Jeremia 1 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Jer. 1,1 WorteWorte JeremiasJeremias , des SohnesSohnes HilkijasHilkijas , von den PriesternPriestern , die in AnatotAnatot waren, im Land BenjaminBenjamin , | 1 ELB 1932: Jer. 1,1 WorteWorte JeremiasJeremias, des SohnesSohnes HilkijasHilkijas, von den PriesternPriestern, die zu AnathothAnathoth waren im Lande BenjaminBenjamin, |
2 ELB-BK: Jer. 1,2 zu dem das WortWort des HERRN geschah in den Tagen JosiasJosias , des SohnesSohnes AmonsAmons , des Königs von JudaJuda , im 13 . JahrJahr seiner Regierung . | 2 ELB 1932: Jer. 1,2 zu welchem das WortWort JehovasJehovas geschah in den Tagen JosiasJosias, des SohnesSohnes AmonsAmons, des Königs von JudaJuda, im dreizehnten JahreJahre seiner Regierung; |
3 ELB-BK: Jer. 1,3 Und es geschah auch in den TagenJojakimsJojakims , des SohnesSohnes JosiasJosias , des Königs von JudaJuda , bis zum Ende des 11. JahresJahres ZedekiasZedekias , des SohnesSohnes JosiasJosias , des Königs von JudaJuda , bis zur WegführungWegführung JerusalemsJerusalems im 5. Monat . | 3 ELB 1932: Jer. 1,3 und es geschah auch in den Tagen JojakimsJojakims, des SohnesSohnes JosiasJosias, des Königs von JudaJuda, bis zum Ende des elften JahresJahres ZedekiasZedekias, des SohnesSohnes JosiasJosias, des Königs von JudaJuda, bis zur WegführungWegführung JerusalemsJerusalems im fünften Monat. |
4 ELB-BK: Jer. 1,4 Und das WortWort des HERRN erging an mich, indem er sprach : | 4 ELB 1932: Jer. 1,4 Und das WortWort JehovasJehovas geschah zu mir also: |
5 ELB-BK: Jer. 1,5 EheEhe ich dich im Mutterleib bildete , habe ich dich erkannt , und eheehe du aus dem MutterschoßMutterschoß hervorkamst , habe ich dich geheiligt : zum ProphetenPropheten an die NationenNationen habe ich dich bestellt1. | 5 ELB 1932: Jer. 1,5 EheEhe ich dich im Mutterleibe bildete, habe ich dich erkannt, und eheehe du aus dem MutterschoßeMutterschoße hervorkamst, habe ich dich geheiligt: zum ProphetenPropheten an die NationenNationen habe ich dich bestellt1. |
6 ELB-BK: Jer. 1,6 Und ich sprachHerrHerr , HERRHERR ! Siehe , ich weiß nicht zu reden , denn ich bin jung2. : Ach , | 6 ELB 1932: Jer. 1,6 Und ich sprach: Ach, HerrHerr, JehovaJehova! siehe, ich weiß nicht zu reden, denn ich bin jung2. |
7 ELB-BK: Jer. 1,7 Da sprachERR zu mir: Sage nicht : Ich bin jung3; denn zu allen , wohin ich dich senden werde, sollst du gehen , und alles , was ich dir gebieten werde, sollst du reden . der H | 7 ELB 1932: Jer. 1,7 Da sprach JehovaJehova zu mir: Sage nicht: Ich bin jung3; denn zu allen, wohin ich dich senden werde, sollst du gehen, und alles was ich dir gebieten werde, sollst du reden. |
8 ELB-BK: Jer. 1,8 FürchteERR ERRN; so öfter"> dich nicht vor ihnen; denn ich bin mit dir, um dich zu erretten , spricht der H4. | 8 ELB 1932: Jer. 1,8 Fürchte dich nicht vor ihnen; denn ich bin mit dir, um dich zu erretten, spricht Jehova4. |
9 ELB-BK: Jer. 1,9 Und der HERR streckte seine Hand aus und rührte meinen Mund an , und der HERR sprach zu mir: Siehe , ich lege meine WorteWorte in deinen Mund . | 9 ELB 1932: Jer. 1,9 Und JehovaJehova streckte seine Hand aus und rührte meinen Mund an, und JehovaJehova sprach zu mir: Siehe, ich lege meine WorteWorte in deinen Mund. |
10 ELB-BK: Jer. 1,10 SieheTagTag über die NationenNationen und über die Königreiche , um auszurotten und niederzureißen und zu zerstören und abzubrechen , um zu bauen und um zu pflanzen . , ich bestelle dich an diesem | 10 ELB 1932: Jer. 1,10 Siehe, ich bestelle dich an diesem TageTage über die NationenNationen und über die Königreiche, um auszurotten und niederzureißen und zu zerstören und abzubrechen, um zu bauen und um zu pflanzen. |
11 ELB-BK: Jer. 1,11 Und das WortWort des HERRN erging an mich, indem er sprach : Was siehst du , JeremiaJeremia ? Und ich sprach : Ich sehe einen Mandelstab5. | 11 ELB 1932: Jer. 1,11 Und das WortWort JehovasJehovas geschah zu mir also: Was siehst du, JeremiaJeremia? Und ich sprach: Ich sehe einen Mandelstab5. |
12 ELB-BK: Jer. 1,12 Und der HERR sprach zu mir: Du hast recht gesehen ; denn ich werde über mein WortWort wachen , es auszuführen . | 12 ELB 1932: Jer. 1,12 Und JehovaJehova sprach zu mir: Du hast recht gesehen; denn ich werde über mein WortWort wachen, es auszuführen. |
13 ELB-BK: Jer. 1,13 Und das WortWort des HERRN erging zum zweiten Mal an mich, indem er sprach : Was siehst du ? Und ich sprach : Ich sehe einen siedenden TopfTopf , dessen Vorderteil nach SüdenSüden gerichtet ist6. | 13 ELB 1932: Jer. 1,13 Und das WortWort JehovasJehovas geschah zu mir zum zweiten Male also: Was siehst du? Und ich sprach: Ich sehe einen siedenden TopfTopf, dessen Vorderteil gegen SüdenSüden gerichtet ist6. |
14 ELB-BK: Jer. 1,14 Und der HERR sprach zu mir: Von NordenNorden her wird das Unglück losbrechen über alle Bewohner des Landes . | 14 ELB 1932: Jer. 1,14 Und JehovaJehova sprach zu mir: Von NordenNorden her wird das Unglück losbrechen über alle Bewohner des Landes. |
15 ELB-BK: Jer. 1,15 DennGeschlechternGeschlechtern der Königreiche im NordenNorden , spricht der HERR , dass sie kommen und jeder seinen ThronThron stellen an den Eingang der ToreTore JerusalemsJerusalems und gegen alle seine Mauern ringsum , und gegen alle Städte JudasJudas . siehe , ich rufe allen | 15 ELB 1932: Jer. 1,15 Denn siehe, ich rufe allen GeschlechternGeschlechtern der Königreiche gegen NordenNorden, spricht JehovaJehova, daß sie kommen und ein jeder seinen ThronThron stellen an den Eingang der ToreTore JerusalemsJerusalems und wider alle seine Mauern ringsum, und wider alle Städte JudasJudas. |
16 ELB-BK: Jer. 1,16 Und ich werde meine GerichteGerichte über sie sprechen wegen all ihrer Bosheit , dass sie mich verlassen und anderen GötternGöttern geräuchert und vor den Werken ihrer Hände sich niedergebeugt haben. | 16 ELB 1932: Jer. 1,16 Und ich werde meine GerichteGerichte über sie sprechen wegen all ihrer Bosheit, daß sie mich verlassen und anderen GötternGöttern geräuchert und vor den Werken ihrer Hände sich niedergebeugt haben. |
17 ELB-BK: Jer. 1,17 DuLendenLenden und mach dich auf und rede zu ihnen alles , was ich dir gebieten werde. Verzage nicht vor ihnen , damit ich dich nicht vor ihnen verzagt mache. aber gürte deine | 17 ELB 1932: Jer. 1,17 Du aber gürte deine LendenLenden und mache dich auf, und rede zu ihnen alles, was ich dir gebieten werde; verzage nicht vor ihnen, damit ich dich nicht vor ihnen verzagt mache. |
18 ELB-BK: Jer. 1,18 Und ichSäuleSäule und zu einer kupfernen Mauer gegen das ganze Land , sowohl gegen die KönigeKönige von JudaJuda als auch dessen Fürsten , dessen PriesterPriester und das Volk des Landes . , siehe , ich mache dich heute zu einer festen Stadt und zu einer eisernen | 18 ELB 1932: Jer. 1,18 Und ich, siehe, ich mache dich heute zu einer festen Stadt und zu einer eisernen SäuleSäule und zu einer ehernen Mauer wider das ganze Land, sowohl wider die KönigeKönige von JudaJuda als auch dessen Fürsten, dessen PriesterPriester und das Volk des Landes. |
19 ELB-BK: Jer. 1,19 Und sie werden gegenERR , um dich zu erretten . dich kämpfen , aber dich nicht überwältigen ; denn ich bin mit dir, spricht der H | 19 ELB 1932: Jer. 1,19 Und sie werden gegen dich streiten, aber dich nicht überwältigen; denn ich bin mit dir, spricht JehovaJehova, um dich zu erretten. |
Fußnoten | Fußnoten |