Hosea 10 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Hos. 10,1 IsraelIsrael ist ein wuchernder Weinstock , der seine Frucht ansetzte ; nach der Menge seiner Frucht hat er die Altäre vermehrt , nach der Güte seines Landes haben sie die Bildsäulen1 verschönert . | 1 ELB 1932: Hos. 10,1 IsraelIsrael ist ein wuchernder Weinstock, der seine Frucht ansetzte; nach der Menge seiner Frucht hat er die Altäre vermehrt, nach der Güte seines Landes haben sie die Bildsäulen1 verschönert. |
2 ELB-BK: Hos. 10,2 Gleißnerisch war ihr HerzHerz , nun werden sie es büßen : Er wird ihre Altäre zertrümmern , ihre Bildsäulen zerstören . | 2 ELB 1932: Hos. 10,2 Gleißnerisch war ihr HerzHerz, nun werden sie es büßen: er wird ihre Altäre zertrümmern, ihre Bildsäulen zerstören. |
3 ELB-BK: Hos. 10,3 JaERRN nicht gefürchtet , und der König , was wird er für uns tun ? , nun werden sie sagen : Wir haben keinen König ; denn wir haben den H | 3 ELB 1932: Hos. 10,3 Ja, nun werden sie sagen: Wir haben keinen König; denn wir haben JehovaJehova nicht gefürchtet, und der König, was wird er für uns tun? |
4 ELB-BK: Hos. 10,4 Sie haben eitle WorteWorte geredet , falsch geschworen , Bündnisse geschlossen : So wird das GerichtGericht sprossen wie Giftkraut2 in den Furchen des Feldes . | 4 ELB 1932: Hos. 10,4 Sie haben eitle WorteWorte geredet, falsch geschworen, Bündnisse geschlossen: so wird das GerichtGericht sprossen wie Giftkraut2 in den Furchen des Feldes. |
5 ELB-BK: Hos. 10,5 Die BewohnerSamariaSamaria werden bange sein für das KalbKalb von Beth-Awen3. Ja , sein Volk wird über dasselbe trauern , und seine GötzenpriesterGötzenpriester werden seinetwegen beben , wegen seiner HerrlichkeitHerrlichkeit , weil sie von ihm fortgezogen ist; von | 5 ELB 1932: Hos. 10,5 Die Bewohner von SamariaSamaria werden bange sein für das KalbKalb von Beth-Awen3; ja, sein Volk wird über dasselbe trauern, und seine GötzenpriesterGötzenpriester werden seinetwegen beben, wegen seiner HerrlichkeitHerrlichkeit, weil sie von ihm fortgezogen ist; |
6 ELB-BK: Hos. 10,6 auchAssyrienAssyrien gebracht werden als Geschenk für den König Jareb4. Scham wird EphraimEphraim ergreifen , und IsraelIsrael wird zuschanden werden wegen seines Ratschlags . dieses wird nach | 6 ELB 1932: Hos. 10,6 auch dieses wird nach AssyrienAssyrien gebracht werden als Geschenk für den König Jareb4. Scham wird EphraimEphraim ergreifen, und IsraelIsrael wird zu Schanden werden wegen seines Ratschlags. |
7 ELB-BK: Hos. 10,7 DahinSamariaSamaria und sein König , wie ein SplitterSplitter auf des Wassers Fläche . ist | 7 ELB 1932: Hos. 10,7 Dahin ist SamariaSamaria und sein König, wie ein SplitterSplitter auf des Wassers Fläche. |
8 ELB-BK: Hos. 10,8 Und die HöhenAwenAwen , die SündeSünde IsraelsIsraels , werden vertilgt werden; DornenDornen und DistelnDisteln werden über ihre Altäre wachsen . Und sie werden zu den Bergen sagen : Bedeckt uns!, und zu den Hügeln : Fallt auf uns! von | 8 ELB 1932: Hos. 10,8 Und die Höhen von AwenAwen, die SündeSünde IsraelsIsraels, werden vertilgt werden; DornenDornen und DistelnDisteln werden über ihre Altäre wachsen. Und sie werden zu den Bergen sagen: Bedecket uns! und zu den Hügeln: Fallet auf uns! |
9 ELB-BK: Hos. 10,9 SeitGibeaGibea hast du gesündigt , IsraelIsrael : Dort sind sie stehen geblieben5; nicht erreichte sie in GibeaGibea der KampfKampf gegen die KinderKinder des Frevels6. den Tagen von | 9 ELB 1932: Hos. 10,9 Seit den Tagen von GibeaGibea hast du gesündigt, IsraelIsrael: dort sind sie stehen geblieben5; nicht erreichte sie zu GibeaGibea der StreitStreit wider die KinderKinder des Frevels6. |
10 ELB-BK: Hos. 10,10 Nach meiner Lust7 binden werde. werde ich sie züchtigen , und Völker werden gegen sie versammelt werden, wenn ich sie an ihre beiden Sünden | 10 ELB 1932: Hos. 10,10 Nach meiner Lust werde ich sie züchtigen, und Völker werden gegen sie versammelt werden, wenn ich sie an ihre beiden Sünden7 binden werde. |
11 ELB-BK: Hos. 10,11 Und EphraimEphraim ist eine ans JochJoch gewöhnte junge KuhKuh , die zu dreschendreschen liebt ; und ich , ich bin über die Schönheit ihres Halses hergefahren : Ich werde EphraimEphraim einspannen , JudaJuda soll pflügen , JakobJakob soll eggen . | 11 ELB 1932: Hos. 10,11 Und EphraimEphraim ist eine ans JochJoch gewöhnte junge KuhKuh, die zu dreschendreschen liebt; und ich, ich bin über die Schönheit ihres Halses hergefahren: ich werde EphraimEphraim einspannen, JudaJuda soll pflügen, JakobJakob soll eggen. |
12 ELB-BK: Hos. 10,12 Sät8 GerechtigkeitGerechtigkeit , erntet der Güte9 gemäß; pflügt euch einen Neubruch , denn es ist ZeitZeit , den HERRN zu suchen , bis er komme und euch GerechtigkeitGerechtigkeit regnen lasse. euch zur | 12 ELB 1932: Hos. 10,12 Säet euch zur8 GerechtigkeitGerechtigkeit, erntet der Güte9 gemäß; pflüget euch einen Neubruch: denn es ist ZeitZeit, JehovaJehova zu suchen, bis er komme und euch GerechtigkeitGerechtigkeit regnen lasse. |
13 ELB-BK: Hos. 10,13 Ihr habt Gottlosigkeit gepflügt , Unrecht geerntet , die Frucht der Lüge gegessen ; denn du hast auf deinen Weg vertraut , auf die Menge deiner Helden . | 13 ELB 1932: Hos. 10,13 Ihr habt GesetzlosigkeitGesetzlosigkeit gepflügt, Unrecht geerntet, die Frucht der Lüge gegessen; denn du hast auf deinen Weg vertraut, auf die Menge deiner Helden. |
14 ELB-BK: Hos. 10,14 Und es wird sich ein Getümmel10, und alle deine FestungenFestungen werden zerstört werden, wie SchalmanSchalman Beth-ArbelBeth-Arbel zerstörte am TagTag des KriegesKrieges ; die MutterMutter samt den KindernKindern wurde zerschmettert . erheben unter deinen Völkern | 14 ELB 1932: Hos. 10,14 Und es wird sich ein Getümmel erheben unter deinen Völkern10, und alle deine Festen werden zerstört werden, wie SchalmanSchalman Beth-ArbelBeth-Arbel zerstörte am TageTage des KriegesKrieges; die MutterMutter samt den KindernKindern wurde zerschmettert. |
15 ELB-BK: Hos. 10,15 SoBethelBethel euch getan um der Bosheit eurer Bosheit willen : Mit dem Morgenrot wird IsraelsIsraels König gänzlich vernichtet sein. hat | 15 ELB 1932: Hos. 10,15 Also hat BethelBethel euch getan um der Bosheit eurer Bosheit willen: mit dem Morgenrot wird IsraelsIsraels König gänzlich vernichtet sein. |
Fußnoten | Fußnoten |