Esra 7 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Esra 7,1 Und nachArtasastasArtasastas , des Königs von PersienPersien , zog EsraEsra , der SohnSohn SerajasSerajas , des SohnesSohnes AsarjasAsarjas , des SohnesSohnes HilkijasHilkijas , diesen Begebenheiten , unter der Regierung | 1 ELB 1932: Esra 7,1 Und nach diesen Begebenheiten, unter der Regierung ArtasastasArtasastas, des Königs von PersienPersien, zog EsraEsra, der SohnSohn SerajasSerajas, des SohnesSohnes AsarjasAsarjas, des SohnesSohnes HilkijasHilkijas, |
2 ELB-BK: Esra 7,2 des SohnesSohnes SchallumsSchallums , des SohnesSohnes ZadoksZadoks , des SohnesSohnes AhitubsAhitubs , | 2 ELB 1932: Esra 7,2 des SohnesSohnes SchallumsSchallums, des SohnesSohnes ZadoksZadoks, des SohnesSohnes AhitubsAhitubs, |
3 ELB-BK: Esra 7,3 des SohnesSohnes AmarjasAmarjas , des SohnesSohnes AsarjasAsarjas , des SohnesSohnes MerajotsMerajots , | 3 ELB 1932: Esra 7,3 des SohnesSohnes AmarjasAmarjas, des SohnesSohnes AsarjasAsarjas, des SohnesSohnes MerajothsMerajoths, |
4 ELB-BK: Esra 7,4 des SohnesSohnes SerachjasSerachjas , des SohnesSohnes UssisUssis , des SohnesSohnes BukkisBukkis , | 4 ELB 1932: Esra 7,4 des SohnesSohnes SerachjasSerachjas, des SohnesSohnes UssisUssis, des SohnesSohnes BukkisBukkis, |
5 ELB-BK: Esra 7,5 des SohnesSohnes AbischuasAbischuas , des SohnesSohnes PinehasPinehas ', des SohnesSohnes EleasarsEleasars , des SohnesSohnes AaronsAarons , des Hauptpriesters – | 5 ELB 1932: Esra 7,5 des SohnesSohnes AbischuasAbischuas, des SohnesSohnes PinehasPinehas', des SohnesSohnes EleasarsEleasars, des SohnesSohnes AaronsAarons, des Hauptpriesters - |
6 ELB-BK: Esra 7,6 dieserEsraEsra zog herauf von BabelBabel ; und er war ein kundiger Schriftgelehrter in dem GesetzGesetz MosesMoses , das der HERR , der GottGott IsraelsIsraels , gegeben hatte. Und weil die Hand des HERRN , seines GottesGottes , über ihm warERRN ... über ihm; so auch V. 9.28 usw."> 1, gab ihm der König all sein Begehr . | 6 ELB 1932: Esra 7,6 dieser EsraEsra zog herauf von BabelBabel; und er war ein kundiger Schriftgelehrter in dem Gesetz MosesGesetz Moses, welches JehovaJehova, der GottGott IsraelsIsraels, gegeben hatte. Und weil die Hand JehovasJehovas, seines GottesGottes, über ihm war1, gab ihm der König all sein Begehr. |
7 ELB-BK: Esra 7,7 Und es zog mit ihm eine Anzahl vonKindernKindern IsraelIsrael und von den PriesternPriestern und den LevitenLeviten und den Sängern und den TorhüternTorhütern und den Nethinim2 nach JerusalemJerusalem hinauf , im 7. JahrJahr des Königs ArtasastaArtasasta . den | 7 ELB 1932: Esra 7,7 Und es zog mit ihm eine Anzahl von den KindernKindern IsraelIsrael und von den PriesternPriestern und den LevitenLeviten und den Sängern und den TorhüternTorhütern und den Nethinim2 nach JerusalemJerusalem hinauf, im siebenten JahreJahre des Königs ArtasastaArtasasta. |
8 ELB-BK: Esra 7,8 Und er kamJerusalemJerusalem im 5. Monat , das war das 7. JahrJahr des Königs . nach | 8 ELB 1932: Esra 7,8 Und er kam nach JerusalemJerusalem im fünften Monat, das war das siebente JahrJahr des Königs. |
9 ELB-BK: Esra 7,9 DennBabelBabel festgesetzt3; und am 1. des 5. Monats kam er nach JerusalemJerusalem , weil die gute Hand seines GottesGottes über ihm war. am 1. des 1. Monats hatte er den Hinaufzug aus | 9 ELB 1932: Esra 7,9 Denn am ersten des ersten Monats hatte er den Hinaufzug aus BabelBabel festgesetzt3; und am ersten des fünften Monats kam er nach JerusalemJerusalem, weil die gute Hand seines GottesGottes über ihm war. |
10 ELB-BK: Esra 7,10 DennEsraEsra hatte sein HerzHerz darauf gerichtet , das GesetzGesetz des HERRN zu erforschen und zu tun und in IsraelIsrael SatzungSatzung und Recht zu lehren . | 10 ELB 1932: Esra 7,10 Denn EsraEsra hatte sein HerzHerz darauf gerichtet, das GesetzGesetz JehovasJehovas zu erforschen und zu tun, und in IsraelIsrael SatzungSatzung und Recht zu lehren. |
11 ELB-BK: Esra 7,11 Und diesBriefesBriefes , den der König ArtasastaArtasasta dem PriesterPriester EsraEsra , dem Schriftgelehrten , gab , dem Schriftgelehrten in den Worten der GeboteGebote des HERRN und seinen SatzungenSatzungen für4 IsraelIsrael : ist die Abschrift des | 11 ELB 1932: Esra 7,11 Und dies ist die Abschrift des BriefesBriefes, welchen der König ArtasastaArtasasta dem PriesterPriester EsraEsra, dem Schriftgelehrten, gab, dem Schriftgelehrten in den Worten der GeboteGebote JehovasJehovas und seinen SatzungenSatzungen für4 IsraelIsrael: |
12 ELB-BK: Esra 7,12 ArtasastaArtasasta , König der KönigeKönige , EsraEsra , dem PriesterPriester , dem vollkommenen Schriftgelehrten im GesetzGesetz des GottesGottes des HimmelsHimmels , und so weiter. | 12 ELB 1932: Esra 7,12 ArtasastaArtasasta, König der KönigeKönige, EsraEsra, dem PriesterPriester, dem vollkommenen Schriftgelehrten im GesetzGesetz des GottesGottes des HimmelsHimmels, und so weiter. |
13 ELB-BK: Esra 7,13 VonReichReich , von dem Volk IsraelIsrael und seinen PriesternPriestern und den LevitenLeviten , der bereitwillig ist, nach JerusalemJerusalem zu ziehen , mit dir ziehen mag. mir wird Befehl gegeben , dass jeder in meinem | 13 ELB 1932: Esra 7,13 Von mir wird Befehl gegeben, daß ein jeder in meinem ReicheReiche, von dem Volke IsraelIsrael und seinen PriesternPriestern und den LevitenLeviten, der bereitwillig ist, nach JerusalemJerusalem zu ziehen, mit dir ziehen mag. |
14 ELB-BK: Esra 7,14 WeilJudaJuda und JerusalemJerusalem anzustellen , nach dem GesetzGesetz deines GottesGottes , das in deiner Hand ist, du von dem König und seinen sieben Räten gesandt wirst, um eine Untersuchung über | 14 ELB 1932: Esra 7,14 Weil du von dem König und seinen sieben Räten gesandt wirst, um eine Untersuchung über JudaJuda und JerusalemJerusalem anzustellen, nach dem GesetzGesetz deines GottesGottes, das in deiner Hand ist, |
15 ELB-BK: Esra 7,15 und das SilberSilber und das GoldGold hinzubringen , das der König und seine Räte dem GottGott IsraelsIsraels , dessen Wohnung in JerusalemJerusalem ist, freiwillig gegeben haben, | 15 ELB 1932: Esra 7,15 und das SilberSilber und das GoldGold hinzubringen, das der König und seine Räte dem GottGott IsraelsIsraels, dessen Wohnung in JerusalemJerusalem ist, freiwillig gegeben haben, |
16 ELB-BK: Esra 7,16 sowie allesSilberSilber und GoldGold , das du in der ganzen Landschaft BabelBabel bekommen wirst, außer der freiwilligen Gabe des Volkes und der PriesterPriester , die freiwillig geben für das HausHaus ihres GottesGottes , das in JerusalemJerusalem ist; | 16 ELB 1932: Esra 7,16 sowie alles SilberSilber und GoldGold, das du in der ganzen Landschaft BabelBabel bekommen wirst, nebst der freiwilligen Gabe des Volkes und der PriesterPriester, die freiwillig geben für das HausHaus ihres GottesGottes, das in JerusalemJerusalem ist; |
17 ELB-BK: Esra 7,17 deshalbGeldGeld StiereStiere , Widder , Lämmer , und ihre SpeisopferSpeisopfer und ihre TrankopferTrankopfer , und bringe sie dar auf dem AltarAltar des Hauses eures GottesGottes , das in JerusalemJerusalem ist. kaufe mit Fleiß für dieses | 17 ELB 1932: Esra 7,17 deshalb kaufe mit Fleiß für dieses GeldGeld StiereStiere, Widder, Lämmer, und ihre SpeisopferSpeisopfer und ihre TrankopferTrankopfer, und bringe sie dar auf dem AltarAltar des Hauses eures GottesGottes, das in JerusalemJerusalem ist. |
18 ELB-BK: Esra 7,18 Und wasBrüderBrüder für gut halten, mit dem übrigen SilberSilber und GoldGold zu tun , das mögt ihr nach dem Willen eures GottesGottes tun . du und deine | 18 ELB 1932: Esra 7,18 Und was dich und deine BrüderBrüder gutdünkt, mit dem übrigen SilberSilber und GoldGold zu tun, das möget ihr nach dem Willen eures GottesGottes tun. |
19 ELB-BK: Esra 7,19 Und die GeräteGottesGottes gegeben worden sind, liefere ab vor dem GottGott JerusalemsJerusalems . , die dir zum Dienst des Hauses deines | 19 ELB 1932: Esra 7,19 Und die Geräte, die dir zum Dienste des Hauses deines GottesGottes gegeben worden sind, liefere ab vor dem GottGott JerusalemsJerusalems. |
20 ELB-BK: Esra 7,20 Und den übrigenGottesGottes , was dir auszugeben vorfallen wird, sollst du aus dem Schatzhaus des Königs ausgeben . – Bedarf des Hauses deines | 20 ELB 1932: Esra 7,20 Und den übrigen Bedarf des Hauses deines GottesGottes, was dir auszugeben vorfallen wird, sollst du aus dem Schatzhause des Königs ausgeben. - |
21 ELB-BK: Esra 7,21 Und von mirArtasastaArtasasta , wird an alle Schatzmeister jenseits des Stromes Befehl gegeben , dass alles , was EsraEsra , der PriesterPriester , der SchriftgelehrteSchriftgelehrte im GesetzGesetz des GottesGottes des HimmelsHimmels , von euch fordern wird, pünktlich getan werde, , dem König | 21 ELB 1932: Esra 7,21 Und von mir, dem König ArtasastaArtasasta, wird an alle Schatzmeister jenseit des Stromes Befehl gegeben, daß alles was EsraEsra, der PriesterPriester, der SchriftgelehrteSchriftgelehrte im GesetzGesetz des GottesGottes des HimmelsHimmels, von euch fordern wird, pünktlich getan werde, |
22 ELB-BK: Esra 7,22 bisSilberSilber und bis zu 100 KorKor WeizenWeizen und bis zu 100 Bath WeinWein und bis zu 100 Bath Öl , und SalzSalz ohne Maß5. zu 100 Talenten | 22 ELB 1932: Esra 7,22 bis zu hundert Talenten SilberSilber und bis zu hundert KorKor WeizenWeizen und bis zu hundert Bath WeinWein und bis zu hundert Bath Öl, und SalzSalz ohne Maß5. |
23 ELB-BK: Esra 7,23 AllesGottesGottes des HimmelsHimmels ist, soll für das HausHaus des GottesGottes des HimmelsHimmels sorgfältig getan werden; denn warum sollte ein ZornZorn kommen über das ReichReich des Königs und seiner Söhne ? , was nach dem Befehl des | 23 ELB 1932: Esra 7,23 Alles was nach dem Befehl des GottesGottes des HimmelsHimmels ist, soll für das HausHaus des GottesGottes des HimmelsHimmels sorgfältig getan werden; denn warum sollte ein ZornZorn kommen über das ReichReich des Königs und seiner Söhne? |
24 ELB-BK: Esra 7,24 Und euch wird mitgeteiltPriesternPriestern und LevitenLeviten , Sängern , TorhüternTorhütern , NethinimNethinim und DienernDienern dieses Hauses GottesGottes Steuer , ZollZoll und Weggeld aufzuerlegen . , dass niemand ermächtigt ist, allen | 24 ELB 1932: Esra 7,24 Und euch wird kundgetan, daß niemand ermächtigt ist, allen PriesternPriestern und LevitenLeviten, Sängern, TorhüternTorhütern, NethinimNethinim und DienernDienern dieses Hauses GottesGottes Steuer, ZollZoll und Weggeld aufzuerlegen. - |
25 ELB-BK: Esra 7,25 DuEsraEsra , bestelle nach der Weisheit deines GottesGottes , die bei dir6 ist , RichterRichter und Rechtspfleger , die alles Volk richten sollen, das jenseits des Stromes ist, alle , die die GesetzeGesetze deines GottesGottes kennen ; und dem, der sie nicht kennt , sollt ihr sie mitteilen. aber, | 25 ELB 1932: Esra 7,25 Du aber, EsraEsra, bestelle nach der Weisheit deines GottesGottes, die bei dir6 ist, RichterRichter und Rechtspfleger, welche alles Volk richten sollen, das jenseit des Stromes ist, alle, welche die GesetzeGesetze deines GottesGottes kennen; und dem, der sie nicht kennt, sollt ihr sie kundtun. |
26 ELB-BK: Esra 7,26 Und jederGesetzGesetz deines GottesGottes und das GesetzGesetz des Königs nicht tun wird, an dem soll mit EiferEifer GerichtGericht geübt werden, sei es zum TodTod oder zur Verbannung oder zur BußeBuße an Gütern oder zum GefängnisGefängnis . , der das | 26 ELB 1932: Esra 7,26 Und ein jeder, der das GesetzGesetz deines GottesGottes und das GesetzGesetz des Königs nicht tun wird, an dem soll mit EiferEifer GerichtGericht geübt werden, sei es zum TodeTode, oder zur Verbannung, oder zur BußeBuße an Gütern, oder zum GefängnisGefängnis. |
27 ELB-BK: Esra 7,27 GepriesenERR , der GottGott unserer VäterVäter , der dies in das HerzHerz des Königs gegeben hat, um das HausHaus des HERRN zu verherrlichen , das in JerusalemJerusalem ist, sei der H | 27 ELB 1932: Esra 7,27 Gepriesen sei JehovaJehova, der GottGott unserer VäterVäter, der solches in das HerzHerz des Königs gegeben hat, um das HausHaus JehovasJehovas zu verherrlichen, das in JerusalemJerusalem ist, |
28 ELB-BK: Esra 7,28 und der mir GüteERRN , meines GottesGottes , über mir war, und ich versammelte Häupter aus IsraelIsrael , dass sie mit mir hinaufzögen . zugewandt hat vor dem König und seinen Räten und allen mächtigen Fürsten des Königs ! Und ich erstarkte , weil die Hand des H | 28 ELB 1932: Esra 7,28 und der mir Güte zugewandt hat vor dem König und seinen Räten und allen mächtigen Fürsten des Königs! Und ich erstarkte, weil die Hand JehovasJehovas, meines GottesGottes, über mir war, und ich versammelte Häupter aus IsraelIsrael, daß sie mit mir hinaufzögen. |
Fußnoten | Fußnoten |