Hesekiel 9 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Hes. 9,1 Und er riefAufseherAufseher der Stadt , jeder mit seinem Werkzeug der ZerstörungZerstörung in seiner Hand ! vor meinen Ohren mit lauter Stimme und sprach : Naht euch, ihr | 1 ELB 1932: Hes. 9,1 Und er rief vor meinen Ohren mit lauter Stimme und sprach: Nahet euch, ihr AufseherAufseher der Stadt, ein jeder mit seinem Werkzeug der ZerstörungZerstörung in seiner Hand! |
2 ELB-BK: Hes. 9,2 Und sieheTorTor , das nach NordenNorden sieht , jeder mit seinem Werkzeug zum Zerschlagen in seiner Hand ; und ein MannMann war in ihrer Mitte , in Linnen gekleidet , mit einem Schreibzeug an seiner Hüfte ; und sie kamen und stellten sich neben den kupfernen AltarAltar . , sechs Männer kamen auf dem Weg vom oberen | 2 ELB 1932: Hes. 9,2 Und siehe, sechs Männer kamen des Weges vom oberen ToreTore, welches gegen NordenNorden sieht, ein jeder mit seinem Werkzeug zum Zerschlagen in seiner Hand; und ein MannMann war in ihrer Mitte, in Linnen gekleidet, mit einem Schreibzeug an seiner Hüfte; und sie kamen und stellten sich neben den ehernen AltarAltar. - |
3 ELB-BK: Hes. 9,3 Und die HerrlichkeitHerrlichkeit des GottesGottes IsraelsIsraels erhob sich von dem CherubCherub , über dem sie war , zu der Schwelle des Hauses hin. Und er rief dem in Linnen gekleideten MannMann , der das Schreibzeug an seiner Hüfte hatte, | 3 ELB 1932: Hes. 9,3 Und die HerrlichkeitHerrlichkeit des GottesGottes IsraelsIsraels erhob sich von dem CherubCherub, über welchem sie war, zu der Schwelle des Hauses hin. Und er rief dem in Linnen gekleideten ManneManne, der das Schreibzeug an seiner Hüfte hatte, |
4 ELB-BK: Hes. 9,4 und der HERR sprach zu ihm: Geh mitten durch die Stadt , mitten durch JerusalemJerusalem , und mache ein Zeichen1 an die Stirnen der Leute , die seufzen und jammern über all die GräuelGräuel , die in ihrer Mitte geschehen . | 4 ELB 1932: Hes. 9,4 und JehovaJehova sprach zu ihm: Geh mitten durch die Stadt, mitten durch JerusalemJerusalem, und mache ein Zeichen1 an die Stirnen der Leute, welche seufzen und jammern über all die Greuel, die in ihrer Mitte geschehen. |
5 ELB-BK: Hes. 9,5 Und zu jenen sprach er vor meinen Ohren : Geht hinter ihm her durch die Stadt und schlagt ; euer Auge schone nicht , und erbarmt euch nicht . | 5 ELB 1932: Hes. 9,5 Und zu jenen sprach er vor meinen Ohren: Gehet hinter ihm her durch die Stadt und schlaget; euer Auge schone nicht, und erbarmet euch nicht. |
6 ELB-BK: Hes. 9,6 Mordet2 Greise , Jünglinge und Jungfrauen und KinderKinder und Frauen ! Aber naht euch niemand , an dem das ZeichenZeichen ist; und bei meinem HeiligtumHeiligtum sollt ihr anfangen . Und sie fingen an bei den alten Männern , die vor dem Haus3 waren. bis zur Vertilgung | 6 ELB 1932: Hes. 9,6 Mordet bis zur Vertilgung2 Greise, Jünglinge und Jungfrauen und KinderKinder und Weiber! aber nahet euch niemand, an welchem das ZeichenZeichen ist; und bei meinem HeiligtumHeiligtum sollt ihr anfangen. Und sie fingen an bei den alten Männern, welche vor dem Hause3 waren. - |
7 ELB-BK: Hes. 9,7 Und er sprachHausHaus und füllt die Vorhöfe mit Erschlagenen ; geht hinaus ! Und sie gingen hinaus und schlugen in der Stadt . zu ihnen : Verunreinigt das | 7 ELB 1932: Hes. 9,7 Und er sprach zu ihnen: Verunreiniget das HausHaus und füllet die Vorhöfe mit Erschlagenen; gehet hinaus! Und sie gingen hinaus und schlugen in der Stadt. |
8 ELB-BK: Hes. 9,8 Und es geschahHerrHerr , HERRHERR ! Willst du den ganzen Überrest IsraelsIsraels verderben , indem du deinen Grimm über JerusalemJerusalem ausgießt ? , als sie schlugen und ich allein übrigblieb, da fiel ich nieder auf mein Angesicht und schrie und sprach : Ach , | 8 ELB 1932: Hes. 9,8 Und es geschah, als sie schlugen, und ich allein übrigblieb, da fiel ich nieder auf mein Angesicht und schrie und sprach: Ach, HerrHerr, JehovaJehova! willst du den ganzen Überrest IsraelsIsraels verderben, indem du deinen Grimm über JerusalemJerusalem ausgießest? |
9 ELB-BK: Hes. 9,9 Und er sprach4 des Hauses IsraelIsrael und JudaJuda ist über die Maßen groß , und das Land ist mit Gewalttat erfüllt , und die Stadt ist voll Beugung des Rechts; denn sie sagen : Der HERR hat das Land verlassen , und der HERR sieht uns nicht ! zu mir: Die Schuld | 9 ELB 1932: Hes. 9,9 Und er sprach zu mir: Die Schuld4 des Hauses IsraelIsrael und JudaJuda ist über die Maßen groß, und das Land ist mit Gewalttat erfüllt, und die Stadt ist voll Beugung des Rechts; denn sie sagen: JehovaJehova hat das Land verlassen, und JehovaJehova sieht uns nicht! |
10 ELB-BK: Hes. 9,10 So auchKopfKopf bringen . ich – mein Auge soll nicht schonen , und ich werde mich nicht erbarmen ; ihren Weg will ich auf ihren | 10 ELB 1932: Hes. 9,10 So auch ich - mein Auge soll nicht schonen, und ich werde mich nicht erbarmen; ihren Weg will ich auf ihren KopfKopf bringen. |
11 ELB-BK: Hes. 9,11 Und sieheMannMann , der das Schreibzeug an seiner Hüfte hatte, brachte Antwort und sprach : Ich habe getan , wie du mir geboten hast. , der in Linnen gekleidete | 11 ELB 1932: Hes. 9,11 Und siehe, der in Linnen gekleidete MannMann, welcher das Schreibzeug an seiner Hüfte hatte, brachte Antwort und sprach: Ich habe getan, wie du mir geboten hast. |
Fußnoten | Fußnoten |