Hesekiel 34 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Hes. 34,1 Und das WortWort des HERRN erging an mich, indem er sprach : | 1 ELB 1932: Hes. 34,1 Und das WortWort JehovasJehovas geschah zu mir also: |
2 ELB-BK: Hes. 34,2 MenschensohnIsraelsIsraels , weissage und sprich zu ihnen , den Hirten : So spricht der HerrHerr , HERRHERR : WeheWehe den Hirten IsraelsIsraels , die sich selbst weiden1! Sollen die Hirten nicht die Herde2 weiden ? , weissage gegen die Hirten | 2 ELB 1932: Hes. 34,2 Menschensohn, weissage wider die Hirten IsraelsIsraels, weissage und sprich zu ihnen, den Hirten: So spricht der HerrHerr, JehovaJehova: WeheWehe den Hirten IsraelsIsraels, die sich selbst weiden1! Sollen die Hirten nicht die Herde2 weiden? |
3 ELB-BK: Hes. 34,3 Ihr esstFettFett und kleidet euch mit der WolleWolle , das fette ViehVieh schlachtet ihr; die HerdeHerde weidet ihr nicht . das | 3 ELB 1932: Hes. 34,3 Ihr esset das FettFett und kleidet euch mit der WolleWolle, das fette ViehVieh schlachtet ihr; die HerdeHerde weidet ihr nicht. |
4 ELB-BK: Hes. 34,4 Die Schwachen habt ihr nicht gestärkt und das Kranke nicht geheilt und das Verwundete nicht verbunden und das Versprengte führtet ihr nicht zurück und das Verlorene suchtet ihr nicht ; und mit Strenge habt ihr über sie geherrscht und mit Härte . | 4 ELB 1932: Hes. 34,4 Die Schwachen habt ihr nicht gestärkt und das Kranke nicht geheilt und das Verwundete nicht verbunden, und das Versprengte führtet ihr nicht zurück, und das Verlorene suchtet ihr nicht; und mit Strenge habt ihr über sie geherrscht und mit Härte. |
5 ELB-BK: Hes. 34,5 Und so wurden sie zerstreut , weil sie ohne Hirten waren; und sie wurden allen Tieren des Feldes zur Speise und wurden zerstreut . | 5 ELB 1932: Hes. 34,5 Und so wurden sie zerstreut, weil sie ohne Hirten waren; und sie wurden allen Tieren des Feldes zur Speise, und wurden zerstreut. |
6 ELB-BK: Hes. 34,6 Meine SchafeSchafe irren umher auf allen Bergen und auf jedem hohen Hügel ; und über das ganze Land hin sind meine SchafeSchafe zerstreut worden, und da ist niemand , der nach ihnen fragt , und niemand , der sie sucht . | 6 ELB 1932: Hes. 34,6 Meine SchafeSchafe irren umher auf allen Bergen und auf jedem hohen Hügel; und über das ganze Land hin sind meine SchafeSchafe zerstreut worden, und da ist niemand, der nach ihnen fragt, und niemand, der sie sucht. - |
7 ELB-BK: Hes. 34,7 DarumWortWort des HERRN ! , ihr Hirten , hört das | 7 ELB 1932: Hes. 34,7 Darum, ihr Hirten, höret das WortWort JehovasJehovas! |
8 ELB-BK: Hes. 34,8 So wahr ichHerrHerr , HERRHERR : Weil meine SchafeSchafe zur BeuteBeute und meine SchafeSchafe allen Tieren des Feldes zur Speise geworden sind, weil kein HirteHirte da ist und meine Hirten nicht nach meinen Schafen fragen und die Hirten sich selbst weiden , aber nicht meine SchafeSchafe weiden : lebe , spricht der | 8 ELB 1932: Hes. 34,8 So wahr ich lebe, spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Weil meine SchafeSchafe zur BeuteBeute und meine SchafeSchafe allen Tieren des Feldes zur Speise geworden sind, weil kein HirteHirte da ist, und meine Hirten nicht nach meinen Schafen fragen, und die Hirten sich selbst weiden, aber nicht meine SchafeSchafe weiden: |
9 ELB-BK: Hes. 34,9 darumWortWort des HERRN ! , ihr Hirten , hört das | 9 ELB 1932: Hes. 34,9 darum, ihr Hirten, höret das WortWort JehovasJehovas! |
10 ELB-BK: Hes. 34,10 SoHerrHerr , HERRHERR : Siehe , ich will an die Hirten , und ich werde meine SchafeSchafe von ihrer Hand fordern und machen, dass sie aufhören , die SchafeSchafe zu weiden , damit die Hirten nicht mehr sich selbst weiden ; und ich werde meine SchafeSchafe von ihrem Mund erretten , dass sie ihnen nicht mehr zur Speise seien . spricht der | 10 ELB 1932: Hes. 34,10 So spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Siehe, ich will an die Hirten, und ich werde meine SchafeSchafe von ihrer Hand fordern und machen, daß sie aufhören, die SchafeSchafe zu weiden, damit die Hirten nicht mehr sich selbst weiden; und ich werde meine SchafeSchafe von ihrem Munde erretten, daß sie ihnen nicht mehr zur Speise seien. |
11 ELB-BK: Hes. 34,11 DennHerrHerr , HERRHERR : Siehe , ich bin da, und ich will nach meinen Schafen fragen und mich ihrer annehmen . so spricht der | 11 ELB 1932: Hes. 34,11 Denn so spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Siehe, ich bin da, und ich will nach meinen Schafen fragen und mich ihrer annehmen. |
12 ELB-BK: Hes. 34,12 Wie ein HirteHirte sich seiner HerdeHerde annimmt an dem TagTag , da er unter seinen zerstreuten Schafen ist , so werde ich mich meiner SchafeSchafe annehmen und werde sie erretten aus allen Orten , wohin sie zerstreut worden sind am TagTag des Gewölks und des Wolkendunkels . | 12 ELB 1932: Hes. 34,12 Wie ein Hirt sich seiner HerdeHerde annimmt an dem TageTage, da er unter seinen zerstreuten Schafen ist, also werde ich mich meiner SchafeSchafe annehmen und werde sie erretten aus allen Orten, wohin sie zerstreut worden sind am TageTage des Gewölks und des Wolkendunkels. |
13 ELB-BK: Hes. 34,13 Und ich werde sie herausführenIsraelsIsraels , in den Tälern und an allen Wohnplätzen des Landes . aus den Völkern und sie aus den Ländern sammeln und sie in ihr Land bringen ; und ich werde sie weiden auf den Bergen | 13 ELB 1932: Hes. 34,13 Und ich werde sie herausführen aus den Völkern und sie aus den Ländern sammeln und sie in ihr Land bringen; und ich werde sie weiden auf den Bergen IsraelsIsraels, in den Tälern und an allen Wohnplätzen des Landes. |
14 ELB-BK: Hes. 34,14 Auf guterIsraelsIsraels wird ihre Trift sein; dort , auf den Bergen IsraelsIsraels , werden sie auf guter Trift lagern und fette Weide beweiden . Weide werde ich sie weiden , und auf den hohen Bergen | 14 ELB 1932: Hes. 34,14 Auf guter Weide werde ich sie weiden, und auf den hohen Bergen IsraelsIsraels wird ihre Trift sein; daselbst, auf den Bergen IsraelsIsraels, werden sie auf guter Trift lagern und fette Weide beweiden. |
15 ELB-BK: Hes. 34,15 IchSchafeSchafe weiden , und ich will sie lagern , spricht der HerrHerr , HERRHERR . will meine | 15 ELB 1932: Hes. 34,15 Ich will meine SchafeSchafe weiden, und ich will sie lagern, spricht der HerrHerr, JehovaJehova. |
16 ELB-BK: Hes. 34,16 Das VerloreneFetteFette aber und das Starke werde ich vertilgen : nach Recht werde ich sie weiden . will ich suchen und das Versprengte zurückführen , und das Verwundete will ich verbinden , und das Kranke will ich stärken ; das | 16 ELB 1932: Hes. 34,16 Das Verlorene will ich suchen und das Versprengte zurückführen, und das Verwundete will ich verbinden, und das Kranke will ich stärken; das FetteFette aber und das Starke werde ich vertilgen: nach Recht werde ich sie weiden. - |
17 ELB-BK: Hes. 34,17 Und ihrHerdeHerde , so spricht der HerrHerr , HERRHERR : Siehe , ich werde richten zwischen SchafSchaf und SchafSchaf , den Widdern und den Böcken . , meine | 17 ELB 1932: Hes. 34,17 Und ihr, meine HerdeHerde, so spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Siehe, ich werde richten zwischen SchafSchaf und SchafSchaf, den Widdern und den Böcken. |
18 ELB-BK: Hes. 34,18 Ist es euch zu wenig , dass ihr die gute Weide abweidet und das Übrige eurer Weide mit euren Füßen zertretet und dass ihr das abgeklärte Wasser trinkt und das Übriggebliebene mit euren Füßen trübt ? | 18 ELB 1932: Hes. 34,18 Ist es euch zu wenig, daß ihr die gute Weide abweidet und das Übrige eurer Weide mit euren Füßen zertretet, und daß ihr das abgeklärte Wasser trinket und das Übriggebliebene mit euren Füßen trübet? |
19 ELB-BK: Hes. 34,19 Und meine SchafeSchafe sollen abweiden , was mit euren Füßen zertreten , und trinken , was mit euren Füßen getrübt ist? | 19 ELB 1932: Hes. 34,19 Und meine SchafeSchafe sollen abweiden, was mit euren Füßen zertreten, und trinken, was mit euren Füßen getrübt ist? |
20 ELB-BK: Hes. 34,20 DarumHerrHerr , HERRHERR , zu ihnen : Siehe , ich bin da, und ich werde richten zwischen fettem SchafSchaf und magerem SchafSchaf . , so spricht der | 20 ELB 1932: Hes. 34,20 Darum, so spricht der HerrHerr, JehovaJehova, zu ihnen: Siehe, ich bin da, und ich werde richten zwischen fettem SchafSchaf und magerem SchafSchaf. |
21 ELB-BK: Hes. 34,21 WeilSchulterSchulter verdrängt und mit euren HörnernHörnern stoßt , bis ihr sie nach außen hin zerstreut habt, ihr all die Schwachen mit Seite und | 21 ELB 1932: Hes. 34,21 Weil ihr all die Schwachen mit Seite und SchulterSchulter verdränget und mit euren HörnernHörnern stoßet, bis ihr sie nach außen hin zerstreut habt, |
22 ELB-BK: Hes. 34,22 so will ich meine SchafeSchafe retten , damit sie nicht mehr zur BeuteBeute seien ; und ich werde richten zwischen SchafSchaf und SchafSchaf . | 22 ELB 1932: Hes. 34,22 so will ich meine SchafeSchafe retten, damit sie nicht mehr zur BeuteBeute seien; und ich werde richten zwischen SchafSchaf und SchafSchaf. |
23 ELB-BK: Hes. 34,23 Und ich werde einenKnechtKnecht DavidDavid : Der wird sie weiden , und der wird ihr Hirte3 sein. Hirten über sie erwecken , und er wird sie weiden – meinen | 23 ELB 1932: Hes. 34,23 Und ich werde einen Hirten über sie erwecken, und er wird sie weiden - meinen KnechtKnecht DavidDavid: der wird sie weiden, und der wird ihr Hirt3 sein. |
24 ELB-BK: Hes. 34,24 Und ichERR , werde ihr GottGott4 sein, und mein KnechtKnecht DavidDavid wird FürstFürst sein in ihrer Mitte . Ich , der HERR , habe geredet . , der H | 24 ELB 1932: Hes. 34,24 Und ich, JehovaJehova, werde ihr GottGott4 sein, und mein KnechtKnecht DavidDavid wird FürstFürst sein in ihrer Mitte. Ich, JehovaJehova, habe geredet. |
25 ELB-BK: Hes. 34,25 Und ich werde einen BundBund des Friedens mit ihnen machen, und werde die bösen TiereTiere aus dem Land vertilgen ; und sie werden in der WüsteWüste sicher wohnen und in den Wäldern schlafen . | 25 ELB 1932: Hes. 34,25 Und ich werde einen BundBund des Friedens mit ihnen machen, und werde die bösen TiereTiere aus dem Lande vertilgen; und sie werden in der WüsteWüste sicher wohnen und in den Wäldern schlafen. |
26 ELB-BK: Hes. 34,26 Und ich werde sie und die UmgebungenRegenRegen fallen lassen zu seiner ZeitZeit , RegenRegen des Segens werden es sein. meines Hügels zum Segen machen ; und ich werde den | 26 ELB 1932: Hes. 34,26 Und ich werde sie und die Umgebungen meines Hügels zum Segen machen; und ich werde den RegenRegen fallen lassen zu seiner ZeitZeit, RegenRegen des Segens werden es sein. |
27 ELB-BK: Hes. 34,27 Und der BaumERR bin, wenn ich die Stäbe ihres JochesJoches zerbreche und sie aus der Hand derer errette , die sie knechteten . des Feldes wird seine Frucht geben , und das Land wird seinen Ertrag geben ; und sie werden in ihrem Land sicher sein. Und sie werden wissen , dass ich der H | 27 ELB 1932: Hes. 34,27 Und der Baum des Feldes wird seine Frucht geben, und das Land wird seinen Ertrag geben; und sie werden in ihrem Lande sicher sein. Und sie werden wissen, daß ich JehovaJehova bin, wenn ich die Stäbe ihres JochesJoches zerbreche und sie aus der Hand derer errette, welche sie knechteten. |
28 ELB-BK: Hes. 34,28 Und sie werdenNationenNationen zur BeuteBeute sein, und die wilden TiereTiere der ErdeErde werden sie nicht mehr fressen ; sondern sie werden in Sicherheit wohnen , und niemand wird sie aufschrecken . nicht mehr den | 28 ELB 1932: Hes. 34,28 Und sie werden nicht mehr den NationenNationen zur BeuteBeute sein, und die wilden TiereTiere der ErdeErde werden sie nicht mehr fressen; sondern sie werden in Sicherheit wohnen, und niemand wird sie aufschrecken. |
29 ELB-BK: Hes. 34,29 Und ich werde ihnen5, und sie werden nicht mehr durch Hunger weggerafft werden im Land und nicht mehr die Schmach der NationenNationen tragen . eine Pflanzung erwecken zum Ruhm | 29 ELB 1932: Hes. 34,29 Und ich werde ihnen eine Pflanzung erwecken zum Ruhme5, und sie werden nicht mehr durch Hunger weggerafft werden im Lande und nicht mehr die Schmach der NationenNationen tragen. |
30 ELB-BK: Hes. 34,30 Und sie werden wissenHERRHERR , ihr GottGott , mit ihnen bin und dass sie , das HausHaus IsraelIsrael , mein Volk sind, spricht der HerrHerr , HERRHERR . , dass ich , der | 30 ELB 1932: Hes. 34,30 Und sie werden wissen, daß ich, JehovaJehova, ihr GottGott, mit ihnen bin, und daß sie, das HausHaus IsraelIsrael, mein Volk sind, spricht der HerrHerr, JehovaJehova. |
31 ELB-BK: Hes. 34,31 Und ihrHerdeHerde , HerdeHerde meiner Weide , ihr seid Menschen ; ich bin euer GottGott , spricht der HerrHerr , HERRHERR . , meine | 31 ELB 1932: Hes. 34,31 Und ihr, meine HerdeHerde, HerdeHerde meiner Weide, ihr seid Menschen; ich bin euer GottGott, spricht der HerrHerr, JehovaJehova. |
Fußnoten | Fußnoten |