Hesekiel 1 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Hes. 1,1 Und es geschahJahrJahr , im 4. Monat, am 5. des Monats , als ich inmitten der Weggeführten war, am FlussFluss KebarKebar , da taten sich die HimmelHimmel auf, und ich sah GesichteGesichte GottesGottes . im 30. | 1 ELB 1932: Hes. 1,1 Und es geschah im dreißigsten JahreJahre, im vierten Monat, am fünften des Monats, als ich inmitten der Weggeführten war, am FlusseFlusse KebarKebar, da taten sich die HimmelHimmel auf, und ich sah GesichteGesichte GottesGottes. |
2 ELB-BK: Hes. 1,2 Am 5. des MonatsJahrJahr der WegführungWegführung des Königs Jojakin1, , das war das 5. | 2 ELB 1932: Hes. 1,2 Am fünften des Monats, das war das fünfte JahrJahr der WegführungWegführung des Königs Jojakin1, |
3 ELB-BK: Hes. 1,3 geschah das WortWort des HERRN ausdrücklich zu HesekielHesekiel , dem SohnSohn BusisBusis , dem PriesterPriester , im Land der ChaldäerChaldäer , am FlussFluss KebarKebar ; und dort kam die Hand des HERRN über ihn. | 3 ELB 1932: Hes. 1,3 geschah das WortWort JehovasJehovas ausdrücklich zu HesekielHesekiel, dem SohneSohne BusisBusis, dem PriesterPriester, im Lande der ChaldäerChaldäer, am FlusseFlusse KebarKebar; und daselbst kam die Hand JehovasJehovas über ihn. |
4 ELB-BK: Hes. 1,4 Und ich sahSturmwindSturmwind kam von NordenNorden her, eine große WolkeWolke und ein FeuerFeuer , sich ineinander schlingend2, und ein Glanz rings um dieselbe; und aus seiner Mitte , aus der Mitte des FeuersFeuers her, strahlte es wie der Anblick von glänzendem Metall . : Und siehe , ein | 4 ELB 1932: Hes. 1,4 Und ich sah: und siehe, ein SturmwindSturmwind kam von NordenNorden her, eine große WolkeWolke und ein FeuerFeuer, sich ineinander schlingend2, und ein Glanz rings um dieselbe; und aus seiner Mitte, aus der Mitte des FeuersFeuers her, strahlte es wie der Anblick von glänzendem Metall. |
5 ELB-BK: Hes. 1,5 Und ausGestaltGestalt3 von vier lebendigen WesenWesen ; und dies war ihr Aussehen : Sie hatten die GestaltGestalt eines Menschen . seiner Mitte hervor erschien die | 5 ELB 1932: Hes. 1,5 Und aus seiner Mitte hervor erschien die GestaltGestalt3 von vier lebendigen WesenWesen; und dies war ihr Aussehen: sie hatten die GestaltGestalt eines Menschen. |
6 ELB-BK: Hes. 1,6 Und jedesFlügelFlügel . hatte vier Angesichter , und jedes von ihnen hatte vier | 6 ELB 1932: Hes. 1,6 Und jedes hatte vier Angesichter, und jedes von ihnen hatte vier FlügelFlügel. |
7 ELB-BK: Hes. 1,7 Und ihre FüßeKalbesKalbes ; und sie funkelten wie der Anblick von leuchtendem4 KupferKupfer . waren gerade Füße , und ihre Fußsohlen wie die Fußsohle eines | 7 ELB 1932: Hes. 1,7 Und ihre Füße waren gerade Füße, und ihre Fußsohlen wie die Fußsohle eines KalbesKalbes; und sie funkelten wie der Anblick von leuchtendem4 Erze. |
8 ELB-BK: Hes. 1,8 Und MenschenhändeFlügelFlügel . waren unter ihren Flügeln an ihren vier Seiten ; und die vier hatten ihre Angesichter und ihre | 8 ELB 1932: Hes. 1,8 Und Menschenhände waren unter ihren Flügeln an ihren vier Seiten; und die vier hatten ihre Angesichter und ihre FlügelFlügel. |
9 ELB-BK: Hes. 1,9 Ihre FlügelFlügel waren verbunden5 einer mit dem anderen ; sie wandten sich nicht , wenn sie gingen : Sie gingen jeder gerade vor sich hin . | 9 ELB 1932: Hes. 1,9 Ihre FlügelFlügel waren verbunden5 einer mit dem anderen; sie wandten sich nicht, wenn sie gingen: sie gingen ein jeder stracks vor sich hin. |
10 ELB-BK: Hes. 1,10 Und die GestaltGestalt ihres Angesichts war eines Menschen Angesicht ; und rechts hatten die vier eines Löwen Angesicht , und links hatten die vier eines StieresStieres Angesicht , und eines AdlersAdlers Angesicht6 hatten die vier . | 10 ELB 1932: Hes. 1,10 Und die GestaltGestalt ihres Angesichts war eines Menschen Angesicht; und rechts hatten die vier eines Löwen Angesicht, und links hatten die vier eines StieresStieres Angesicht, und eines AdlersAdlers Angesicht6 hatten die vier. |
11 ELB-BK: Hes. 1,11 Und ihre AngesichterFlügelFlügel waren oben getrennt ; jedes hatte zwei FlügelFlügel miteinander verbunden7 und zwei , die ihre Leiber bedeckten . und ihre | 11 ELB 1932: Hes. 1,11 Und ihre Angesichter und ihre FlügelFlügel waren oben getrennt; jedes hatte zwei FlügelFlügel miteinander verbunden7, und zwei, welche ihre Leiber bedeckten. |
12 ELB-BK: Hes. 1,12 Und sie gingenGeistGeist gehen wollte , gingen sie; sie wandten sich nicht , wenn sie gingen . ein jedes gerade vor sich hin ; wohin der | 12 ELB 1932: Hes. 1,12 Und sie gingen ein jedes stracks vor sich hin; wohin der GeistGeist gehen wollte, gingen sie; sie wandten sich nicht, wenn sie gingen. |
13 ELB-BK: Hes. 1,13 Und die GestaltGestalt der lebendigen WesenWesen : Ihr Aussehen war wie brennende Feuerkohlen , wie das Aussehen von Fackeln . Das FeuerFeuer8 fuhr umher zwischen den lebendigen WesenWesen ; und das FeuerFeuer hatte einen Glanz , und aus dem FeuerFeuer gingen Blitze hervor . | 13 ELB 1932: Hes. 1,13 Und die GestaltGestalt der lebendigen WesenWesen: ihr Aussehen war wie brennende Feuerkohlen, wie das Aussehen von Fackeln. Das FeuerFeuer8 fuhr umher zwischen den lebendigen WesenWesen; und das FeuerFeuer hatte einen Glanz, und aus dem FeuerFeuer gingen Blitze hervor. |
14 ELB-BK: Hes. 1,14 Und die lebendigenWesenWesen liefen hin und her wie das Aussehen von Blitzstrahlen9. | 14 ELB 1932: Hes. 1,14 Und die lebendigen WesenWesen liefen hin und her wie das Aussehen von Blitzstrahlen9. |
15 ELB-BK: Hes. 1,15 Und ich sahWesenWesen , und siehe , da war ein Rad auf der ErdeErde neben den lebendigen WesenWesen , nach ihren vier Vorderseiten10. die lebendigen | 15 ELB 1932: Hes. 1,15 Und ich sah die lebendigen WesenWesen, und siehe, da war ein Rad auf der ErdeErde neben den lebendigen WesenWesen, nach ihren vier Vorderseiten10. |
16 ELB-BK: Hes. 1,16 Das AussehenRäderRäder und ihre Arbeit war wie der Anblick eines Chrysoliths11, und die vier hatten einerlei GestaltGestalt ; und ihr Aussehen und ihre Arbeit war, wie wenn ein Rad inmitten eines Rades wäre. der | 16 ELB 1932: Hes. 1,16 Das Aussehen der RäderRäder und ihre Arbeit war wie der Anblick eines Chrysoliths11, und die vier hatten einerlei GestaltGestalt; und ihr Aussehen und ihre Arbeit war, wie wenn ein Rad inmitten eines Rades wäre. |
17 ELB-BK: Hes. 1,17 Wenn sie gingen , so gingen sie nach ihren vier Seiten hin: Sie wandten sich nicht , wenn sie gingen . | 17 ELB 1932: Hes. 1,17 Wenn sie gingen, so gingen sie nach ihren vier Seiten hin: sie wandten sich nicht, wenn sie gingen. |
18 ELB-BK: Hes. 1,18 Und ihre FelgenAugenAugen ringsum bei den vieren . , sie waren hoch und furchtbar ; und ihre Felgen waren voll | 18 ELB 1932: Hes. 1,18 Und ihre Felgen, sie waren hoch und furchtbar; und ihre Felgen waren voll AugenAugen ringsum bei den vieren. |
19 ELB-BK: Hes. 1,19 Und wenn die lebendigenWesenWesen gingen , so gingen die RäderRäder neben ihnen; und wenn die lebendigen WesenWesen sich von der ErdeErde erhoben , so erhoben sich die RäderRäder . | 19 ELB 1932: Hes. 1,19 Und wenn die lebendigen WesenWesen gingen, so gingen die RäderRäder neben ihnen; und wenn die lebendigen WesenWesen sich von der ErdeErde erhoben, so erhoben sich die RäderRäder. |
20 ELB-BK: Hes. 1,20 WohinGeistGeist gehen wollte , gingen sie, dahin, wohin der GeistGeist gehen wollte; und die RäderRäder erhoben sich neben ihnen12, denn der GeistGeist des lebendigen WesensWesens war in den RädernRädern . der | 20 ELB 1932: Hes. 1,20 Wohin der GeistGeist gehen wollte, gingen sie, dahin, wohin der GeistGeist gehen wollte; und die RäderRäder erhoben sich neben ihnen12, denn der GeistGeist des lebendigen WesensWesens war in den RädernRädern. |
21 ELB-BK: Hes. 1,21 Wenn sie gingenErdeErde erhoben , so erhoben sich die RäderRäder neben ihnen13; denn der GeistGeist des lebendigen WesensWesens war in den RädernRädern . , gingen auch sie, und wenn sie stehen blieben , blieben auch sie stehen ; und wenn sie sich von der | 21 ELB 1932: Hes. 1,21 Wenn sie gingen, gingen auch sie, und wenn sie stehen blieben, blieben auch sie stehen; und wenn sie sich von der ErdeErde erhoben, so erhoben sich die RäderRäder neben ihnen13; denn der GeistGeist des lebendigen WesensWesens war in den RädernRädern. |
22 ELB-BK: Hes. 1,22 Und überWesensWesens war das Gebilde14 einer Ausdehnung15, wie der Anblick eines wundervollen16 KristallsKristalls , ausgebreitet oben über ihren Häuptern . den Häuptern des lebendigen | 22 ELB 1932: Hes. 1,22 Und über den Häuptern des lebendigen WesensWesens war das Gebilde14 einer Ausdehnung15, wie der Anblick eines wundervollen16 KristallsKristalls, ausgebreitet oben über ihren Häuptern. |
23 ELB-BK: Hes. 1,23 Und unterAusdehnungAusdehnung waren ihre FlügelFlügel gerade17 gerichtet, einer gegen den anderen ; ein jedes von ihnen hatte zwei FlügelFlügel, die ihre Leiber bedeckten18. der | 23 ELB 1932: Hes. 1,23 Und unter der AusdehnungAusdehnung waren ihre FlügelFlügel gerade17 gerichtet, einer gegen den anderen; ein jedes von ihnen hatte zwei FlügelFlügel, welche ihre Leiber bedeckten18. |
24 ELB-BK: Hes. 1,24 Und wenn sie gingenFlügelFlügel wie das Rauschen großer Wasser , wie die Stimme des Allmächtigen , das Rauschen eines Getümmels , wie das Rauschen eines Heerlagers . Wenn sie still standen , ließen sie ihre FlügelFlügel sinken . , hörte ich das Rauschen ihrer | 24 ELB 1932: Hes. 1,24 Und wenn sie gingen, hörte ich das Rauschen ihrer FlügelFlügel wie das Rauschen großer Wasser, wie die Stimme des Allmächtigen, das Rauschen eines Getümmels, wie das Rauschen eines Heerlagers. Wenn sie still standen, ließen sie ihre FlügelFlügel sinken. |
25 ELB-BK: Hes. 1,25 Und es kam19 von oberhalb der AusdehnungAusdehnung , die über ihren Häuptern war. Wenn sie still standen , ließen sie ihre FlügelFlügel sinken . eine Stimme | 25 ELB 1932: Hes. 1,25 Und es kam eine Stimme19 von oberhalb der AusdehnungAusdehnung, die über ihren Häuptern war. Wenn sie still standen, ließen sie ihre FlügelFlügel sinken. |
26 ELB-BK: Hes. 1,26 Und oberhalbAusdehnungAusdehnung , die über ihren Häuptern war, war die GestaltGestalt eines ThronesThrones wie das Aussehen eines Saphirsteins ; und auf der GestaltGestalt des ThronesThrones eine GestaltGestalt wie das Aussehen eines Menschen oben darauf . der | 26 ELB 1932: Hes. 1,26 Und oberhalb der AusdehnungAusdehnung, die über ihren Häuptern war, war die GestaltGestalt eines ThronesThrones wie das Aussehen eines Saphirsteines; und auf der GestaltGestalt des ThronesThrones eine GestaltGestalt wie das Aussehen eines Menschen oben darauf. |
27 ELB-BK: Hes. 1,27 Und ich sahFeuerFeuer innerhalb desselben ringsum ; von seinen LendenLenden20 aufwärts und von seinen LendenLenden21 abwärts sah ich etwas wie das Aussehen von FeuerFeuer , und ein Glanz war rings um denselben. etwas wie den Anblick von glänzendem Metall , wie das Aussehen von | 27 ELB 1932: Hes. 1,27 Und ich sah wie den Anblick von glänzendem Metall, wie das Aussehen von FeuerFeuer innerhalb desselben ringsum; von seinen LendenLenden20 aufwärts und von seinen LendenLenden21 abwärts sah ich wie das Aussehen von FeuerFeuer, und ein Glanz war rings um denselben. |
28 ELB-BK: Hes. 1,28 Wie das AussehenBogensBogens , der am Regentag in der WolkeWolke ist , so war das Aussehen des Glanzes ringsum . Das war das Aussehen des BildesBildes der HerrlichkeitHerrlichkeit des HERRN . – Und als ich es sah , fiel ich nieder auf mein Angesicht ; und ich hörte die Stimme eines Redenden . des | 28 ELB 1932: Hes. 1,28 Wie das Aussehen des BogensBogens, der am Regentage in der WolkeWolke ist, also war das Aussehen des Glanzes ringsum. Das war das Aussehen des BildesBildes der HerrlichkeitHerrlichkeit JehovasJehovas. - Und als ich es sah, fiel ich nieder auf mein Angesicht; und ich hörte die Stimme eines Redenden. |
Fußnoten
| Fußnoten
|