Jeremia 19 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Jer. 19,1 SoERR : Geh und kaufe einen Tonkrug1, und nimm mit dir von den Ältesten des Volkes und von den Ältesten der PriesterPriester ; sprach der H | 1 ELB 1932: Jer. 19,1 So sprach JehovaJehova: Geh und kaufe einen irdenen Krug1, und nimm mit dir von den Ältesten des Volkes und von den Ältesten der PriesterPriester; |
2 ELB-BK: Jer. 19,2 und gehTalTal des SohnesSohnes Hinnoms , das vor dem Eingang des ToresTores Charsuth2 liegt, und rufe dort die WorteWorte aus , die ich zu dir reden werde, hinaus in das | 2 ELB 1932: Jer. 19,2 und geh hinaus in das TalTal des SohnesSohnes Hinnoms, welches vor dem Eingang des ToresTores Charsuth2 liegt, und rufe daselbst die WorteWorte aus, die ich zu dir reden werde, |
3 ELB-BK: Jer. 19,3 und sprichWortWort des HERRN , ihr KönigeKönige von JudaJuda und ihr Bewohner von JerusalemJerusalem ! So spricht der HERR der HeerscharenHeerscharen , der GottGott IsraelsIsraels : Siehe , ich bringe Unglück über diesen Ort , dass jedem , der es hört , seine Ohren gellen werden. : Hört das | 3 ELB 1932: Jer. 19,3 und sprich: Höret das WortWort JehovasJehovas, ihr KönigeKönige von JudaJuda und ihr Bewohner von JerusalemJerusalem! So spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen, der GottGott IsraelsIsraels: Siehe, ich bringe Unglück über diesen Ort, daß einem jeden, der es hört, seine Ohren gellen werden. |
4 ELB-BK: Jer. 19,4 WeilGötternGöttern geräuchert haben, die sie nicht kannten , weder sie noch ihre VäterVäter noch die KönigeKönige von JudaJuda , und diesen Ort mit dem BlutBlut UnschuldigerUnschuldiger erfüllt haben, sie mich verlassen und diesen Ort verkannt und an ihm anderen | 4 ELB 1932: Jer. 19,4 Darum, daß sie mich verlassen und diesen Ort verkannt und in ihm anderen GötternGöttern geräuchert haben, die sie nicht kannten, weder sie noch ihre VäterVäter noch die KönigeKönige von JudaJuda, und diesen Ort mit dem BluteBlute UnschuldigerUnschuldiger erfüllt haben, |
5 ELB-BK: Jer. 19,5 und die HöhenBaalBaal gebaut , um ihre KinderKinder als BrandopferBrandopfer für den BaalBaal im FeuerFeuer zu verbrennen , was ich nicht geboten noch geredet habe und mir nicht in den Sinn gekommen ist: des | 5 ELB 1932: Jer. 19,5 und die Höhen des BaalBaal gebaut, um ihre KinderKinder als BrandopferBrandopfer für den BaalBaal im FeuerFeuer zu verbrennen, was ich nicht geboten noch geredet habe und mir nicht in den Sinn gekommen ist: |
6 ELB-BK: Jer. 19,6 darumTageTage kommen , spricht der HERR , da dieser Ort nicht mehr Tophet3, noch TalTal des SohnesSohnes Hinnoms , sondern Würgetal genannt werden wird. siehe , | 6 ELB 1932: Jer. 19,6 darum siehe, TageTage kommen, spricht JehovaJehova, da dieser Ort nicht mehr Topheth3, noch TalTal des SohnesSohnes Hinnoms, sondern Würgetal genannt werden wird. |
7 ELB-BK: Jer. 19,7 Und ich werde den RatRat von JudaJuda und JerusalemJerusalem vereiteln4 an diesem Ort und werde sie durchs SchwertSchwert fallen lassen vor ihren Feinden und durch die Hand derer, die nach ihrem LebenLeben trachten ; und ich werde ihre Leichname den Vögeln des HimmelsHimmels und den Tieren der ErdeErde zur Speise geben . | 7 ELB 1932: Jer. 19,7 Und ich werde den RatRat von JudaJuda und JerusalemJerusalem vereiteln4 an diesem Orte, und werde sie durchs SchwertSchwert fallen lassen vor ihren Feinden und durch die Hand derer, welche nach ihrem LebenLeben trachten; und ich werde ihre Leichname dem Gevögel des HimmelsHimmels und den Tieren der ErdeErde zur Speise geben. |
8 ELB-BK: Jer. 19,8 Und ich werde diese5. Stadt zum Entsetzen und zum Gezisch machen : Jeder , der an ihr vorüberzieht , wird sich entsetzen und zischen über alle ihre Plagen | 8 ELB 1932: Jer. 19,8 Und ich werde diese Stadt zum Entsetzen und zum Gezisch machen: jeder, der an ihr vorüberzieht, wird sich entsetzen und zischen über alle ihre Plagen5. |
9 ELB-BK: Jer. 19,9 Und ich werde sie das FleischFleisch ihrer Söhne und das FleischFleisch ihrer Töchter essen lassen, und sie sollen einer des anderen FleischFleisch essen in der Belagerung und in der BedrängnisBedrängnis , womit ihre Feinde und die die nach ihrem LebenLeben trachten , sie bedrängen werden. | 9 ELB 1932: Jer. 19,9 Und ich werde sie das FleischFleisch ihrer Söhne und das FleischFleisch ihrer Töchter essen lassen, und sie sollen einer des anderen FleischFleisch essen in der Belagerung und in der BedrängnisBedrängnis, womit ihre Feinde und die nach ihrem LebenLeben trachten sie bedrängen werden. - |
10 ELB-BK: Jer. 19,10 Und du sollst den KrugKrug zerbrechen vor den AugenAugen der Männer , die mit dir gegangen sind, | 10 ELB 1932: Jer. 19,10 Und du sollst den KrugKrug zerbrechen vor den AugenAugen der Männer, die mit dir gegangen sind, |
11 ELB-BK: Jer. 19,11 und zuERR der HeerscharenHeerscharen : So werde ich dieses Volk und diese Stadt zerschmettern , wie man ein Töpfergefäß zerschmettert , das nicht wiederhergestellt werden kann . Und man wird im TophetTophet begraben , aus Mangel an Raum zu begraben . ihnen sprechen : So spricht der H | 11 ELB 1932: Jer. 19,11 und zu ihnen sprechen: So spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen: Also werde ich dieses Volk und diese Stadt zerschmettern, wie man ein Töpfergefäß zerschmettert, das nicht wiederhergestellt werden kann. Und man wird im TophethTopheth begraben, aus Mangel an Raum zu begraben. |
12 ELB-BK: Jer. 19,12 SoERR , und seinen Bewohnern , um diese Stadt dem TophetTophet gleich zu machen . werde ich diesem Ort tun , spricht der H | 12 ELB 1932: Jer. 19,12 Also werde ich diesem Orte tun, spricht JehovaJehova, und seinen Bewohnern, um diese Stadt dem TophethTopheth gleich zu machen. |
13 ELB-BK: Jer. 19,13 Und die HäuserJerusalemJerusalem und die Häuser der KönigeKönige von JudaJuda sollen unrein werden wie der Ort TophetTophet : alle Häuser , auf deren Dächern sie dem ganzen Heer des HimmelsHimmels geräuchert und anderen GötternGöttern TrankopferTrankopfer gespendet haben. von | 13 ELB 1932: Jer. 19,13 Und die Häuser von JerusalemJerusalem und die Häuser der KönigeKönige von JudaJuda sollen unrein werden wie der Ort TophethTopheth: alle die Häuser, auf deren Dächern sie dem ganzen Heere des HimmelsHimmels geräuchert und anderen GötternGöttern TrankopferTrankopfer gespendet haben. |
14 ELB-BK: Jer. 19,14 Und JeremiaJeremia kam vom TophetTophet , wohin der HERR ihn gesandt hatte zu weissagen , und er trat in den Vorhof des Hauses des HERRN und sprach zu dem ganzen Volk : | 14 ELB 1932: Jer. 19,14 Und JeremiaJeremia kam vom TophethTopheth, wohin JehovaJehova ihn gesandt hatte zu weissagen, und er trat in den Vorhof des Hauses JehovasJehovas und sprach zu dem ganzen Volke: |
15 ELB-BK: Jer. 19,15 SoERR der HeerscharenHeerscharen , der GottGott IsraelsIsraels : Siehe , ich will über diese Stadt und über alle ihre Städte all das Unglück bringen , das ich über sie geredet habe; denn sie haben ihren Nacken verhärtet , um meine WorteWorte nicht zu hören . spricht der H | 15 ELB 1932: Jer. 19,15 So spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen, der GottGott IsraelsIsraels: Siehe, ich will über diese Stadt und über alle ihre Städte all das Unglück bringen, welches ich über sie geredet habe; denn sie haben ihren Nacken verhärtet, um meine WorteWorte nicht zu hören. |
Fußnoten | Fußnoten |