Esra 1 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Esra 1,1 Und im erstenJahrJahr KoresKores '1, des Königs von PersienPersien – damit das WortWort des HERRN aus dem Mund JeremiasJeremias erfüllt würde – erweckte der HERR den GeistGeist KoresKores ', des Königs von PersienPersien ; und er ließ einen RufRuf ergehen durch sein ganzes Königreich , und zwar auch schriftlich , indem er sprach : | 1 ELB 1932: Esra 1,1 Und im ersten JahreJahre KoresKores'1, des Königs von PersienPersien - damit das WortWort JehovasJehovas aus dem Munde JeremiasJeremias erfüllt würde - erweckte JehovaJehova den GeistGeist KoresKores', des Königs von PersienPersien; und er ließ einen RufRuf ergehen durch sein ganzes Königreich, und zwar auch schriftlich, indem er sprach: |
2 ELB-BK: Esra 1,2 SoKoresKores , der König von PersienPersien : Alle Königreiche der ErdeErde hat der HERR , der GottGott des HimmelsHimmels , mir gegeben ; und er hat mich beauftragt , ihm ein HausHaus zu bauen in JerusalemJerusalem , das in JudaJuda ist. spricht | 2 ELB 1932: Esra 1,2 So spricht KoresKores, der König von PersienPersien: Alle Königreiche der ErdeErde hat JehovaJehova, der GottGott des HimmelsHimmels, mir gegeben; und er hat mich beauftragt, ihm ein HausHaus zu bauen zu JerusalemJerusalem, das in JudaJuda ist. |
3 ELB-BK: Esra 1,3 Mit jedem, der unter euch ausGottGott , und er ziehe hinauf nach JerusalemJerusalem , das in JudaJuda ist, und baue das HausHaus des HERRN , des GottesGottes IsraelsIsraels , (er ist GottGott2) in JerusalemJerusalem3. seinem Volk ist, sei sein | 3 ELB 1932: Esra 1,3 Wer irgend unter euch aus seinem Volke ist, mit dem sei sein GottGott, und er ziehe hinauf nach JerusalemJerusalem, das in JudaJuda ist, und baue das HausHaus JehovasJehovas, des GottesGottes IsraelsIsraels, (er ist GottGott2) in JerusalemJerusalem3. |
4 ELB-BK: Esra 1,4 Und jederSilberSilber und mit GoldGold und mit Habe und mit ViehVieh , außer den freiwilligen Gaben für das HausHaus GottesGottes in JerusalemJerusalem . , der übrigbleibt an irgendeinem Ort , wo er sich aufhält , den sollen die Leute seines Ortes unterstützen mit | 4 ELB 1932: Esra 1,4 Und jeder, der übrigbleibt an irgend einem Orte, wo er sich aufhält, den sollen die Leute seines Ortes unterstützen mit SilberSilber und mit GoldGold und mit Habe und mit ViehVieh, nebst den freiwilligen Gaben für das Haus GottesHaus Gottes in JerusalemJerusalem. |
5 ELB-BK: Esra 1,5 Und es machtenVäterVäter von JudaJuda und BenjaminBenjamin , und die PriesterPriester und die LevitenLeviten , jeder , dessen GeistGeist GottGott erweckte , hinaufzuziehen , um das HausHaus des HERRN in JerusalemJerusalem zu bauen . sich auf die Häupter der | 5 ELB 1932: Esra 1,5 Und es machten sich auf die Häupter der VäterVäter von JudaJuda und BenjaminBenjamin, und die PriesterPriester und die LevitenLeviten, ein jeder, dessen GeistGeist GottGott erweckte, hinaufzuziehen, um das HausHaus JehovasJehovas in JerusalemJerusalem zu bauen. |
6 ELB-BK: Esra 1,6 Und alleGoldGold , mit Habe und mit ViehVieh und mit Kostbarkeiten , außer allem , was freiwillig gegeben wurde. , die um sie her waren, unterstützten sie mit silbernen Geräten , mit | 6 ELB 1932: Esra 1,6 Und alle, die um sie her waren, unterstützten sie mit silbernen Geräten, mit GoldGold, mit Habe und mit ViehVieh und mit Kostbarkeiten, außer allem was freiwillig gegeben wurde. |
7 ELB-BK: Esra 1,7 Und der KönigKoresKores ließ die Geräte des Hauses des HERRN herausbringen , die NebukadnezarNebukadnezar aus JerusalemJerusalem weggeführt und in das HausHaus seines GottesGottes gelegt hatte. | 7 ELB 1932: Esra 1,7 Und der König KoresKores ließ die Geräte des Hauses JehovasJehovas herausbringen, welche NebukadnezarNebukadnezar aus JerusalemJerusalem weggeführt und in das HausHaus seines GottesGottes gelegt hatte. |
8 ELB-BK: Esra 1,8 Und KoresKores , der König von PersienPersien , ließ sie herausbringen unter der Aufsicht MithredatsMithredats , des Schatzmeisters ; und dieser zählte sie dem Sesbazar4, dem Fürsten JudasJudas , dar. | 8 ELB 1932: Esra 1,8 Und KoresKores, der König von PersienPersien, ließ sie herausbringen unter der Aufsicht MithredathsMithredaths, des Schatzmeisters; und dieser zählte sie dem Sesbazar4, dem Fürsten JudasJudas, dar. |
9 ELB-BK: Esra 1,9 Und dies5, 1000 silberne Becken6, 29 Messer , ist ihre Zahl : 30 goldene Becken | 9 ELB 1932: Esra 1,9 Und dies ist ihre Zahl: Dreißig goldene Becken5, tausend silberne Becken6, neunundzwanzig Messer, |
10 ELB-BK: Esra 1,10 30BecherBecher , 410 silberne BecherBecher von zweiter Gattung, 1000 andere Geräte . goldene | 10 ELB 1932: Esra 1,10 dreißig goldene BecherBecher, vierhundertundzehn silberne BecherBecher von zweiter Gattung, tausend andere Geräte. |
11 ELB-BK: Esra 1,11 AllerGoldGold und aus SilberSilber waren 5400. Das alles brachte SesbazarSesbazar hinauf , als die Weggeführten aus BabelBabel nach JerusalemJerusalem hinaufgeführt wurden. Geräte aus | 11 ELB 1932: Esra 1,11 Aller Geräte von GoldGold und von SilberSilber waren fünftausend und vierhundert. Das alles brachte SesbazarSesbazar hinauf, als die Weggeführten aus BabelBabel nach JerusalemJerusalem hinaufgeführt wurden. |
Fußnoten | Fußnoten |