrängen . | 13 ELB 1932: Jes. 11,13 Und der Neid EphraimsEphraims wird weichen, und die Bedränger JudasJudas werden ausgerottet werden; EphraimEphraim wird JudaJuda nicht beneiden, und JudaJuda wird EphraimEphraim nicht bedrängen. |
14 ELB-BK: Jes. 11,14 Und sie werden den PhilisternPhilistern auf die SchulternSchultern fliegen nach WestenWesten , werden miteinander plündern die Söhne des OstensOstens ; an EdomEdom und MoabMoab werden sie ihre Hand legen , und die KinderKinder AmmonAmmon werden ihnen gehorsam sein. | 14 ELB 1932: Jes. 11,14 Und sie werden den PhilisternPhilistern auf die SchulternSchultern fliegen gegen WestenWesten, werden miteinander plündern die Söhne des OstensOstens; an EdomEdom und MoabMoab werden sie ihre Hand legen, und die Kinder AmmonKinder Ammon werden ihnen gehorsam sein. |
15 ELB-BK: Jes. 11,15 Und der HERR wird die Meereszunge Ägyptens zerstören11; und er wird seine Hand über den Strom12 schwingen mit der Glut seines Hauches und ihn in sieben Bäche zerschlagen und machen, dass man mit Schuhen hindurchgeht . | 15 ELB 1932: Jes. 11,15 Und JehovaJehova wird die Meereszunge Ägyptens zerstören11; und er wird seine Hand über den Strom12 schwingen mit der Glut seines Hauches, und ihn in sieben Bäche zerschlagen und machen, daß man mit Schuhen hindurchgeht. |
16 ELB-BK: Jes. 11,16 Und so wirdAssyrienAssyrien her für den Überrest seines Volkes , der übrigbleiben wird, wie eine Straße für IsraelIsrael war an dem TagTag , da es aus dem Land Ägypten heraufzog . eine Straße sein von | 16 ELB 1932: Jes. 11,16 Und so wird eine Straße sein von AssyrienAssyrien her für den Überrest seines Volkes, der übrigbleiben wird, wie eine Straße für IsraelIsrael war an dem TageTage, da es aus dem Lande Ägypten heraufzog. |
Fußnoten
| Fußnoten
|