Hesekiel 25 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Hes. 25,1 Und das WortWort des HERRN erging an mich, indem er sprach : | 1 ELB 1932: Hes. 25,1 Und das WortWort JehovasJehovas geschah zu mir also: |
2 ELB-BK: Hes. 25,2 MenschensohnKinderKinder AmmonAmmon und weissage gegen sie ; , richte dein Angesicht gegen die | 2 ELB 1932: Hes. 25,2 Menschensohn, richte dein Angesicht gegen die Kinder AmmonKinder Ammon und weissage wider sie; |
3 ELB-BK: Hes. 25,3 und sprichKindernKindern AmmonAmmon : Hört das WortWort des HerrnHerrn , des HERRNHERRN ! So spricht der HerrHerr , HERRHERR : Weil du HahaHaha ! sprichst über mein HeiligtumHeiligtum , dass es entweiht ist, und über das Land IsraelIsrael , dass es verwüstet ist, und über das HausHaus JudaJuda , dass sie in die GefangenschaftGefangenschaft zogen : zu den | 3 ELB 1932: Hes. 25,3 und sprich zu den KindernKindern AmmonAmmon: Höret das WortWort des HerrnHerrn, JehovasJehovas! So spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Weil du HahaHaha! sprichst über mein HeiligtumHeiligtum, daß es entweiht ist, und über das Land IsraelIsrael, daß es verwüstet ist, und über das HausHaus JudaJuda, daß sie in die GefangenschaftGefangenschaft zogen: |
4 ELB-BK: Hes. 25,4 darumKindernKindern des OstensOstens zum Besitztum geben , und sie werden ihre Zeltlager in dir aufschlagen und ihre Wohnungen in dir errichten ; sie werden deine Früchte essen , und sie werden deine MilchMilch trinken . siehe , werde ich dich den | 4 ELB 1932: Hes. 25,4 darum siehe, werde ich dich den KindernKindern des OstensOstens zum Besitztum geben, und sie werden ihre Zeltlager in dir aufschlagen und ihre Wohnungen in dir errichten; sie werden deine Früchte essen, und sie werden deine MilchMilch trinken. |
5 ELB-BK: Hes. 25,5 Und ich werde RabbaRabba zur Trift der KameleKamele machen und die KinderKinder AmmonAmmon zum Lagerplatz der Herden1. Und ihr werdet wissen , dass ich der HERR bin. | 5 ELB 1932: Hes. 25,5 Und ich werde RabbaRabba zur Trift der KameleKamele machen, und die Kinder AmmonKinder Ammon zum Lagerplatz der Herden1. Und ihr werdet wissen, daß ich JehovaJehova bin. - |
6 ELB-BK: Hes. 25,6 DennHerrHerr , HERRHERR : Weil du in die Hände geklatscht und mit dem Fuß gestampft und mit aller Verachtung deiner SeeleSeele dich über das Land IsraelIsrael gefreut hast: so spricht der | 6 ELB 1932: Hes. 25,6 Denn so spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Weil du in die Hände geklatscht und mit dem Fuße gestampft und mit aller Verachtung deiner SeeleSeele dich über das Land IsraelIsrael gefreut hast: |
7 ELB-BK: Hes. 25,7 darumNationenNationen zur BeuteBeute geben , und ich werde dich ausrotten aus den Völkern und dich aus den Ländern vertilgen ; ich werde dich vernichten , und du wirst wissen , dass ich der HERR bin. siehe , werde ich meine Hand gegen dich ausstrecken und dich den | 7 ELB 1932: Hes. 25,7 darum, siehe, werde ich meine Hand wider dich ausstrecken und dich den NationenNationen zur BeuteBeute geben, und ich werde dich ausrotten aus den Völkern und dich aus den Ländern vertilgen; ich werde dich vernichten, und du wirst wissen, daß ich JehovaJehova bin. |
8 ELB-BK: Hes. 25,8 SoHerrHerr , HERRHERR : Weil MoabMoab und SeirSeir sprechen : Siehe , das HausHaus JudaJuda ist wie alle NationenNationen ; spricht der | 8 ELB 1932: Hes. 25,8 So spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Weil MoabMoab und SeirSeir sprechen: Siehe, das HausHaus JudaJuda ist wie alle NationenNationen; |
9 ELB-BK: Hes. 25,9 darumMoabsMoabs öffnen von den Städten her, von seinen Städten her, in seinem ganzen Umfang , die Zierde des Landes , Beth-JesimotBeth-Jesimot , Baal-MeonBaal-Meon und bis nach KirjataimKirjataim hin, , siehe , werde ich die Seiten | 9 ELB 1932: Hes. 25,9 darum, siehe, werde ich die Seiten MoabsMoabs öffnen von den Städten her, von seinen Städten her, in seinem ganzen Umfange, die Zierde des Landes, Beth-JesimothBeth-Jesimoth, Baal-MeonBaal-Meon und bis nach KirjathaimKirjathaim hin, |
10 ELB-BK: Hes. 25,10 den KindernKindern des OstensOstens , zu den KindernKindern AmmonAmmon hinzu2, und werde es ihnen zum Besitztum geben , damit der KinderKinder AmmonAmmon nicht mehr gedacht werde unter den NationenNationen . | 10 ELB 1932: Hes. 25,10 den KindernKindern des OstensOstens, zu den KindernKindern AmmonAmmon hinzu2, und werde es ihnen zum Besitztum geben, auf daß der Kinder AmmonKinder Ammon nicht mehr gedacht werde unter den NationenNationen. |
11 ELB-BK: Hes. 25,11 Und ich werde an MoabMoab GerichteGerichte üben ; und sie werden wissen , dass ich der HERR bin. | 11 ELB 1932: Hes. 25,11 Und ich werde an MoabMoab GerichteGerichte üben; und sie werden wissen, daß ich JehovaJehova bin. |
12 ELB-BK: Hes. 25,12 SoHerrHerr , HERRHERR : Weil EdomEdom mit Rachsucht gegen das HausHaus JudaJuda gehandelt hat und sie sich sehr verschuldet haben, indem sie sich an ihnen rächten , spricht der | 12 ELB 1932: Hes. 25,12 So spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Weil EdomEdom mit Rachsucht gegen das HausHaus JudaJuda gehandelt, und sie sich sehr verschuldet haben, indem sie sich an ihnen rächten: |
13 ELB-BK: Hes. 25,13 darumHerrHerr , HERRHERR , werde ich meine Hand gegen EdomEdom ausstrecken und Menschen und ViehVieh aus ihm ausrotten ; und ich werde es von TemanTeman an zur EinödeEinöde machen , und bis nach DedanDedan hin werden sie durchs SchwertSchwert fallen . , so spricht der | 13 ELB 1932: Hes. 25,13 darum, so spricht der HerrHerr, JehovaJehova, werde ich meine Hand wider EdomEdom ausstrecken und Menschen und ViehVieh aus ihm ausrotten; und ich werde es von TemanTeman an zur EinödeEinöde machen, und bis nach DedanDedan hin werden sie durchs SchwertSchwert fallen. |
14 ELB-BK: Hes. 25,14 Und ich werde meine RacheEdomEdom bringen durch die Hand meines Volkes Israel3, und sie werden an EdomEdom handeln nach meinem ZornZorn und nach meinem Grimm . Und sie werden meine Rache kennen lernen, spricht der HerrHerr , HERRHERR . über | 14 ELB 1932: Hes. 25,14 Und ich werde meine Rache über EdomEdom bringen durch die Hand meines Volkes Israel3, und sie werden an EdomEdom handeln nach meinem ZornZorn und nach meinem Grimm. Und sie werden meine Rache kennen lernen, spricht der HerrHerr, JehovaJehova. |
15 ELB-BK: Hes. 25,15 SoHerrHerr , HERRHERR : Weil die PhilisterPhilister mit Rachsucht gehandelt und Rache geübt haben mit Verachtung der SeeleSeele , zur ZerstörungZerstörung in ewiger Feindschaft , spricht der | 15 ELB 1932: Hes. 25,15 So spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Weil die PhilisterPhilister mit Rachsucht gehandelt und Rache geübt haben mit Verachtung der SeeleSeele, zur ZerstörungZerstörung in ewiger Feindschaft: |
16 ELB-BK: Hes. 25,16 darumHerrHerr , HERRHERR : Siehe , ich werde meine Hand gegen die PhilisterPhilister ausstrecken und werde die KeretiterKeretiter ausrotten und den Überrest an der Küste des MeeresMeeres vertilgen . , so spricht der | 16 ELB 1932: Hes. 25,16 darum, so spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Siehe, ich werde meine Hand wider die PhilisterPhilister ausstrecken, und werde die KerethiterKerethiter ausrotten und den Überrest an der Küste des MeeresMeeres vertilgen. |
17 ELB-BK: Hes. 25,17 Und ich werde durch ZüchtigungenZüchtigungen des Grimmes große Rache an ihnen üben . Und sie werden wissen , dass ich der HERR bin, wenn ich meine Rache über sie bringe . | 17 ELB 1932: Hes. 25,17 Und ich werde durch ZüchtigungenZüchtigungen des Grimmes große Rache an ihnen üben. Und sie werden wissen, daß ich JehovaJehova bin, wenn ich meine Rache über sie bringe. |
Fußnoten | Fußnoten |