Jeremia 27 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Jer. 27,1 Im AnfangAnfang der Regierung Zedekias1, des SohnesSohnes JosiasJosias , des Königs von JudaJuda , erging dieses WortWort vonseiten des HERRN an JeremiaJeremia , indem er sprach : – | 1 ELB 1932: Jer. 27,1 Im AnfangAnfang der Regierung Zedekias1, des SohnesSohnes JosiasJosias, des Königs von JudaJuda, geschah dieses WortWort zu JeremiaJeremia von seiten JehovasJehovas also: - |
2 ELB-BK: Jer. 27,2 soERR zu mir:Mache dir FesselnFesseln und Jochstäbe und lege sie um deinen Hals ; sprach der H | 2 ELB 1932: Jer. 27,2 so sprach JehovaJehova zu mir:Mache dir Bande und Jochstäbe, und lege sie um deinen Hals; |
3 ELB-BK: Jer. 27,3 und sendeEdomEdom und an den König von MoabMoab und an den König der KinderKinder AmmonAmmon und an den König von TyrusTyrus und an den König von SidonSidon , durch die Boten , die nach JerusalemJerusalem zu ZedekiaZedekia , dem König von JudaJuda , gekommen sind; sie an den König von | 3 ELB 1932: Jer. 27,3 und sende sie an den König von EdomEdom und an den König von MoabMoab und an den König der Kinder AmmonKinder Ammon, und an den König von TyrusTyrus und an den König von ZidonZidon, durch die Boten, welche nach JerusalemJerusalem zu ZedekiaZedekia, dem König von JudaJuda, gekommen sind; |
4 ELB-BK: Jer. 27,4 und befiehlERR der HeerscharenHeerscharen , der GottGott IsraelsIsraels : So sollt ihr euren Herren sagen : ihnen, dass sie ihren Herren sagen : So spricht der H | 4 ELB 1932: Jer. 27,4 und befiehl ihnen, daß sie ihren Herren sagen: So spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen, der GottGott IsraelsIsraels: Also sollt ihr euren Herren sagen: |
5 ELB-BK: Jer. 27,5 Ich habe die ErdeErde gemacht , die Menschen und das ViehVieh , die auf der Fläche der ErdeErde sind, durch meine große KraftKraft und durch meinen ausgestreckten ArmArm ; und ich gebe sie, wem ich es für richtig halte. | 5 ELB 1932: Jer. 27,5 Ich habe die ErdeErde gemacht, die Menschen und das ViehVieh, die auf der Fläche der ErdeErde sind, durch meine große KraftKraft und durch meinen ausgestreckten ArmArm; und ich gebe sie, wem es mich gut dünkt. |
6 ELB-BK: Jer. 27,6 Und nunNebukadnezarsNebukadnezars , des Königs von BabelBabel , meines KnechtesKnechtes , gegeben ; und auch die TiereTiere des Feldes habe ich ihm gegeben , dass sie ihm dienen . habe ich alle diese Länder in die Hand | 6 ELB 1932: Jer. 27,6 Und nun habe ich alle diese Länder in die Hand NebukadnezarsNebukadnezars, des Königs von BabelBabel, meines KnechtesKnechtes, gegeben; und auch die TiereTiere des Feldes habe ich ihm gegeben, daß sie ihm dienen. |
7 ELB-BK: Jer. 27,7 Und alleNationenNationen werden ihm dienen und seinem SohnSohn und seinem Sohnessohn , bis die ZeitZeit auch seines Landes gekommen ist, und viele Völker und große KönigeKönige ihn dienstbar machen. | 7 ELB 1932: Jer. 27,7 Und alle NationenNationen werden ihm dienen und seinem SohneSohne und seinem Sohnessohne, bis die ZeitZeit auch seines Landes gekommen ist, und viele Völker und große KönigeKönige ihn dienstbar machen. |
8 ELB-BK: Jer. 27,8 Und es wird geschehenNebukadnezarNebukadnezar , dem König von BabelBabel nicht dienen und ihren Hals unter2 das JochJoch des Königs von BabelBabel nicht geben wollen, diese Nation , spricht der HERR , werde ich heimsuchen mit dem SchwertSchwert und mit dem Hunger und mit der PestPest , bis ich sie durch seine Hand aufgerieben habe. , die Nation und das Königreich , die ihm, | 8 ELB 1932: Jer. 27,8 Und es wird geschehen, die Nation und das Königreich, welche ihm, NebukadnezarNebukadnezar, dem König von BabelBabel nicht dienen und ihren Hals unter2 das JochJoch des Königs von BabelBabel nicht geben wollen, selbige Nation, spricht JehovaJehova, werde ich heimsuchen mit dem SchwerteSchwerte und mit dem Hunger und mit der PestPest, bis ich sie durch seine Hand aufgerieben habe. |
9 ELB-BK: Jer. 27,9 Und ihrProphetenPropheten und auf eure WahrsagerWahrsager und auf eure TräumeTräume und auf eure ZaubererZauberer und auf eure BeschwörerBeschwörer, die zu euch sprechen und sagen : Ihr werdet dem König von BabelBabel nicht dienen . , hört nicht auf eure | 9 ELB 1932: Jer. 27,9 Und ihr, höret nicht auf eure ProphetenPropheten und auf eure WahrsagerWahrsager und auf eure TräumeTräume und auf eure ZaubererZauberer und auf eure BeschwörerBeschwörer, die zu euch sprechen und sagen: Ihr werdet dem König von BabelBabel nicht dienen. |
10 ELB-BK: Jer. 27,10 Denn sie weissagen euch Lüge , um euch aus eurem Land zu entfernen und damit ich euch vertreibe und ihr umkommt . | 10 ELB 1932: Jer. 27,10 Denn sie weissagen euch Lüge, um euch aus eurem Lande zu entfernen, und damit ich euch vertreibe und ihr umkommet. |
11 ELB-BK: Jer. 27,11 Die NationJochJoch des Königs von BabelBabel bringen und ihm dienen wird, die werde ich in ihrem Land lassen , spricht der HERR ; und sie wird es bebauen und darin wohnen . aber, die ihren Hals unter das | 11 ELB 1932: Jer. 27,11 Die Nation aber, welche ihren Hals unter das JochJoch des Königs von BabelBabel bringen und ihm dienen wird, die werde ich in ihrem Lande lassen, spricht JehovaJehova; und sie wird es bebauen und darin wohnen. |
12 ELB-BK: Jer. 27,12 Und ich redeteZedekiaZedekia , dem König von JudaJuda , nach allen diesen Worten und sprach : Bringt eure Hälse unter das JochJoch des Königs von BabelBabel und dient ihm und seinem Volk , so werdet ihr leben . zu | 12 ELB 1932: Jer. 27,12 Und ich redete zu ZedekiaZedekia, dem König von JudaJuda, nach allen diesen Worten und sprach: Bringet eure Hälse unter das JochJoch des Königs von BabelBabel und dienet ihm und seinem Volke, so werdet ihr leben. |
13 ELB-BK: Jer. 27,13 WarumSchwertSchwert , durch den Hunger und durch die PestPest sterben , wie der HERR über die Nation geredet hat, die dem König von BabelBabel nicht dienen will? wolltet ihr, du und dein Volk , durch das | 13 ELB 1932: Jer. 27,13 Warum wolltet ihr, du und dein Volk, durch das SchwertSchwert, durch den Hunger und durch die PestPest sterben, wie JehovaJehova über die Nation geredet hat, welche dem König von BabelBabel nicht dienen will? |
14 ELB-BK: Jer. 27,14 Und hörtWorteWorte der ProphetenPropheten , die zu euch sprechen und sagen : Ihr werdet dem König von BabelBabel nicht dienen ; denn sie weissagen euch Lüge . nicht auf die | 14 ELB 1932: Jer. 27,14 Und höret nicht auf die WorteWorte der ProphetenPropheten, die zu euch sprechen und sagen: Ihr werdet dem König von BabelBabel nicht dienen; denn sie weissagen euch Lüge. |
15 ELB-BK: Jer. 27,15 DennERR , und sie weissagen falsch in meinem NamenNamen , damit ich euch vertreibe und ihr umkommt , ihr und die ProphetenPropheten , die euch weissagen . ich habe sie nicht gesandt , spricht der H | 15 ELB 1932: Jer. 27,15 Denn ich habe sie nicht gesandt, spricht JehovaJehova, und sie weissagen falsch in meinem NamenNamen, damit ich euch vertreibe und ihr umkommet, ihr und die ProphetenPropheten, die euch weissagen. |
16 ELB-BK: Jer. 27,16 Und ich redetePriesternPriestern und zu diesem ganzen Volk und sprach : So spricht der HERR : Hört nicht auf die WorteWorte eurer ProphetenPropheten , die euch weissagen und sprechen : Siehe , die Geräte des Hauses des HERRN werden nun bald aus BabelBabel zurückgebracht werden; denn sie weissagen euch Lüge . zu den | 16 ELB 1932: Jer. 27,16 Und ich redete zu den PriesternPriestern und zu diesem ganzen Volke und sprach: So spricht JehovaJehova: Höret nicht auf die WorteWorte eurer ProphetenPropheten, die euch weissagen und sprechen: Siehe, die Geräte des Hauses JehovasJehovas werden nun bald aus BabelBabel zurückgebracht werden; denn sie weissagen euch Lüge. |
17 ELB-BK: Jer. 27,17 HörtBabelBabel , so werdet ihr leben ; warum sollte diese Stadt zur EinödeEinöde werden? nicht auf sie ; dient dem König von | 17 ELB 1932: Jer. 27,17 Höret nicht auf sie; dienet dem König von BabelBabel, so werdet ihr leben; warum sollte diese Stadt zur EinödeEinöde werden? |
18 ELB-BK: Jer. 27,18 WennProphetenPropheten sind und wenn das WortWort des HERRN bei ihnen ist , so mögen sie doch bei dem HERRN der HeerscharenHeerscharen FürbitteFürbitte tun, damit die Geräte , die im HausHaus des HERRN und im HausHaus des Königs von JudaJuda und in JerusalemJerusalem übriggeblieben sind, nicht nach BabelBabel kommen . sie aber | 18 ELB 1932: Jer. 27,18 Wenn sie aber ProphetenPropheten sind, und wenn das WortWort JehovasJehovas bei ihnen ist, so mögen sie doch bei JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen FürbitteFürbitte tun, damit die Geräte, welche im HauseHause JehovasJehovas und im HauseHause des Königs von JudaJuda und in JerusalemJerusalem übriggeblieben sind, nicht nach BabelBabel kommen. |
19 ELB-BK: Jer. 27,19 DennERR der HeerscharenHeerscharen von den Säulen und von dem MeerMeer und von den Gestellen und von den übrigen Geräten , die in dieser Stadt übriggeblieben sind, so spricht der H | 19 ELB 1932: Jer. 27,19 Denn so spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen von den Säulen und von dem MeereMeere und von den Gestellen und von den übrigen Geräten, die in dieser Stadt übriggeblieben sind, |
20 ELB-BK: Jer. 27,20 dieNebukadnezarNebukadnezar , der König von BabelBabel , nicht weggenommen hat, als er JekonjaJekonja , den SohnSohn JojakimsJojakims , den König von JudaJuda , samt allen Edlen von JudaJuda und JerusalemJerusalem , von JerusalemJerusalem nach BabelBabel wegführte – | 20 ELB 1932: Jer. 27,20 welche NebukadnezarNebukadnezar, der König von BabelBabel, nicht weggenommen hat, als er JekonjaJekonja, den SohnSohn JojakimsJojakims, den König von JudaJuda, samt allen Edlen von JudaJuda und JerusalemJerusalem, von JerusalemJerusalem nach BabelBabel wegführte - |
21 ELB-BK: Jer. 27,21 dennERR der HeerscharenHeerscharen , der GottGott IsraelsIsraels , von den Geräten , die im HausHaus des HERRN und im HausHaus des Königs von JudaJuda und in JerusalemJerusalem übriggeblieben sind: so spricht der H | 21 ELB 1932: Jer. 27,21 denn so spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen, der GottGott IsraelsIsraels, von den Geräten, welche im HauseHause JehovasJehovas und im HauseHause des Königs von JudaJuda und in JerusalemJerusalem übriggeblieben sind: |
22 ELB-BK: Jer. 27,22 Sie sollen nach BabelBabel gebracht werden und sollen dort sein bis auf den TagTag , da ich nach ihnen sehen3 werde, spricht der HERR , und ich sie heraufführe und sie an diesen Ort zurückbringe . | 22 ELB 1932: Jer. 27,22 Sie sollen nach BabelBabel gebracht werden, und sollen daselbst sein bis auf den TagTag, da ich nach ihnen sehen3 werde, spricht JehovaJehova, und ich sie heraufführe und sie an diesen Ort zurückbringe. |
Fußnoten | Fußnoten |