Jeremia 37 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Jer. 37,1 Und ZedekiaZedekia , der SohnSohn JosiasJosias , den NebukadrezarNebukadrezar , der König von BabelBabel , zum König gemacht hatte im Land JudaJuda , regierte als König an der Stelle KonjasKonjas , des SohnesSohnes JojakimsJojakims . | 1 ELB 1932: Jer. 37,1 Und ZedekiaZedekia, der SohnSohn JosiasJosias, welchen NebukadrezarNebukadrezar, der König von BabelBabel, zum König gemacht hatte im Lande JudaJuda, regierte als König an der Stelle KonjasKonjas, des SohnesSohnes JojakimsJojakims. |
2 ELB-BK: Jer. 37,2 Und wederKnechteKnechte , noch das Volk des Landes hörten auf die WorteWorte des HERRN , die er durch JeremiaJeremia , den ProphetenPropheten , geredet hatte. er noch seine | 2 ELB 1932: Jer. 37,2 Und weder er, noch seine KnechteKnechte, noch das Volk des Landes hörten auf die WorteWorte JehovasJehovas, welche er durch JeremiaJeremia, den ProphetenPropheten, geredet hatte. |
3 ELB-BK: Jer. 37,3 Und der KönigZedekiaZedekia sandte JehukalJehukal , den SohnSohn SchelemjasSchelemjas , und ZephanjaZephanja , den SohnSohn MaasejasMaasejas , den PriesterPriester , zu dem ProphetenPropheten JeremiaJeremia und ließ ihm sagen : Bete doch für uns zu dem HERRN , unserem GottGott ! | 3 ELB 1932: Jer. 37,3 Und der König ZedekiaZedekia sandte JehukalJehukal, den SohnSohn SchelemjasSchelemjas, und ZephanjaZephanja, den SohnSohn MaasejasMaasejas, den PriesterPriester, zu dem ProphetenPropheten JeremiaJeremia und ließ ihm sagen: Bete doch für uns zu JehovaJehova, unserem GottGott! |
4 ELB-BK: Jer. 37,4 Und JeremiaJeremia ging ein und aus inmitten des Volkes , und man hatte ihn noch nicht ins GefängnisGefängnis gesetzt . | 4 ELB 1932: Jer. 37,4 Und JeremiaJeremia ging ein und aus inmitten des Volkes, und man hatte ihn noch nicht ins GefängnisGefängnis gesetzt. |
5 ELB-BK: Jer. 37,5 Und das HeerPharaosPharaos war aus Ägypten ausgezogen ; und die ChaldäerChaldäer , die JerusalemJerusalem belagerten , hatten die Nachricht von ihnen vernommen und waren von JerusalemJerusalem abgezogen . des | 5 ELB 1932: Jer. 37,5 Und das Heer des PharaoPharao war aus Ägypten ausgezogen; und die ChaldäerChaldäer, welche JerusalemJerusalem belagerten, hatten die Kunde von ihnen vernommen und waren von JerusalemJerusalem abgezogen. |
6 ELB-BK: Jer. 37,6 Und das WortWort des HERRN erging an JeremiaJeremia , dem ProphetenPropheten , indem er sprach : | 6 ELB 1932: Jer. 37,6 Und das WortWort JehovasJehovas geschah zu JeremiaJeremia, dem ProphetenPropheten, also: |
7 ELB-BK: Jer. 37,7 SoERR , der GottGott IsraelsIsraels : So sollt ihr dem König von JudaJuda sagen , der euch zu mir gesandt hat, um mich zu befragen : Siehe , das Heer des PharaosPharaos , das euch zu Hilfe ausgezogen ist, wird in sein Land Ägypten zurückkehren . spricht der H | 7 ELB 1932: Jer. 37,7 So spricht JehovaJehova, der GottGott IsraelsIsraels: Also sollt ihr dem König von JudaJuda sagen, der euch zu mir gesandt hat, um mich zu befragen: Siehe, das Heer des PharaoPharao, welches euch zu Hilfe ausgezogen ist, wird in sein Land Ägypten zurückkehren. |
8 ELB-BK: Jer. 37,8 Und die ChaldäerChaldäer werden wiederkommen und gegen diese Stadt kämpfen , und sie werden sie einnehmen und mit FeuerFeuer verbrennen . | 8 ELB 1932: Jer. 37,8 Und die ChaldäerChaldäer werden wiederkommen und gegen diese Stadt streiten, und sie werden sie einnehmen und mit FeuerFeuer verbrennen. |
9 ELB-BK: Jer. 37,9 SoERR : Täuscht euch nicht selbst , dass ihr sprecht : Die ChaldäerChaldäer werden gewisslich von uns wegziehen ; denn sie werden nicht wegziehen . spricht der H | 9 ELB 1932: Jer. 37,9 So spricht JehovaJehova: Täuschet euch nicht selbst, daß ihr sprechet: Die ChaldäerChaldäer werden gewißlich von uns wegziehen; denn sie werden nicht wegziehen. |
10 ELB-BK: Jer. 37,10 DennChaldäerChaldäer schlagen würdet, die gegen euch kämpfen , und es blieben unter ihnen nur einige durchbohrte Männer übrig , so würden diese jeder in seinem ZeltZelt aufstehen und diese Stadt mit FeuerFeuer verbrennen . wenn ihr auch das ganze Heer der | 10 ELB 1932: Jer. 37,10 Denn wenn ihr auch das ganze Heer der ChaldäerChaldäer schlüget, die wider euch streiten, und es blieben unter ihnen nur einige durchbohrte Männer übrig, so würden diese ein jeder in seinem ZelteZelte aufstehen und diese Stadt mit FeuerFeuer verbrennen. |
11 ELB-BK: Jer. 37,11 Und es geschahChaldäerChaldäer von JerusalemJerusalem abgezogen war vor dem Heer des PharaosPharaos , , als das Heer der | 11 ELB 1932: Jer. 37,11 Und es geschah, als das Heer der ChaldäerChaldäer von JerusalemJerusalem abgezogen war vor dem Heere des PharaoPharao, |
12 ELB-BK: Jer. 37,12 da gingJeremiaJeremia aus JerusalemJerusalem hinaus , um in das Land BenjaminBenjamin unter das Volk zu gehen , um seinen Anteil von dort zu holen. | 12 ELB 1932: Jer. 37,12 da ging JeremiaJeremia aus JerusalemJerusalem hinaus, um in das Land BenjaminBenjamin unter das Volk zu gehen, um seinen Anteil von dort zu holen. |
13 ELB-BK: Jer. 37,13 Und als erTorTor BenjaminBenjamin war , wo ein BefehlshaberBefehlshaber der WacheWache stand, namens JerijaJerija , der SohnSohn SchelemjasSchelemjas , des SohnesSohnes HananjasHananjas , ergriff dieser den ProphetenPropheten JeremiaJeremia und sprach : Du willst zu den ChaldäernChaldäern überlaufen . im | 13 ELB 1932: Jer. 37,13 Und als er im ToreTore BenjaminBenjamin war, wo ein BefehlshaberBefehlshaber der WacheWache stand, namens JerijaJerija, der SohnSohn SchelemjasSchelemjas, des SohnesSohnes HananjasHananjas, ergriff dieser den ProphetenPropheten JeremiaJeremia und sprach: Du willst zu den ChaldäernChaldäern überlaufen. |
14 ELB-BK: Jer. 37,14 Und JeremiaJeremia sprach : Eine Lüge ! Ich will nicht zu den ChaldäernChaldäern überlaufen . Aber er hörte nicht auf ihn, und JerijaJerija nahm JeremiaJeremia fest und brachte ihn zu den Fürsten . | 14 ELB 1932: Jer. 37,14 Und JeremiaJeremia sprach: Eine Lüge! ich will nicht zu den ChaldäernChaldäern überlaufen. Aber er hörte nicht auf ihn, und JerijaJerija nahm JeremiaJeremia fest und brachte ihn zu den Fürsten. |
15 ELB-BK: Jer. 37,15 Und die FürstenZornZorn über JeremiaJeremia und schlugen ihn, und sie setzten ihn in Gewahrsam im HausHaus JonathansJonathans , des Schreibers ; denn dieses hatten sie zum GefängnisGefängnis gemacht . gerieten in | 15 ELB 1932: Jer. 37,15 Und die Fürsten gerieten in ZornZorn über JeremiaJeremia und schlugen ihn, und sie setzten ihn in Gewahrsam im HauseHause JonathansJonathans, des Schreibers; denn dieses hatten sie zum GefängnisGefängnis gemacht. |
16 ELB-BK: Jer. 37,16 AlsJeremiaJeremia in den KerkerKerker1, und zwar in die Gewölbe , gekommen war, und JeremiaJeremia viele TageTage dort gesessen hatte, | 16 ELB 1932: Jer. 37,16 Als JeremiaJeremia in den KerkerKerker1, und zwar in die Gewölbe, gekommen war, und JeremiaJeremia viele TageTage dort gesessen hatte, |
17 ELB-BK: Jer. 37,17 da sandteZedekiaZedekia hin und ließ ihn holen . Und der König fragte ihn heimlich in seinem HausHaus und sprach : Ist ein WortWort da vonseiten des HERRN ? Und JeremiaJeremia sprach : Es ist eins da, nämlich: Du wirst in die Hand des Königs von BabelBabel gegeben werden. der König | 17 ELB 1932: Jer. 37,17 da sandte der König ZedekiaZedekia hin und ließ ihn holen. Und der König fragte ihn in seinem HauseHause insgeheim und sprach: Ist ein WortWort da von seiten JehovasJehovas? Und JeremiaJeremia sprach: Es ist eines da, nämlich: Du wirst in die Hand des Königs von BabelBabel gegeben werden. |
18 ELB-BK: Jer. 37,18 Und JeremiaJeremia sprach zu dem König ZedekiaZedekia : Was habe ich an dir oder an deinen Knechten oder an diesem Volk gesündigt , dass ihr mich ins GefängnisGefängnis gesetzt habt? | 18 ELB 1932: Jer. 37,18 Und JeremiaJeremia sprach zu dem König ZedekiaZedekia: Was habe ich an dir, oder an deinen Knechten, oder an diesem Volke gesündigt, daß ihr mich ins GefängnisGefängnis gesetzt habt? |
19 ELB-BK: Jer. 37,19 WoProphetenPropheten , die euch geweissagt und gesagt haben: Der König von BabelBabel wird nicht über euch noch über dieses Land kommen ? sind denn eure | 19 ELB 1932: Jer. 37,19 Wo sind denn eure ProphetenPropheten, die euch geweissagt und gesagt haben: Der König von BabelBabel wird nicht über euch noch über dieses Land kommen? |
20 ELB-BK: Jer. 37,20 Und nunHerrHerr König : Lass doch mein FlehenFlehen vor dich kommen und bring mich nicht in das HausHaus JonathansJonathans , des Schreibers , zurück , damit ich nicht dort sterbe . höre doch , mein | 20 ELB 1932: Jer. 37,20 Und nun höre doch, mein HerrHerr König: Laß doch mein FlehenFlehen vor dich kommen und bringe mich nicht in das HausHaus JonathansJonathans, des Schreibers, zurück, damit ich nicht daselbst sterbe. |
21 ELB-BK: Jer. 37,21 Da gebotZedekiaZedekia , und man versetzte JeremiaJeremia in den Gefängnishof ; und man gab ihm täglich einen Laib BrotBrot aus der Bäckerstraße , bis alles BrotBrot in der Stadt aufgezehrt war. So blieb JeremiaJeremia im Gefängnishof . der König | 21 ELB 1932: Jer. 37,21 Da gebot der König ZedekiaZedekia, und man versetzte JeremiaJeremia in den Gefängnishof; und man gab ihm täglich einen Laib BrotBrot aus der Bäckerstraße, bis alles BrotBrot in der Stadt aufgezehrt war. So blieb JeremiaJeremia im Gefängnishofe. |
Fußnoten
| Fußnoten
|