Hebräer 10 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Heb. 10,1 DennGesetzGesetz einen Schatten der zukünftigen Güter , nicht der Dinge Ebenbild selbst hat , so kann es nimmer mit denselben SchlachtopfernSchlachtopfern , die sie alljährlich ununterbrochen darbringen , die Hinzunahenden vollkommen machen . da das | 1 ELB 1932: Heb. 10,1 Denn da das GesetzGesetz einen Schatten der zukünftigen Güter, nicht der Dinge Ebenbild selbst hat, so kann es nimmer mit denselben SchlachtopfernSchlachtopfern, welche sie alljährlich ununterbrochen darbringen, die Hinzunahenden vollkommen machen. |
2 ELB-BK: Heb. 10,2 DennGottesdienstGottesdienst Ausübenden , einmal gereinigt , kein GewissenGewissen mehr von Sünden gehabt hätten? würde sonst nicht ihre Darbringung aufgehört haben, weil die den | 2 ELB 1932: Heb. 10,2 Denn würde sonst nicht ihre Darbringung aufgehört haben, weil die den GottesdienstGottesdienst Übenden, einmal gereinigt, kein GewissenGewissen mehr von Sünden gehabt hätten? |
3 ELB-BK: Heb. 10,3 Aber inOpfernOpfern ist alljährlich ein Erinnern an die Sünden ; jenen | 3 ELB 1932: Heb. 10,3 Aber in jenen OpfernOpfern ist alljährlich ein Erinnern an die Sünden; |
4 ELB-BK: Heb. 10,4 dennBlutBlut von Stieren und Böcken Sünden wegnehmen . unmöglich kann | 4 ELB 1932: Heb. 10,4 denn unmöglich kann BlutBlut von Stieren und Böcken Sünden hinwegnehmen. |
5 ELB-BK: Heb. 10,5 DarumWeltWelt kommt , spricht er: „SchlachtopferSchlachtopfer und Speisopfer hast du nicht gewollt , einen Leib aber hast du mir bereitet ; , als er in die | 5 ELB 1932: Heb. 10,5 Darum, als er in die WeltWelt kommt, spricht er: „SchlachtopferSchlachtopfer und Speisopfer hast du nicht gewollt, einen Leib aber hast du mir bereitet; |
6 ELB-BK: Heb. 10,6 an BrandopfernBrandopfern und OpfernOpfern für die SündeSünde hast du kein Wohlgefallen gefunden . | 6 ELB 1932: Heb. 10,6 an BrandopfernBrandopfern und OpfernOpfern für die SündeSünde hast du kein Wohlgefallen gefunden. |
7 ELB-BK: Heb. 10,7 DaBuchesBuches steht von mir geschrieben ), um deinen Willen , o GottGott , zu tun .“1 sprach ich: Siehe , ich komme (in der Rolle des | 7 ELB 1932: Heb. 10,7 Da sprach ich: Siehe, ich komme, (in der Rolle des BuchesRolle des Buches steht von mir geschrieben) um deinen Willen, o GottGott, zu tun.“1 |
8 ELB-BK: Heb. 10,8 Indem er vorherSchlachtopferSchlachtopfer und Speisopferopfer und BrandopferBrandopfer und OpferOpfer für die SündeSünde hast du nicht gewollt , noch Wohlgefallen daran gefunden “, (die nach dem GesetzGesetz dargebracht werden) sagt : „ | 8 ELB 1932: Heb. 10,8 Indem er vorher sagt: „SchlachtopferSchlachtopfer und Speisopferopfer und BrandopferBrandopfer und OpferOpfer für die SündeSünde hast du nicht gewollt, noch Wohlgefallen daran gefunden“, (die nach dem GesetzGesetz dargebracht werden) |
9 ELB-BK: Heb. 10,9 sprach er dann : „Siehe , ich komme , um deinen Willen zu tun .“ (Er nimmt das Erste weg , damit er das Zweite aufrichte .) | 9 ELB 1932: Heb. 10,9 sprach er dann: „Siehe, ich komme, um deinen Willen zu tun“. (Er nimmt das Erste weg, auf daß er das Zweite aufrichte.) |
10 ELB-BK: Heb. 10,10 Durch2 wir geheiligt sind durch das ein für allemal geschehene OpferOpfer des Leibes Jesu Christi . welchen Willen | 10 ELB 1932: Heb. 10,10 Durch welchen2 Willen wir geheiligt sind durch das ein für allemal geschehene OpferOpfer des Leibes Jesu Christi. - |
11 ELB-BK: Heb. 10,11 UndPriesterPriester steht täglich da , den Dienst verrichtend und oft dieselben SchlachtopferSchlachtopfer darbringend, die niemals Sünden wegnehmen können . jeder | 11 ELB 1932: Heb. 10,11 Und jeder PriesterPriester steht täglich da, den Dienst verrichtend und oft dieselben SchlachtopferSchlachtopfer darbringend, welche niemals Sünden hinwegnehmen können. |
12 ELB-BK: Heb. 10,12 ErSchlachtopferSchlachtopfer für Sünden dargebracht hat, hat sich für immer zur Rechten GottesGottes gesetzt , aber , nachdem er ein | 12 ELB 1932: Heb. 10,12 Er aber, nachdem er ein SchlachtopferSchlachtopfer für Sünden dargebracht, hat sich auf immerdar gesetzt zur Rechten GottesGottes, |
13 ELB-BK: Heb. 10,13 fortanSchemelSchemel seiner Füße . wartend , bis seine Feinde gelegt sind zum | 13 ELB 1932: Heb. 10,13 fortan wartend, bis seine Feinde gelegt sind zum SchemelSchemel seiner Füße. |
14 ELB-BK: Heb. 10,14 DennOpferOpfer hat er für immer die vollkommen gemacht , die geheiligt werden . mit einem | 14 ELB 1932: Heb. 10,14 Denn mit einem OpferOpfer hat er auf immerdar vollkommen gemacht, die geheiligt werden. |
15 ELB-BK: Heb. 10,15 Das bezeugtHeiligeHeilige GeistGeist ; denn nachdem er gesagt hat: uns aber auch der | 15 ELB 1932: Heb. 10,15 Das bezeugt uns aber auch der HeiligeHeilige GeistGeist: denn nachdem er gesagt hat: |
16 ELB-BK: Heb. 10,16 „DiesBundBund , den ich ihnen3 errichten werde nach jenen Tagen , spricht der HerrHerr : Indem ich meine GesetzeGesetze in ihre Herzen gebe , werde ich sie auch auf ihre Sinne schreiben “; ist der | 16 ELB 1932: Heb. 10,16 „Dies ist der BundBund, den ich ihnen3 errichten werde nach jenen Tagen, spricht der HerrHerr: Indem ich meine GesetzeGesetze in ihre Herzen gebe, werde ich sie auch auf ihre Sinne schreiben“; |
17 ELB-BK: Heb. 10,17 und4 mehr gedenken .“5 : „Ihrer Sünden und ihrer Gesetzlosigkeiten werde ich nie | 17 ELB 1932: Heb. 10,17 und: „Ihrer Sünden und ihrer Gesetzlosigkeiten werde ich nie4 mehr gedenken“.5 |
18 ELB-BK: Heb. 10,18 WoVergebungVergebung derselben6 ist, da ist nicht mehr ein OpferOpfer für die SündeSünde . aber eine | 18 ELB 1932: Heb. 10,18 Wo aber eine VergebungVergebung derselben6 ist, da ist nicht mehr ein OpferOpfer für die SündeSünde. |
19 ELB-BK: Heb. 10,19 Da wir nunBrüderBrüder , Freimütigkeit haben zum Eintritt in das HeiligtumHeiligtum durch das BlutBlut Jesu , , | 19 ELB 1932: Heb. 10,19 Da wir nun, BrüderBrüder, Freimütigkeit haben zum Eintritt in das HeiligtumHeiligtum durch das BlutBlut Jesu, |
20 ELB-BK: Heb. 10,20 auf dem neuenVorhangVorhang hin, das ist sein FleischFleisch , und lebendigen Weg , den er uns eingeweiht hat durch den | 20 ELB 1932: Heb. 10,20 auf dem neuen und lebendigen Wege, welchen er uns eingeweiht hat durch den VorhangVorhang hin, das ist sein FleischFleisch, |
21 ELB-BK: Heb. 10,21 undPriesterPriester über das HausHaus GottesGottes , einen großen | 21 ELB 1932: Heb. 10,21 und einen großen PriesterPriester über das Haus GottesHaus Gottes, |
22 ELB-BK: Heb. 10,22 so lasst uns hinzutretenGewissheitGewissheit des Glaubens , die Herzen besprengtbesprengt und so gereinigt vom bösen GewissenGewissen und den Leib gewaschen mit reinem Wasser . mit wahrhaftigem Herzen , in voller | 22 ELB 1932: Heb. 10,22 so laßt uns hinzutreten mit wahrhaftigem Herzen, in voller Gewißheit des Glaubens, die Herzen besprengtbesprengt und also gereinigt vom bösen GewissenGewissen, und den Leib gewaschen mit reinem Wasser. |
23 ELB-BK: Heb. 10,23 Lasst uns dasBekenntnisBekenntnis der HoffnungHoffnung unbeweglich festhalten (denn treu ist er, der die Verheißung gegeben hat); | 23 ELB 1932: Heb. 10,23 Laßt uns das BekenntnisBekenntnis der HoffnungHoffnung unbeweglich festhalten, (denn treu ist er, der die Verheißung gegeben hat); |
24 ELB-BK: Heb. 10,24 und lasst uns aufeinander achthaben zur Anreizung zur Liebe und zu guten Werken , | 24 ELB 1932: Heb. 10,24 und laßt uns aufeinander achthaben zur Anreizung zur Liebe und zu guten Werken, |
25 ELB-BK: Heb. 10,25 indem wir unser7, wie es bei einigen Sitte ist, sondern einander ermuntern , und das umsomehr, jemehr ihr den TagTag herannahen seht . Zusammenkommen nicht versäumen | 25 ELB 1932: Heb. 10,25 indem wir unser Zusammenkommen nicht versäumen7, wie es bei etlichen Sitte ist, sondern einander ermuntern, und das umsomehr, jemehr ihr den TagTag herannahen sehet. |
26 ELB-BK: Heb. 10,26 DennErkenntnisErkenntnis der WahrheitWahrheit empfangen haben, so bleibt kein SchlachtopferSchlachtopfer für Sünden mehr übrig , wenn wir mit Willen sündigen , nachdem wir die | 26 ELB 1932: Heb. 10,26 Denn wenn wir mit Willen sündigen, nachdem wir die ErkenntnisErkenntnis der WahrheitWahrheit empfangen haben, so bleibt kein SchlachtopferSchlachtopfer für Sünden mehr übrig, |
27 ELB-BK: Heb. 10,27 sondernGerichtsGerichts und der EiferEifer eines FeuersFeuers , das die WidersacherWidersacher verschlingen wird8. ein gewisses furchtvolles Erwarten des | 27 ELB 1932: Heb. 10,27 sondern ein gewisses furchtvolles Erwarten des GerichtsGerichts und der EiferEifer eines FeuersFeuers, das die WidersacherWidersacher verschlingen wird8. |
28 ELB-BK: Heb. 10,28 JemandGesetzGesetz MosesMoses verworfen hat, stirbt ohne BarmherzigkeitBarmherzigkeit auf die Aussage von zwei oder drei Zeugen ; , der das | 28 ELB 1932: Heb. 10,28 Jemand, der das Gesetz MosesGesetz Moses' verworfen hat, stirbt ohne BarmherzigkeitBarmherzigkeit auf die Aussage von zwei oder drei Zeugen; |
29 ELB-BK: Heb. 10,29 wieviel ärgerer StrafeStrafe , meint ihr, wird der wertgeachtet werden, der den SohnSohn GottesGottes mit Füßen getreten und das BlutBlut des BundesBundes , durch das er geheiligt worden ist, für gemein9 geachtet und den GeistGeist der GnadeGnade geschmäht hat? | 29 ELB 1932: Heb. 10,29 wieviel ärgerer StrafeStrafe, meinet ihr, wird der wertgeachtet werden, der den Sohn GottesSohn Gottes mit Füßen getreten und das BlutBlut des BundesBundes, durch welches er geheiligt worden ist, für gemein9 geachtet und den GeistGeist der GnadeGnade geschmäht hat? |
30 ELB-BK: Heb. 10,30 DennHerrHerr “. Und wiederum : „Der HerrHerr wird sein Volk richten .“10 wir kennen den, der gesagt hat: „Mein ist die Rache , ich will vergelten , spricht der | 30 ELB 1932: Heb. 10,30 Denn wir kennen den, der gesagt hat: „Mein ist die Rache, ich will vergelten, spricht der HerrHerr“. Und wiederum: „Der HerrHerr wird sein Volk richten“.10 |
31 ELB-BK: Heb. 10,31 Es ist furchtbarGottesGottes zu fallen ! , in die Hände des lebendigen | 31 ELB 1932: Heb. 10,31 Es ist furchtbar, in die Hände des lebendigen GottesGottes zu fallen! |
32 ELB-BK: Heb. 10,32 Gedenkt aberTageTage , in denen ihr, nachdem ihr erleuchtet worden wart, viel KampfKampf der Leiden erduldet habt; der vorigen | 32 ELB 1932: Heb. 10,32 Gedenket aber der vorigen TageTage, in welchen ihr, nachdem ihr erleuchtet worden, viel KampfKampf der Leiden erduldet habt; |
33 ELB-BK: Heb. 10,33 indem ihr einerseitsDrangsaleDrangsale zur Schau gestellt wurdet , und anderseits Gefährten derer wurdet , denen es genauso erging. sowohl durch Schmähungen als auch | 33 ELB 1932: Heb. 10,33 indem ihr einerseits sowohl durch Schmähungen als DrangsaleDrangsale zur Schau gestellt wurdet, und anderseits Genossen derer wurdet, welche also einhergingen. |
34 ELB-BK: Heb. 10,34 DennRaubRaub eurer Güter mit Freuden aufgenommen , da ihr wisst , dass ihr für euch selbst eine bessere und bleibende Habe besitzt . ihr habt sowohl den Gefangenen Teilnahme bewiesen als auch den | 34 ELB 1932: Heb. 10,34 Denn ihr habt sowohl den Gefangenen Teilnahme bewiesen, als auch den RaubRaub eurer Güter mit Freuden aufgenommen, da ihr wisset, daß ihr für euch selbst eine bessere und bleibende Habe besitzet. |
35 ELB-BK: Heb. 10,35 Werft11 nicht weg , die eine große BelohnungBelohnung hat . nun eure Zuversicht | 35 ELB 1932: Heb. 10,35 Werfet nun eure Zuversicht11 nicht weg, die eine große BelohnungBelohnung hat. |
36 ELB-BK: Heb. 10,36 DennGottesGottes getan habt, die Verheißung davontragt . ihr bedürft des Ausharrens , damit ihr, nachdem ihr den Willen | 36 ELB 1932: Heb. 10,36 Denn ihr bedürfet des Ausharrens, auf daß ihr, nachdem ihr den Willen GottesGottes getan habt, die Verheißung davontraget. |
37 ELB-BK: Heb. 10,37 DennZeitZeit und der Kommende wird kommen und nicht verziehen. noch eine ganz kurze | 37 ELB 1932: Heb. 10,37 Denn noch über ein gar Kleines, und der Kommende wird kommen und nicht verziehen. |
38 ELB-BK: Heb. 10,38 „Der12 leben “;13 und : „Wenn jemand14 sich zurückzieht , so wird meine SeeleSeele kein Wohlgefallen an ihm haben“. Gerechte aber wird aus Glauben | 38 ELB 1932: Heb. 10,38 „Der Gerechte aber wird aus Glauben12 leben“;13 und: „Wenn jemand14 sich zurückzieht, so wird meine SeeleSeele kein Wohlgefallen an ihm haben“. |
39 ELB-BK: Heb. 10,39 WirVerderbenVerderben , sondern von denen, die glauben zur15 ErrettungErrettung der SeeleSeele . aber sind nicht von denen, die sich zurückziehen zum | 39 ELB 1932: Heb. 10,39 Wir aber sind nicht von denen, die sich zurückziehen zum VerderbenVerderben, sondern von denen, die da glauben zur15 ErrettungErrettung der SeeleSeele. |
Fußnoten
| Fußnoten
|