Hesekiel 29 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Hes. 29,1 Im 10JahrJahr , im 10 . Monat, am 12. des Monats , erging das WortWort des HERRN an mich, indem er sprach : . | 1 ELB 1932: Hes. 29,1 Im zehnten JahreJahre, im zehnten Monat, am zwölften des Monats, geschah das WortWort JehovasJehovas zu mir also: |
2 ELB-BK: Hes. 29,2 MenschensohnPharaoPharao , den König von Ägypten , und weissage gegen ihn und gegen ganz Ägypten . , richte dein Angesicht gegen den | 2 ELB 1932: Hes. 29,2 Menschensohn, richte dein Angesicht wider den PharaoPharao, den König von Ägypten, und weissage wider ihn und wider ganz Ägypten. |
3 ELB-BK: Hes. 29,3 RedeHerrHerr , HERRHERR : Siehe , ich will an dich, PharaoPharao , König von Ägypten , du großes SeeungeheuerSeeungeheuer , das in seinen Strömen1 liegt , das da spricht : Mein Strom gehört mir, und ich habe ihn mir gemacht . und sprich : So spricht der | 3 ELB 1932: Hes. 29,3 Rede und sprich: So spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Siehe, ich will an dich, PharaoPharao, König von Ägypten, du großes SeeungeheuerSeeungeheuer, das in seinen Strömen1 liegt, das da spricht: Mein Strom gehört mir, und ich habe ihn mir gemacht. |
4 ELB-BK: Hes. 29,4 Und ich werde HakenFischeFische deiner Ströme an deine Schuppen sich hängen lassen, und werde dich aus deinen Strömen heraufziehen samt allen FischenFischen deiner Ströme , die an deinen Schuppen hängen . in deine Kinnbacken legen und die | 4 ELB 1932: Hes. 29,4 Und ich werde Haken in deine Kinnbacken legen und die FischeFische deiner Ströme an deine Schuppen sich hängen lassen, und werde dich aus deinen Strömen heraufziehen samt allen FischenFischen deiner Ströme, die an deinen Schuppen hängen. |
5 ELB-BK: Hes. 29,5 Und ich werde dich in die WüsteWüste werfen , dich und alle FischeFische deiner Ströme ; auf des Feldes Fläche wirst du fallen ; du wirst nicht aufgelesen und nicht gesammelt werden: den Tieren der ErdeErde und den Vögeln des HimmelsHimmels habe ich dich zur Speise gegeben . | 5 ELB 1932: Hes. 29,5 Und ich werde dich in die WüsteWüste werfen, dich und alle FischeFische deiner Ströme; auf des Feldes Fläche wirst du fallen; du wirst nicht aufgelesen und nicht gesammelt werden: den Tieren der ErdeErde und den Vögeln des HimmelsHimmels habe ich dich zur Speise gegeben. |
6 ELB-BK: Hes. 29,6 Und alleERR bin. Weil sie dem HausHaus IsraelIsrael ein Rohrstab gewesen sind – Bewohner von Ägypten werden wissen , dass ich der H | 6 ELB 1932: Hes. 29,6 Und alle Bewohner von Ägypten werden wissen, daß ich JehovaJehova bin. Weil sie dem HauseHause IsraelIsrael ein Rohrstab gewesen sind, - |
7 ELB-BK: Hes. 29,7 wenn sie dich mit der HandSchulterSchulter auf ; und wenn sie sich auf dich lehnten, zerbrachst du und machtest ihnen alle Hüften wanken – erfassten , knicktest du und rissest ihnen die ganze | 7 ELB 1932: Hes. 29,7 wenn sie dich mit der Hand erfaßten, knicktest du und rissest ihnen die ganze SchulterSchulter auf; und wenn sie sich auf dich lehnten, zerbrachst du und machtest ihnen alle Hüften wanken - |
8 ELB-BK: Hes. 29,8 darumHerrHerr , HERRHERR : Siehe , ich bringe das SchwertSchwert über dich und werde Menschen und ViehVieh aus dir ausrotten ; , so spricht der | 8 ELB 1932: Hes. 29,8 darum, so spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Siehe, ich bringe das SchwertSchwert über dich und werde Menschen und ViehVieh aus dir ausrotten; |
9 ELB-BK: Hes. 29,9 und das LandWüsteWüste und EinödeEinöde werden. Und sie werden wissen , dass ich der HERR bin. Weil der Pharao2 spricht : Der Strom ist mein, und ich habe ihn gemacht , Ägypten wird zur | 9 ELB 1932: Hes. 29,9 und das Land Ägypten wird zur WüsteWüste und EinödeEinöde werden. Und sie werden wissen, daß ich JehovaJehova bin. Weil der Pharao2 spricht: Der Strom ist mein, und ich habe ihn gemacht, |
10 ELB-BK: Hes. 29,10 darum3 bis nach Syene4, bis an die Grenze von Äthiopien . , siehe , will ich an dich und an deine Ströme ; und ich werde das Land Ägypten zu öden , wüsten Einöden machen , von Migdol | 10 ELB 1932: Hes. 29,10 darum, siehe, will ich an dich und an deine Ströme; und ich werde das Land Ägypten zu öden, wüsten Einöden machen, von Migdol3 bis nach Syene4, bis an die Grenze von Äthiopien. |
11 ELB-BK: Hes. 29,11 Der FußTieresTieres wird es nicht durchwandern , und es wird nicht bewohnt sein, 40 JahreJahre . des Menschen wird es nicht durchwandern , und der Fuß des | 11 ELB 1932: Hes. 29,11 Der Fuß des Menschen wird es nicht durchwandern, und der Fuß des TieresTieres wird es nicht durchwandern, und es wird nicht bewohnt sein, vierzig JahreJahre. |
12 ELB-BK: Hes. 29,12 Und ich werde das LandWüsteWüste machen inmitten verwüsteter Länder , und seine Städte werden inmitten verödeter Städte eine WüsteWüste sein , 40 JahreJahre ; und ich werde die Ägypter unter die NationenNationen versprengen und sie in die Länder zerstreuen . Ägypten zu einer | 12 ELB 1932: Hes. 29,12 Und ich werde das Land Ägypten zu einer WüsteWüste machen inmitten verwüsteter Länder, und seine Städte werden inmitten verödeter Städte eine WüsteWüste sein, vierzig JahreJahre; und ich werde die Ägypter unter die NationenNationen versprengen und sie in die Länder zerstreuen. - |
13 ELB-BK: Hes. 29,13 DennHerrHerr , HERRHERR : Am Ende von 40 Jahren werde ich die Ägypter aus den Völkern sammeln , wohin sie versprengt waren; so spricht der | 13 ELB 1932: Hes. 29,13 Denn so spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Am Ende von vierzig Jahren werde ich die Ägypter aus den Völkern sammeln, wohin sie versprengt waren; |
14 ELB-BK: Hes. 29,14 und ich werde die GefangenschaftGefangenschaft der Ägypter wenden und sie in das Land Pathros5, in das Land ihres Ursprungs , zurückbringen , und dort werden sie ein niedriges Königreich sein. | 14 ELB 1932: Hes. 29,14 und ich werde die GefangenschaftGefangenschaft der Ägypter wenden und sie in das Land Pathros5, in das Land ihres Ursprungs, zurückbringen, und daselbst werden sie ein niedriges Königreich sein. |
15 ELB-BK: Hes. 29,15 Und es wirdNationenNationen erheben ; und ich will sie vermindern , dass sie nicht mehr über die NationenNationen herrschen . niedriger sein als die anderen Königreiche und sich nicht mehr über die | 15 ELB 1932: Hes. 29,15 Und es wird niedriger sein als die anderen Königreiche und sich nicht mehr über die NationenNationen erheben; und ich will sie vermindern, daß sie nicht mehr über die NationenNationen herrschen. |
16 ELB-BK: Hes. 29,16 Und nichtHausHaus IsraelIsrael zu einer ZuversichtZuversicht sein , die Ungerechtigkeit in Erinnerung bringt , indem sie sich nach ihnen hinwenden . Und sie werden wissen , dass ich der HerrHerr , HERRHERR , bin. mehr soll es dem | 16 ELB 1932: Hes. 29,16 Und nicht soll es ferner dem HauseHause IsraelIsrael zu einer ZuversichtZuversicht sein, welche Missetat in Erinnerung bringt, indem sie sich nach ihnen hinwenden. Und sie werden wissen, daß ich der HerrHerr, JehovaJehova, bin. |
17 ELB-BK: Hes. 29,17 Und es geschahJahrJahr , im 1. Monat, am 1. des Monats , da erging das WortWort des HERRN an mich, indem er sprach : im 27. | 17 ELB 1932: Hes. 29,17 Und es geschah im siebenundzwanzigsten JahreJahre, im ersten Monat, am ersten des Monats, da geschah das WortWort JehovasJehovas zu mir also: |
18 ELB-BK: Hes. 29,18 MenschensohnNebukadrezarNebukadrezar , der König von BabelBabel , hat sein Heer eine schwere Arbeit tun lassen gegen TyrusTyrus . Jedes HauptHaupt ist kahl geworden, und jede SchulterSchulter ist abgerieben ; und von TyrusTyrus ist ihm und seinem Heer kein LohnLohn geworden für die Arbeit , die er gegen dasselbe getan hat. , | 18 ELB 1932: Hes. 29,18 Menschensohn, NebukadrezarNebukadrezar, der König von BabelBabel, hat sein Heer eine schwere Arbeit tun lassen gegen TyrusTyrus. Jedes HauptHaupt ist kahl geworden, und jede SchulterSchulter ist abgerieben; und von TyrusTyrus ist ihm und seinem Heere kein LohnLohn geworden für die Arbeit, welche er wider dasselbe getan hat. |
19 ELB-BK: Hes. 29,19 DarumHerrHerr , HERRHERR : Siehe , ich gebe NebukadrezarNebukadrezar , dem König von BabelBabel , das Land Ägypten ; und er wird seinen Reichtum wegtragen und seinen RaubRaub raubenrauben und seine BeuteBeute erbeuten , und das wird der LohnLohn sein für sein Heer . , so spricht der | 19 ELB 1932: Hes. 29,19 Darum, so spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Siehe, ich gebe NebukadrezarNebukadrezar, dem König von BabelBabel, das Land Ägypten; und er wird seinen Reichtum wegtragen und seinen RaubRaub raubenrauben und seine BeuteBeute erbeuten, und das wird der LohnLohn sein für sein Heer. |
20 ELB-BK: Hes. 29,20 Als seine BelohnungBelohnung , für die er gearbeitet hat, habe ich ihm das Land Ägypten gegeben , weil sie für mich gearbeitet haben6, spricht der HerrHerr , HERRHERR . | 20 ELB 1932: Hes. 29,20 Als seine BelohnungBelohnung, um welche er gearbeitet hat, habe ich ihm das Land Ägypten gegeben, weil sie für mich gearbeitet haben6, spricht der HerrHerr, JehovaJehova. - |
21 ELB-BK: Hes. 29,21 An jenem7 werde ich dem HausHaus IsraelIsrael ein HornHorn hervorsprossen lassen, und dir werde ich den Mund öffnen in ihrer Mitte ; und sie werden wissen , dass ich der HERR bin. Tag | 21 ELB 1932: Hes. 29,21 An jenem Tage7 werde ich dem HauseHause IsraelIsrael ein HornHorn hervorsprossen lassen, und dir werde ich den Mund auftun in ihrer Mitte; und sie werden wissen, daß ich JehovaJehova bin. |
Fußnoten | Fußnoten |