Jeremia 51 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Jer. 51,1 SoERR : Siehe , ich erwecke gegen BabelBabel und gegen die, die im Herzen meiner Widersacher1 wohnen , einen verderbenden Wind2. spricht der H | 1 ELB 1932: Jer. 51,1 So spricht JehovaJehova: Siehe, ich erwecke wider BabelBabel und gegen die, welche im Herzen meiner Widersacher1 wohnen, einen verderbenden Wind2. |
2 ELB-BK: Jer. 51,2 Und ich sendeBabelBabel Fremde , die es worfeln3 und sein Land ausleeren werden; denn sie werden ringsumher gegen dasselbe sein am TagTag des Unglücks . nach | 2 ELB 1932: Jer. 51,2 Und ich sende nach BabelBabel Fremde, die es worfeln3 und sein Land ausleeren werden; denn sie werden ringsumher wider dasselbe sein am TageTage des Unglücks. |
3 ELB-BK: Jer. 51,3 Der SchützeBogenBogen gegen den, der spannt , und gegen den, der sich in seinem PanzerPanzer erhebt . Und schont seiner Jünglinge nicht , vertilgt sein ganzes Kriegsheer ! spanne seinen | 3 ELB 1932: Jer. 51,3 Der Schütze spanne seinen BogenBogen gegen den, der da spannt, und gegen den, der sich in seinem PanzerPanzer erhebt; und schonet seiner Jünglinge nicht, vertilget sein ganzes Kriegsheer! |
4 ELB-BK: Jer. 51,4 Und ErschlageneChaldäerChaldäer und Durchbohrte auf seinen Straßen . sollen fallen im Land der | 4 ELB 1932: Jer. 51,4 Und Erschlagene sollen fallen im Lande der ChaldäerChaldäer und Durchbohrte auf seinen Straßen. |
5 ELB-BK: Jer. 51,5 DennIsraelIsrael noch JudaJuda von seinem GottGott , von dem HERRN der HeerscharenHeerscharen ; denn jener Land ist voll SchuldSchuld wegen des Heiligen IsraelsIsraels . nicht verwitwet ist | 5 ELB 1932: Jer. 51,5 Denn nicht verwitwet ist IsraelIsrael noch JudaJuda von seinem GottGott, von JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen; denn jener Land ist voll SchuldSchuld wegen des Heiligen IsraelsIsraels. |
6 ELB-BK: Jer. 51,6 FliehtBabelBabel hinaus und rettet jeder sein LebenLeben , werdet nicht vertilgt wegen seiner4 Ungerechtigkeit5! Denn es ist die ZeitZeit der Rache des HERRN : Was es getan hat, vergilt er ihm. aus | 6 ELB 1932: Jer. 51,6 Fliehet aus BabelBabel hinaus und rettet ein jeder sein LebenLeben, werdet nicht vertilgt wegen seiner4 Ungerechtigkeit5! denn es ist die ZeitZeit der Rache JehovasJehovas: was es getan hat, vergilt er ihm. |
7 ELB-BK: Jer. 51,7 BabelBabel war ein goldener BecherBecher in der Hand des HERRN , der die ganze ErdeErde berauschte ; von seinem WeinWein haben die NationenNationen getrunken , darum sind die NationenNationen rasend geworden. | 7 ELB 1932: Jer. 51,7 BabelBabel war ein goldener BecherBecher in der Hand JehovasJehovas, der die ganze ErdeErde berauschte; von seinem WeineWeine haben die NationenNationen getrunken, darum sind die NationenNationen rasend geworden. |
8 ELB-BK: Jer. 51,8 PlötzlichBabelBabel gefallen und zertrümmert . Jammert über dasselbe! Holt BalsamBalsam für seinen Schmerz ; vielleicht wird es geheilt werden! ist | 8 ELB 1932: Jer. 51,8 Plötzlich ist BabelBabel gefallen und zertrümmert. Jammert über dasselbe! holet BalsamBalsam für seinen Schmerz; vielleicht wird es geheilt werden! |
9 ELB-BK: Jer. 51,9 „Wir haben BabelBabel heilen wollen, aber es ist nicht genesen . Verlasst es und lasst uns jeder in sein Land ziehen ; denn sein GerichtGericht reicht bis an den HimmelHimmel und erhebt sich bis zu den Wolken .“ | 9 ELB 1932: Jer. 51,9 „Wir haben BabelBabel heilen wollen, aber es ist nicht genesen. Verlasset es und laßt uns ein jeder in sein Land ziehen; denn sein GerichtGericht reicht bis an den HimmelHimmel und erhebt sich bis zu den Wolken.“ |
10 ELB-BK: Jer. 51,10 Der HERR hat unsere Gerechtigkeiten ans LichtLicht gebracht ; kommt und lasst uns in ZionZion erzählen die Tat des HERRN , unseres GottesGottes . | 10 ELB 1932: Jer. 51,10 JehovaJehova hat unsere Gerechtigkeiten ans LichtLicht gebracht; kommt und laßt uns in ZionZion erzählen die Tat JehovasJehovas, unseres GottesGottes. |
11 ELB-BK: Jer. 51,11 SchärftPfeilePfeile , fasst den SchildSchild ! Der HERR hat den GeistGeist der KönigeKönige von MedienMedien erweckt ; denn gegen BabelBabel ist sein Vornehmen, es zu verderben ; denn es ist die Rache des HERRN , die Rache seines TempelsTempels . die | 11 ELB 1932: Jer. 51,11 Schärfet die PfeilePfeile, fasset den SchildSchild! JehovaJehova hat den GeistGeist der KönigeKönige von MedienMedien erweckt; denn wider BabelBabel ist sein Vornehmen, es zu verderben; denn es ist die Rache JehovasJehovas, die Rache seines TempelsTempels. |
12 ELB-BK: Jer. 51,12 ErhebtPanierPanier gegen die Mauern von BabelBabel hin, verschärft die Bewachung6, stellt Wächter auf , bereitet die HinterhalteHinterhalte ! Denn wie der HERR es sich vorgenommen , so führt er aus , was er über die Bewohner von BabelBabel geredet hat. das | 12 ELB 1932: Jer. 51,12 Erhebet das PanierPanier gegen die Mauern von BabelBabel hin, verschärfet die Bewachung6, stellet Wächter auf, bereitet die HinterhalteHinterhalte! denn wie JehovaJehova es sich vorgenommen, also führt er aus, was er über die Bewohner von BabelBabel geredet hat. |
13 ELB-BK: Jer. 51,13 Die du anMaßMaß deines RaubesRaubes . vielen Wassern wohnst , reich an Schätzen bist, dein Ende ist gekommen , das | 13 ELB 1932: Jer. 51,13 Die du an vielen Wassern wohnst, reich an Schätzen bist, dein Ende ist gekommen, das MaßMaß deines RaubesRaubes. |
14 ELB-BK: Jer. 51,14 Der HERR der HeerscharenHeerscharen hat bei sich selbst geschworen : Habe ich dich auch mit Menschen gefüllt wie mit Heuschrecken , so wird man doch Triumphgeschrei7 über dich anstimmen ! | 14 ELB 1932: Jer. 51,14 JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen hat bei sich selbst geschworen: Habe ich dich auch mit Menschen gefüllt wie mit Heuschrecken, so wird man doch Triumphgeschrei7 über dich anstimmen! |
15 ELB-BK: Jer. 51,15 Er8 hat die ErdeErde gemacht durch seine KraftKraft , den Erdkreis festgestellt durch seine Weisheit und die HimmelHimmel ausgespannt durch seine EinsichtEinsicht . | 15 ELB 1932: Jer. 51,15 Er8 hat die ErdeErde gemacht durch seine KraftKraft, den Erdkreis festgestellt durch seine Weisheit und die HimmelHimmel ausgespannt durch seine EinsichtEinsicht. |
16 ELB-BK: Jer. 51,16 Wenn er beim SchallDonnersDonners Wasserrauschen am HimmelHimmel bewirkt und Dünste aufsteigen lässt vom Ende der ErdeErde , Blitze zum RegenRegen macht und den WindWind herausführt aus seinen VorratskammernVorratskammern –: des | 16 ELB 1932: Jer. 51,16 Wenn er beim Schalle des DonnersDonners Wasserrauschen am HimmelHimmel bewirkt und Dünste aufsteigen läßt vom Ende der ErdeErde, Blitze zum RegenRegen macht und den WindWind herausführt aus seinen VorratskammernVorratskammern -: |
17 ELB-BK: Jer. 51,17 dummMenschMensch , ohne ErkenntnisErkenntnis ; beschämt wird jeder Goldschmied über das Götzenbildbild; denn sein gegossenes BildBild ist Lüge , und kein GeistGeist ist in ihnen. wird jeder | 17 ELB 1932: Jer. 51,17 dumm wird jeder MenschMensch, ohne ErkenntnisErkenntnis; beschämt wird jeder Goldschmied über das Götzenbildbild; denn sein gegossenes BildBild ist Lüge, und kein GeistGeist ist in ihnen. |
18 ELB-BK: Jer. 51,18 NichtigkeitZeitZeit ihrer Heimsuchung gehen sie zugrunde . sind sie , ein Werk des Gespöttes : Zur | 18 ELB 1932: Jer. 51,18 Nichtigkeit sind sie, ein Werk des Gespöttes: zur ZeitZeit ihrer Heimsuchung gehen sie zu Grunde. |
19 ELB-BK: Jer. 51,19 JakobsJakobs Teil ist nicht wie diese ; denn er ist es, der das All gebildet hat und den Stamm seines Erbteils9; HERR der HeerscharenHeerscharen ist sein Name . | 19 ELB 1932: Jer. 51,19 JakobsJakobs Teil ist nicht wie diese; denn er ist es, der das All gebildet hat und den Stamm seines Erbteils9; JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen ist sein Name. |
20 ELB-BK: Jer. 51,20 DuStreithammerStreithammer , eine Kriegswaffe ; und mit dir zerschmettere ich NationenNationen , und mit dir zerstöre ich Königreiche ; bist mir ein | 20 ELB 1932: Jer. 51,20 Du bist mir ein StreithammerStreithammer, eine Kriegswaffe; und mit dir zerschmettere ich NationenNationen, und mit dir zerstöre ich Königreiche; |
21 ELB-BK: Jer. 51,21 und mit dir zerschmetterePferdPferd und seinen Reiter , und mit dir zerschmettere ich den WagenWagen und seinen Lenker10; ich das | 21 ELB 1932: Jer. 51,21 und mit dir zerschmettere ich das Roß und seinen Reiter, und mit dir zerschmettere ich den WagenWagen und seinen Lenker10; |
22 ELB-BK: Jer. 51,22 und mit dir zerschmettereMannMann und FrauFrau , und mit dir zerschmettere ich Greis und Knaben , und mit dir zerschmettere ich Jüngling und JungfrauJungfrau ; ich | 22 ELB 1932: Jer. 51,22 und mit dir zerschmettere ich MannMann und Weib, und mit dir zerschmettere ich Greis und Knaben, und mit dir zerschmettere ich Jüngling und JungfrauJungfrau; |
23 ELB-BK: Jer. 51,23 und mit dir zerschmettereHerdeHerde , und mit dir zerschmettere ich den Ackersmann und sein Gespann , und mit dir zerschmettere ich StatthalterStatthalter und VorsteherVorsteher . ich den Hirten und seine | 23 ELB 1932: Jer. 51,23 und mit dir zerschmettere ich den Hirten und seine HerdeHerde, und mit dir zerschmettere ich den Ackersmann und sein Gespann, und mit dir zerschmettere ich LandpflegerLandpfleger und StatthalterStatthalter. |
24 ELB-BK: Jer. 51,24 Und ich will BabelBabel und allen Bewohnern ChaldäasChaldäas all ihr Böses , das sie an ZionZion verübt haben, vor euren AugenAugen vergelten , spricht der HERR . | 24 ELB 1932: Jer. 51,24 Und ich will BabelBabel und allen Bewohnern ChaldäasChaldäas all ihr Böses, das sie an ZionZion verübt haben, vor euren AugenAugen vergelten, spricht JehovaJehova. |
25 ELB-BK: Jer. 51,25 SieheERR , du BergBerg des VerderbensVerderbens , der die ganze ErdeErde verdorben hat; und ich will meine Hand gegen dich ausstrecken und dich von dem Felsen hinabwälzen und dich zu einem verbrannten BergBerg machen , , ich will an dich, spricht der H | 25 ELB 1932: Jer. 51,25 Siehe, ich will an dich, spricht JehovaJehova, du BergBerg des VerderbensVerderbens, der die ganze ErdeErde verderbt11; und ich will meine Hand wider dich ausstrecken und dich von dem Felsen hinabwälzen und dich zu einem verbrannten BergeBerge machen, |
26 ELB-BK: Jer. 51,26 so dass man vonEcksteinEckstein noch Grundstein nehmen kann; denn eine ewige Wüstenei11 sollst du sein , spricht der HERR . dir weder | 26 ELB 1932: Jer. 51,26 so daß man von dir weder EcksteinEckstein noch Grundstein nehmen kann; denn eine ewige Wüstenei12 sollst du sein, spricht JehovaJehova. |
27 ELB-BK: Jer. 51,27 ErhebtPanierPanier im Land , stoßt in die Posaune unter den NationenNationen ! Weiht NationenNationen gegen dasselbe, ruft gegen dasselbe die Königreiche AraratArarat , Minni12 und Aschkenas13 herbei ; bestellt Kriegsoberste14 gegen dasselbe, lasst PferdePferde heraufziehen wie furchtbare15 Heuschrecken ! das | 27 ELB 1932: Jer. 51,27 Erhebet das PanierPanier im Lande, stoßet in die Posaune unter den NationenNationen! weihet NationenNationen wider dasselbe, rufet wider dasselbe die Königreiche AraratArarat, Minni13 und Aschkenas14 herbei; bestellet Kriegsoberste15 wider dasselbe, lasset Rosse heraufziehen wie furchtbare16 Heuschrecken! |
28 ELB-BK: Jer. 51,28 WeihtNationenNationen gegen dasselbe, die KönigeKönige von MedienMedien , dessen StatthalterStatthalter und alle seine StatthalterStatthalter und das ganze Land ihrer16 Herrschaft ! | 28 ELB 1932: Jer. 51,28 Weihet NationenNationen wider dasselbe, die KönigeKönige von MedienMedien, dessen LandpflegerLandpfleger und alle seine StatthalterStatthalter und das ganze Land ihrer17 Herrschaft! |
29 ELB-BK: Jer. 51,29 Da erbebtErdeErde ; denn die Gedanken des HERRN erfüllen sich gegen BabelBabel , um das Land BabelBabel zu einer WüsteWüste zu machen , ohne Bewohner . und erzittert die | 29 ELB 1932: Jer. 51,29 Da erbebt und erzittert die ErdeErde; denn die Gedanken JehovasJehovas erfüllen sich wider BabelBabel, um das Land BabelBabel zu einer WüsteWüste zu machen, ohne Bewohner. |
30 ELB-BK: Jer. 51,30 BabelsBabels Helden haben aufgehört zu kämpfen , sie sitzen in den Bergfestungen ; versiegt ist ihre KraftKraft , sie sind zu Frauen geworden ; man hat ihre Wohnungen angezündet , ihre RiegelRiegel sind zerbrochen . | 30 ELB 1932: Jer. 51,30 BabelsBabels Helden haben aufgehört zu streiten, sie sitzen in den Bergfesten; versiegt ist ihre KraftKraft, sie sind zu Weibern geworden; man hat ihre Wohnungen angezündet, ihre RiegelRiegel sind zerbrochen. |
31 ELB-BK: Jer. 51,31 Ein LäuferLäufer läuft dem anderen entgegen17, und der BoteBote dem Boten , um dem König von BabelBabel die Botschaft zu bringen , dass seine Stadt von allen Seiten her eingenommen ist. | 31 ELB 1932: Jer. 51,31 Ein LäuferLäufer läuft dem anderen entgegen18, und der BoteBote dem Boten, um dem König von BabelBabel die Botschaft zu bringen, daß seine Stadt von allen Seiten her eingenommen ist. |
32 ELB-BK: Jer. 51,32 Und die ÜbergängeTeicheTeiche hat man mit FeuerFeuer ausgebrannt , und die Kriegsmänner sind erschrocken . – sind besetzt , und die | 32 ELB 1932: Jer. 51,32 Und die Übergänge sind besetzt, und die TeicheTeiche hat man mit FeuerFeuer ausgebrannt, und die Kriegsmänner sind erschrocken. - |
33 ELB-BK: Jer. 51,33 DennERR der HeerscharenHeerscharen , der GottGott IsraelsIsraels : Die TochterTochter BabelBabel ist wie eine Tenne zur ZeitZeit , da man sie stampft ; noch eine kurze ZeitZeit, so wird die ZeitZeit der ErnteErnte für sie kommen . so spricht der H | 33 ELB 1932: Jer. 51,33 Denn so spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen, der GottGott IsraelsIsraels: Die TochterTochter BabelBabel ist wie eine Tenne, zur ZeitZeit, da man sie stampft; noch um ein Kleines, so wird die ZeitZeit der ErnteErnte für sie kommen. |
34 ELB-BK: Jer. 51,34 NebukadrezarNebukadrezar , der König von BabelBabel , hat mich gefressen , hat mich vernichtet , hat mich hingestellt als ein leeres Gefäß18; er verschlang mich wie ein Ungeheuer , füllte seinen Bauch mit meinen Leckerbissen , stieß mich fort . | 34 ELB 1932: Jer. 51,34 NebukadrezarNebukadrezar, der König von BabelBabel, hat mich gefressen, hat mich vernichtet, hat mich hingestellt als ein leeres Gefäß19; er verschlang mich wie ein Ungeheuer, füllte seinen Bauch mit meinen Leckerbissen, stieß mich fort. |
35 ELB-BK: Jer. 51,35 Die an mir begangene GewalttatFleischFleisch komme über BabelBabel !, spreche die Bewohnerin von ZionZion und mein BlutBlut über die Bewohner von ChaldäaChaldäa !, spreche JerusalemJerusalem . und mein | 35 ELB 1932: Jer. 51,35 Die an mir begangene Gewalttat und mein FleischFleisch komme über BabelBabel! spreche die Bewohnerin von ZionZion, und mein BlutBlut über die Bewohner von ChaldäaChaldäa! spreche JerusalemJerusalem. |
36 ELB-BK: Jer. 51,36 DarumERR so : Siehe , ich will deine Rechtssache führen und deine Rache vollziehen , und ich werde sein Meer19 austrocknen und seine QuelleQuelle versiegen lassen . spricht der H | 36 ELB 1932: Jer. 51,36 Darum spricht JehovaJehova also: Siehe, ich will deine Rechtssache führen und deine Rache vollziehen, und ich werde sein Meer20 austrocknen und seine QuelleQuelle versiegen lassen. |
37 ELB-BK: Jer. 51,37 Und BabelBabel soll zum Steinhaufen , zur Wohnung der Schakale , zum Entsetzen und zum Gezisch werden , ohne Bewohner . | 37 ELB 1932: Jer. 51,37 Und BabelBabel soll zum Steinhaufen, zur Wohnung der Schakale, zum Entsetzen und zum Gezisch werden, ohne Bewohner. |
38 ELB-BK: Jer. 51,38 Sie brüllen allzumal wie junge Löwen , knurren wie die Jungen der Löwinnen . | 38 ELB 1932: Jer. 51,38 Sie brüllen allzumal wie junge Löwen, knurren wie die Jungen der Löwinnen. |
39 ELB-BK: Jer. 51,39 Wenn sie erhitztERR . sind, richte ich ihnen ein Trinkgelage an und berausche sie, damit sie frohlocken und entschlafen zu ewigem Schlaf und nicht mehr erwachen , spricht der H | 39 ELB 1932: Jer. 51,39 Wenn sie erhitzt sind, richte ich ihnen ein Trinkgelage an und berausche sie, auf daß sie frohlocken, und entschlafen zu ewigem Schlafe und nicht mehr erwachen, spricht JehovaJehova. |
40 ELB-BK: Jer. 51,40 Gleich Fettschafen , gleich Widdern samt Böcken stürze ich sie hinab zur Schlachtung . | 40 ELB 1932: Jer. 51,40 Gleich Fettschafen, gleich Widdern samt Böcken stürze ich sie hinab zur Schlachtung. - |
41 ELB-BK: Jer. 51,41 Wie20 eingenommen , und erobert der Ruhm der ganzen ErdeErde ! Wie ist BabelBabel zum Entsetzen geworden unter den NationenNationen ! ist Scheschak | 41 ELB 1932: Jer. 51,41 Wie ist Scheschak21 eingenommen, und erobert der Ruhm der ganzen ErdeErde! Wie ist BabelBabel zum Entsetzen geworden unter den NationenNationen! |
42 ELB-BK: Jer. 51,42 Das MeerMeer ist heraufgestiegen über BabelBabel ; mit seiner Wellen Brausen ist es bedeckt . | 42 ELB 1932: Jer. 51,42 Das MeerMeer ist heraufgestiegen über BabelBabel; mit seiner Wellen Brausen ist es bedeckt. |
43 ELB-BK: Jer. 51,43 Seine StädteWüsteWüste geworden , ein dürres Land und eine SteppeSteppe , ein Land , worin niemand wohnt und durch das kein Menschenkind zieht . sind zur | 43 ELB 1932: Jer. 51,43 Seine Städte sind zur WüsteWüste geworden, ein dürres Land und eine SteppeSteppe, ein Land, worin niemand wohnt, und durch welches kein Menschenkind zieht. |
44 ELB-BK: Jer. 51,44 Und ich werde den BelBel in BabelBabel heimsuchen und aus seinem Maul herausnehmen , was er verschlungen hat; und nicht mehr sollen NationenNationen zu ihm strömen . Auch BabelsBabels Mauer ist gefallen . | 44 ELB 1932: Jer. 51,44 Und ich werde den BelBel zu BabelBabel heimsuchen und aus seinem Maule herausnehmen, was er verschlungen hat; und nicht mehr sollen NationenNationen zu ihm strömen. Auch BabelsBabels Mauer ist gefallen. |
45 ELB-BK: Jer. 51,45 ZiehtLebenLeben vor der Glut des ZornsZorns des HERRN ! aus ihm hinaus , mein Volk , und rettet jeder sein | 45 ELB 1932: Jer. 51,45 Ziehet aus ihm hinaus, mein Volk, und rettet ein jeder sein LebenLeben vor der Glut des ZornesZornes JehovasJehovas! |
46 ELB-BK: Jer. 51,46 Und dassHerzHerz nicht zaghaft werde und ihr euch nicht fürchtet vor dem Gerücht , das im Land vernommen wird! Denn in dem einen JahrJahr kommt dieses Gerücht und in dem JahrJahr nachher jenes Gerücht , und Gewalttat im Land21, Herrscher gegen Herrscher . euer | 46 ELB 1932: Jer. 51,46 Und daß euer HerzHerz nicht zaghaft werde, und ihr euch nicht fürchtet vor dem Gerüchte, welches im Lande vernommen wird! denn in dem einen JahreJahre kommt dieses Gerücht und in dem JahreJahre nachher jenes Gerücht, und Gewalttat im Lande22, Herrscher gegen Herrscher. |
47 ELB-BK: Jer. 51,47 DarumTageTage kommen , da ich die geschnitzten BilderBilder BabelsBabels heimsuchen werde; und sein ganzes Land wird beschämt werden, und alle seine Erschlagenen werden in seiner Mitte fallen . siehe , | 47 ELB 1932: Jer. 51,47 Darum siehe, TageTage kommen, da ich die geschnitzten BilderBilder BabelsBabels heimsuchen werde; und sein ganzes Land wird beschämt werden, und alle seine Erschlagenen werden in seiner Mitte fallen. |
48 ELB-BK: Jer. 51,48 Und HimmelHimmel und ErdeErde und alles , was in ihnen ist, werden jubeln über BabelBabel ; denn von NordenNorden her kommen ihm die Verwüster , spricht der HERR . | 48 ELB 1932: Jer. 51,48 Und HimmelHimmel und ErdeErde, und alles was in ihnen ist, werden jubeln über BabelBabel; denn von NordenNorden her kommen ihm die Verwüster, spricht JehovaJehova. |
49 ELB-BK: Jer. 51,49 WieBabelBabel darauf ausging, dass Erschlagene IsraelsIsraels fielen , so werden wegen BabelBabel Erschlagene der ganzen ErdeErde fallen . | 49 ELB 1932: Jer. 51,49 Wie BabelBabel darauf ausging, daß Erschlagene IsraelsIsraels fielen, also werden wegen BabelBabel Erschlagene der ganzen ErdeErde fallen. - |
50 ELB-BK: Jer. 51,50 Ihr demSchwertSchwert Entkommenen , geht , bleibt nicht stehen ! Gedenkt des HERRN aus der Ferne , und JerusalemJerusalem komme euch in den Sinn ! | 50 ELB 1932: Jer. 51,50 Ihr dem SchwertSchwert Entronnenen, gehet, bleibet nicht stehen! gedenket JehovasJehovas aus der Ferne, und JerusalemJerusalem komme euch in den Sinn! - |
51 ELB-BK: Jer. 51,51 Wir sind beschämtHeiligtümerHeiligtümer des Hauses des HERRN gekommen22. worden, denn wir haben Verhöhnung gehört ; Schmach hat unser Angesicht bedeckt ; denn Fremde sind über die | 51 ELB 1932: Jer. 51,51 Wir sind beschämt worden, denn wir haben Verhöhnung gehört; Schmach hat unser Angesicht bedeckt; denn Fremde sind über die HeiligtümerHeiligtümer des Hauses JehovasJehovas gekommen23. - |
52 ELB-BK: Jer. 51,52 DarumTageTage kommen , spricht der HERR , da ich seine geschnitzten BilderBilder heimsuchen werde; und tödlich Verwundete werden ächzen in seinem ganzen Land . siehe , | 52 ELB 1932: Jer. 51,52 Darum siehe, TageTage kommen, spricht JehovaJehova, da ich seine geschnitzten BilderBilder heimsuchen werde; und tödlich Verwundete werden ächzen in seinem ganzen Lande. |
53 ELB-BK: Jer. 51,53 WennBabelBabel bis zum HimmelHimmel hinaufstiege und die HöheHöhe seiner Stärke befestigte , von mir aus werden ihm Verwüster kommen , spricht der HERR . auch | 53 ELB 1932: Jer. 51,53 Wenn auch BabelBabel bis zum HimmelHimmel hinaufstiege und die HöheHöhe seiner Stärke befestigte, von mir aus werden ihm Verwüster kommen, spricht JehovaJehova. |
54 ELB-BK: Jer. 51,54 HorchBabelBabel , und große Zertrümmerung von dem Land der ChaldäerChaldäer her. ! Ein Geschrei aus | 54 ELB 1932: Jer. 51,54 Horch! ein Geschrei aus BabelBabel, und große Zertrümmerung von dem Lande der ChaldäerChaldäer her. |
55 ELB-BK: Jer. 51,55 DennERR verwüstet BabelBabel und tilgt aus demselben das laute Getöse ; und es brausen seine Wogen wie große Wasser , es erschallt das Geräusch ihres Getöses . der H | 55 ELB 1932: Jer. 51,55 Denn JehovaJehova verwüstet BabelBabel und tilgt aus demselben das laute Getöse; und es brausen seine Wogen wie große Wasser, es erschallt das Geräusch ihres Getöses. |
56 ELB-BK: Jer. 51,56 DennBabelBabel , kommt ein Verwüster ; und seine Helden werden gefangen , ihre BogenBogen sind zerbrochen . Denn ein Gott23 der Vergeltung ist der HERR , er wird gewisslich erstatten. über dasselbe, über | 56 ELB 1932: Jer. 51,56 Denn über dasselbe, über BabelBabel, kommt ein Verwüster; und seine Helden werden gefangen, ihre BogenBogen sind zerbrochen. Denn ein Gott24 der Vergeltung ist JehovaJehova, er wird gewißlich erstatten. |
57 ELB-BK: Jer. 51,57 Und ich berauscheStatthalterStatthalter und seine VorsteherVorsteher und seine Helden , dass sie entschlafen zu ewigem Schlaf und nicht mehr erwachen , spricht der König , HERR der HeerscharenHeerscharen ist sein Name . seine Fürsten und seine Weisen , seine | 57 ELB 1932: Jer. 51,57 Und ich berausche seine Fürsten und seine Weisen, seine LandpflegerLandpfleger und seine StatthalterStatthalter und seine Helden, daß sie entschlafen zu ewigem Schlafe und nicht mehr erwachen, spricht der König, JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen ist sein Name. |
58 ELB-BK: Jer. 51,58 SoERR der HeerscharenHeerscharen : Die Mauern von BabelBabel , die breiten , sollen gänzlich geschleift und seine hohen ToreTore mit FeuerFeuer verbrannt werden. – Und so mühen sich Völker vergebens ab , und Völkerschaften fürs FeuerFeuer , und sie ermatten . spricht der H | 58 ELB 1932: Jer. 51,58 So spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen: Die Mauern von BabelBabel, die breiten, sollen gänzlich geschleift und seine hohen ToreTore mit FeuerFeuer verbrannt werden. - Und so mühen sich Völker vergebens ab, und Völkerschaften fürs FeuerFeuer, und sie ermatten. |
59 ELB-BK: Jer. 51,59 Das WortWort , das der ProphetProphet JeremiaJeremia SerajaSeraja , dem SohnSohn NerijasNerijas , des SohnesSohnes MachsejasMachsejas , gebot , als er mit ZedekiaZedekia , dem König von JudaJuda , im 4. JahrJahr seiner Regierung nach BabelBabel zog ; und SerajaSeraja war Reisemarschall24. | 59 ELB 1932: Jer. 51,59 Das WortWort, welches der ProphetProphet JeremiaJeremia SerajaSeraja, dem SohneSohne NerijasNerijas, des SohnesSohnes MachsejasMachsejas, gebot, als er mit ZedekiaZedekia, dem König von JudaJuda, im vierten JahreJahre seiner Regierung nach BabelBabel zog; und SerajaSeraja war Reisemarschall25. |
60 ELB-BK: Jer. 51,60 Und JeremiaJeremia schrieb in ein BuchBuch all das Unglück , das über BabelBabel kommen sollte, alle diese WorteWorte , die gegen BabelBabel geschrieben sind. | 60 ELB 1932: Jer. 51,60 Und JeremiaJeremia schrieb in ein BuchBuch all das Unglück, welches über BabelBabel kommen sollte, alle diese WorteWorte, welche gegen BabelBabel geschrieben sind. |
61 ELB-BK: Jer. 51,61 Und JeremiaJeremia sprach zu SerajaSeraja : Wenn du nach BabelBabel kommst , so sieh zu und lies alle diese WorteWorte | 61 ELB 1932: Jer. 51,61 Und JeremiaJeremia sprach zu SerajaSeraja: Wenn du nach BabelBabel kommst, so sieh zu und lies alle diese WorteWorte, |
62 ELB-BK: Jer. 51,62 und sprichERR , du hast gegen diesen Ort geredet , dass du ihn ausrotten wirst, so dass kein Bewohner mehr darin sei , weder MenschMensch noch ViehVieh , sondern dass er zu ewigen Wüsteneien werden solle. : H | 62 ELB 1932: Jer. 51,62 und sprich: JehovaJehova, du hast gegen diesen Ort geredet, daß du ihn ausrotten werdest, so daß kein Bewohner mehr darin sei, weder MenschMensch noch ViehVieh, sondern daß er zu ewigen Wüsteneien werden solle. |
63 ELB-BK: Jer. 51,63 Und es soll geschehenBuchBuch zu Ende gelesen hast, so binde einen Stein daran und wirf es mitten in den EuphratEuphrat , wenn du dieses | 63 ELB 1932: Jer. 51,63 Und es soll geschehen, wenn du dieses BuchBuch zu Ende gelesen hast, so binde einen Stein daran und wirf es mitten in den EuphratEuphrat |
64 ELB-BK: Jer. 51,64 und sprichBabelBabel versinken und nicht wieder emporkommen wegen des Unglücks , das ich über dasselbe bringe ; und sie werden erliegen .Bis hierher die WorteWorte JeremiasJeremias . : So wird | 64 ELB 1932: Jer. 51,64 und sprich: Also wird BabelBabel versinken und nicht wieder emporkommen wegen des Unglücks, welches ich über dasselbe bringe; und sie werden erliegen.Bis hierher die WorteWorte JeremiasJeremias. |
Fußnoten
| Fußnoten
|