Jeremia 29 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Jer. 29,1 Und diesWorteWorte des BriefesBriefes , den der ProphetProphet JeremiaJeremia von JerusalemJerusalem an die übriggebliebenen Ältesten der Weggeführten und an die PriesterPriester und an die ProphetenPropheten und an das ganze Volk sandte , das NebukadnezarNebukadnezar von JerusalemJerusalem nach BabelBabel weggeführt hatte, sind die | 1 ELB 1932: Jer. 29,1 Und dies sind die WorteWorte des BriefesBriefes, welchen der ProphetProphet JeremiaJeremia von JerusalemJerusalem an die übriggebliebenen Ältesten der Weggeführten und an die PriesterPriester und an die ProphetenPropheten und an das ganze Volk sandte, welches NebukadnezarNebukadnezar von JerusalemJerusalem nach BabelBabel weggeführt hatte, |
2 ELB-BK: Jer. 29,2 (nachdemJekonjaJekonja und die KöniginKönigin , und die KämmererKämmerer, die Fürsten von JudaJuda und JerusalemJerusalem und die WerkleuteWerkleute und die SchlosserSchlosser aus JerusalemJerusalem weggezogen waren) der König | 2 ELB 1932: Jer. 29,2 (nachdem der König JekonjaJekonja und die KöniginKönigin, und die KämmererKämmerer, die Fürsten von JudaJuda und JerusalemJerusalem, und die WerkleuteWerkleute und die SchlosserSchlosser aus JerusalemJerusalem weggezogen waren) |
3 ELB-BK: Jer. 29,3 durchEleasarEleasar , den SohnSohn SchaphansSchaphans , und GemarjaGemarja , den SohnSohn HilkijasHilkijas , die ZedekiaZedekia , der König von JudaJuda , nach BabelBabel zu NebukadnezarNebukadnezar , dem König von BabelBabel , sandte : | 3 ELB 1932: Jer. 29,3 durch EleasarEleasar, den SohnSohn SchaphansSchaphans, und GemarjaGemarja, den SohnSohn HilkijasHilkijas, welche ZedekiaZedekia, der König von JudaJuda, nach BabelBabel zu NebukadnezarNebukadnezar, dem König von BabelBabel, sandte: |
4 ELB-BK: Jer. 29,4 SoERR der HeerscharenHeerscharen , der GottGott IsraelsIsraels , zu allen Weggeführten , die ich von JerusalemJerusalem nach BabelBabel weggeführt habe: spricht der H | 4 ELB 1932: Jer. 29,4 So spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen, der GottGott IsraelsIsraels, zu allen Weggeführten, die ich von JerusalemJerusalem nach BabelBabel weggeführt habe: |
5 ELB-BK: Jer. 29,5 Baut Häuser und bewohnt sie, und pflanzt Gärten und esst ihre Frucht . | 5 ELB 1932: Jer. 29,5 Bauet Häuser und bewohnet sie, und pflanzet Gärten und esset ihre Frucht. |
6 ELB-BK: Jer. 29,6 Nehmt Frauen und zeugt Söhne und Töchter , und nehmt Frauen für eure Söhne , und eure Töchter gebt Männern , damit sie Söhne und Töchter gebären ; und vermehrt euch dort , und mindert euch nicht . | 6 ELB 1932: Jer. 29,6 Nehmet Weiber und zeuget Söhne und Töchter, und nehmet Weiber für eure Söhne, und eure Töchter gebet Männern, damit sie Söhne und Töchter gebären; und mehret euch daselbst, und mindert euch nicht. |
7 ELB-BK: Jer. 29,7 Und sucht1 der Stadt , wohin ich euch weggeführt habe, und betetbetet für sie zu dem HERRN ; denn in ihrem Frieden werdet ihr Frieden haben. den Frieden | 7 ELB 1932: Jer. 29,7 Und suchet den Frieden1 der Stadt, wohin ich euch weggeführt habe, und betetbetet für sie zu JehovaJehova; denn in ihrem Frieden werdet ihr Frieden haben. |
8 ELB-BK: Jer. 29,8 DennERR der HeerscharenHeerscharen , der GottGott IsraelsIsraels : Lasst euch von euren ProphetenPropheten , die in eurer Mitte sind, und von euren WahrsagernWahrsagern nicht täuschen ; und hört nicht auf eure TräumeTräume , die ihr euch träumen lasst. so spricht der H | 8 ELB 1932: Jer. 29,8 Denn so spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen, der GottGott IsraelsIsraels: Laßt euch von euren ProphetenPropheten, die in eurer Mitte sind, und von euren WahrsagernWahrsagern nicht täuschen; und höret nicht auf eure TräumeTräume, die ihr euch träumen lasset. |
9 ELB-BK: Jer. 29,9 DennNamenNamen ; ich habe sie nicht gesandt , spricht der HERR . sie weissagen euch falsch in meinem | 9 ELB 1932: Jer. 29,9 Denn sie weissagen euch falsch in meinem NamenNamen; ich habe sie nicht gesandt, spricht JehovaJehova. |
10 ELB-BK: Jer. 29,10 DennERR : Sobald 70 JahreJahre für BabelBabel voll sind2, werde ich mich euer annehmen und mein gutes WortWort an euch erfüllen , euch an diesen Ort zurückzubringen . so spricht der H | 10 ELB 1932: Jer. 29,10 Denn so spricht JehovaJehova: Sobald siebenzig JahreJahre für BabelBabel voll sind2, werde ich mich euer annehmen und mein gutes WortWort an euch erfüllen, euch an diesen Ort zurückzubringen. |
11 ELB-BK: Jer. 29,11 DennERR , Gedanken des Friedens und nicht zum Unglück , um euch Ausgang3 und HoffnungHoffnung zu gewähren . ich weiß ja die Gedanken , die ich über euch denke , spricht der H | 11 ELB 1932: Jer. 29,11 Denn ich weiß ja die Gedanken, die ich über euch denke, spricht JehovaJehova, Gedanken des Friedens und nicht zum Unglück, um euch Ausgang3 und HoffnungHoffnung zu gewähren. |
12 ELB-BK: Jer. 29,12 Und ihr werdet mich anrufenbetenbeten , und ich werde auf euch hören . und hingehen und zu mir | 12 ELB 1932: Jer. 29,12 Und ihr werdet mich anrufen und hingehen und zu mir betenbeten, und ich werde auf euch hören. |
13 ELB-BK: Jer. 29,13 Und ihr werdet mich suchen4 mit eurem ganzen Herzen5; und finden , denn ihr werdet nach mir fragen | 13 ELB 1932: Jer. 29,13 Und ihr werdet mich suchen und finden, denn ihr werdet nach mir fragen4 mit eurem ganzen Herzen5; |
14 ELB-BK: Jer. 29,14 und ich werde mich von euch findenERR . Und ich werde eure GefangenschaftGefangenschaft wenden und euch sammeln aus allen NationenNationen und aus allen Orten , wohin ich euch vertrieben habe, spricht der HERR ; und ich werde euch an den Ort zurückbringen , von wo ich euch weggeführt habe. lassen, spricht der H | 14 ELB 1932: Jer. 29,14 und ich werde mich von euch finden lassen, spricht JehovaJehova. Und ich werde eure GefangenschaftGefangenschaft wenden und euch sammeln aus allen NationenNationen und aus allen Orten, wohin ich euch vertrieben habe, spricht JehovaJehova; und ich werde euch an den Ort zurückbringen, von wo ich euch weggeführt habe. |
15 ELB-BK: Jer. 29,15 WennERR hat uns in BabelBabel ProphetenPropheten erweckt , ihr sagt : Der H | 15 ELB 1932: Jer. 29,15 Wenn ihr saget: JehovaJehova hat uns in BabelBabel ProphetenPropheten erweckt, |
16 ELB-BK: Jer. 29,16 ja, soERR von dem König , der auf dem ThronThron DavidsDavids sitzt , und von dem ganzen Volk , das in dieser Stadt wohnt , euren BrüdernBrüdern , die nicht mit euch in die Gefangenschaft6 weggezogen sind – spricht der H | 16 ELB 1932: Jer. 29,16 ja, so spricht JehovaJehova von dem König, der auf dem ThroneThrone DavidsDavids sitzt, und von dem ganzen Volke, das in dieser Stadt wohnt, euren BrüdernBrüdern, welche nicht mit euch in die Gefangenschaft6 weggezogen sind - |
17 ELB-BK: Jer. 29,17 soERR der HeerscharenHeerscharen : Siehe , ich sende unter sie das SchwertSchwert , den Hunger und die PestPest , und will sie machen wie die abscheulichen Feigen , die vor Schlechtigkeit nicht gegessen werden können7. spricht der H | 17 ELB 1932: Jer. 29,17 so spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen: Siehe, ich sende unter sie das SchwertSchwert, den Hunger und die PestPest, und will sie machen wie die abscheulichen Feigen, die vor Schlechtigkeit nicht gegessen werden können7. |
18 ELB-BK: Jer. 29,18 Und ich will ihnen nachjagenSchwertSchwert , mit dem Hunger und mit der PestPest ; und ich will sie zur Misshandlung hingeben allen Königreichen der ErdeErde , zum FluchFluch und zum Entsetzen und zum Gezisch und zum Hohn unter allen NationenNationen , wohin ich sie vertrieben habe: mit dem | 18 ELB 1932: Jer. 29,18 Und ich will ihnen nachjagen mit dem SchwerteSchwerte, mit dem Hunger und mit der PestPest; und ich will sie zur Mißhandlung hingeben allen Königreichen der ErdeErde, zum FluchFluch und zum Entsetzen und zum Gezisch und zum Hohn unter allen NationenNationen, wohin ich sie vertrieben habe: |
19 ELB-BK: Jer. 29,19 WeilWorteWorte nicht gehört haben, spricht der HERR , womit ich meine KnechteKnechte , die ProphetenPropheten , zu ihnen sandte , früh mich aufmachend und sendend . Und auch ihr habt nicht gehört , spricht der HERR . sie auf meine | 19 ELB 1932: Jer. 29,19 darum daß sie auf meine WorteWorte nicht gehört haben, spricht JehovaJehova, womit ich meine KnechteKnechte, die ProphetenPropheten, zu ihnen sandte, früh mich aufmachend und sendend. Und auch ihr habt nicht gehört, spricht JehovaJehova. |
20 ELB-BK: Jer. 29,20 IhrWortWort des HERRN , ihr Weggeführten alle , die ich von JerusalemJerusalem nach BabelBabel weggeschickt habe! nun, hört das | 20 ELB 1932: Jer. 29,20 Ihr nun, höret das WortWort JehovasJehovas, ihr Weggeführten alle, die ich von JerusalemJerusalem nach BabelBabel weggeschickt habe! |
21 ELB-BK: Jer. 29,21 SoERR der HeerscharenHeerscharen , der GottGott IsraelsIsraels , von AhabAhab , dem SohnSohn KolajasKolajas , und von ZedekiaZedekia , dem SohnSohn MaasejasMaasejas , die euch Lügen weissagen in meinem NamenNamen : Siehe , ich gebe sie in die Hand NebukadrezarsNebukadrezars , des Königs von BabelBabel , damit er sie vor euren AugenAugen erschlage . spricht der H | 21 ELB 1932: Jer. 29,21 So spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen, der GottGott IsraelsIsraels, von AhabAhab, dem SohneSohne KolajasKolajas, und von ZedekiaZedekia, dem SohneSohne MaasejasMaasejas, die euch Lügen weissagen in meinem NamenNamen: Siehe, ich gebe sie in die Hand NebukadrezarsNebukadrezars, des Königs von BabelBabel, damit er sie vor euren AugenAugen erschlage. |
22 ELB-BK: Jer. 29,22 Und vonFluchFluch entnommen werden seitens aller Weggeführten JudasJudas , die in BabelBabel sind, so dass man sagen wird: Der HERR mache dich wie ZedekiaZedekia und wie AhabAhab , die der König von BabelBabel im FeuerFeuer braten ließ ! ihnen wird ein | 22 ELB 1932: Jer. 29,22 Und von ihnen wird ein FluchFluch entnommen werden seitens aller Weggeführten JudasJudas, die in BabelBabel sind, so daß man sagen wird: JehovaJehova mache dich wie ZedekiaZedekia und wie AhabAhab, welche der König von BabelBabel im FeuerFeuer braten ließ! |
23 ELB-BK: Jer. 29,23 weil8 begangen in IsraelIsrael und EhebruchEhebruch getrieben haben mit den Frauen ihrer Nächsten und in meinem NamenNamen Lügenworte geredet haben, was ich ihnen nicht geboten hatte; und ich , ich weiß es und bin Zeuge , spricht der HERR . sie eine Gesetzlosigkeit | 23 ELB 1932: Jer. 29,23 weil sie eine Ruchlosigkeit8 begangen in IsraelIsrael und EhebruchEhebruch getrieben haben mit den Weibern ihrer Nächsten, und in meinem NamenNamen Lügenworte geredet haben, was ich ihnen nicht geboten hatte; und ich, ich weiß es und bin Zeuge, spricht JehovaJehova. - |
24 ELB-BK: Jer. 29,24 Und zuSchemajaSchemaja , dem NechelamiterNechelamiter , sollst du sprechen und sagen : | 24 ELB 1932: Jer. 29,24 Und zu SchemajaSchemaja, dem NechelamiterNechelamiter, sollst du sprechen und sagen: |
25 ELB-BK: Jer. 29,25 SoERR der HeerscharenHeerscharen , der GottGott IsraelsIsraels , und sagt : Weil du in deinem NamenNamen BriefeBriefe gesandt hast an alles Volk , das in JerusalemJerusalem ist, und an den PriesterPriester ZephanjaZephanja , den SohnSohn MaasejasMaasejas , und an alle die PriesterPriester , und gesagt : spricht der H | 25 ELB 1932: Jer. 29,25 So spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen, der GottGott IsraelsIsraels, und sagt: Weil du in deinem NamenNamen BriefeBriefe gesandt hast an alles Volk, das in JerusalemJerusalem ist, und an den PriesterPriester ZephanjaZephanja, den SohnSohn MaasejasMaasejas, und an alle die PriesterPriester, und gesagt: |
26 ELB-BK: Jer. 29,26 „Der HERR hat dich zum PriesterPriester gesetzt anstatt des PriestersPriesters JojadaJojada , damit AufseherAufseher seien im HausHaus des HERRN über jeden Rasenden und Weissagenden , damit du ihn in den StockStock und in das Halseisen legst . | 26 ELB 1932: Jer. 29,26 „JehovaJehova hat dich zum PriesterPriester gesetzt anstatt des PriestersPriesters JojadaJojada, damit AufseherAufseher seien im HauseHause JehovasJehovas betreffs jedes Rasenden und Weissagenden, damit du ihn in den StockStock und in das Halseisen legest. |
27 ELB-BK: Jer. 29,27 Und nunJeremiaJeremia , den AnatotiterAnatotiter , nicht gescholten , der euch weissagt ? , warum hast du | 27 ELB 1932: Jer. 29,27 Und nun, warum hast du JeremiaJeremia, den AnathothiterAnathothiter, nicht gescholten, der euch weissagt? |
28 ELB-BK: Jer. 29,28 daBabelBabel gesandt und gesagt hat9: Es wird lange dauern ; baut Häuser und bewohnt sie, und pflanzt Gärten und esst ihre Frucht .“ ... er ja zu uns nach | 28 ELB 1932: Jer. 29,28 da er ja zu uns nach BabelBabel gesandt und gesagt hat9: Es wird lange dauern; bauet Häuser und bewohnet sie, und pflanzet Gärten und esset ihre Frucht.“ ... |
29 ELB-BK: Jer. 29,29 (Und der PriesterPriester ZephanjaZephanja hatte diesen BriefBrief vor den Ohren des ProphetenPropheten JeremiaJeremia gelesen .) | 29 ELB 1932: Jer. 29,29 (Und der PriesterPriester ZephanjaZephanja hatte diesen BriefBrief vor den Ohren des ProphetenPropheten JeremiaJeremia gelesen.) |
30 ELB-BK: Jer. 29,30 Und das WortWort des HERRN erging an JeremiaJeremia , indem er sprach : | 30 ELB 1932: Jer. 29,30 Und das WortWort JehovasJehovas geschah zu JeremiaJeremia also: |
31 ELB-BK: Jer. 29,31 SendeERR von SchemajaSchemaja , dem NechelamiterNechelamiter : Weil SchemajaSchemaja euch geweissagt und ich ihn doch nicht gesandt habe, und er euch auf Lügen hat vertrauen lassen, hin zu allen Weggeführten und sprich : So spricht der H | 31 ELB 1932: Jer. 29,31 Sende hin zu allen Weggeführten und sprich: Also spricht JehovaJehova von SchemajaSchemaja, dem NechelamiterNechelamiter: Weil SchemajaSchemaja euch geweissagt, und ich ihn doch nicht gesandt habe, und er euch auf Lügen hat vertrauen lassen, |
32 ELB-BK: Jer. 29,32 darumERR so : Siehe , ich will SchemajaSchemaja , den NechelamiterNechelamiter , und seine Nachkommen heimsuchen : Er soll niemand haben , der inmitten dieses Volkes wohne , und er soll das Gute nicht sehen , das ich meinem Volk tun werde, spricht der HERR ; denn er hat AbfallAbfall geredet gegen den HERRN . spricht der H | 32 ELB 1932: Jer. 29,32 darum spricht JehovaJehova also: Siehe, ich will SchemajaSchemaja, den NechelamiterNechelamiter, und seinen Samen heimsuchen: er soll niemand haben, der inmitten dieses Volkes wohne, und er soll das Gute nicht sehen, welches ich meinem Volke tun werde, spricht JehovaJehova; denn er hat AbfallAbfall geredet wider JehovaJehova. |
Fußnoten | Fußnoten |