Epheser 4 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Eph. 4,1 Ich ermahne1 im HerrnHerrn , dass ihr würdig wandelt der BerufungBerufung , mit2 der ihr berufen worden seid, euch nun , ich , der Gefangene | 1 ELB 1932: Eph. 4,1 Ich ermahne euch nun, ich, der Gefangene1 im HerrnHerrn, daß ihr würdig wandelt der BerufungBerufung, mit2 welcher ihr berufen worden seid, |
2 ELB-BK: Eph. 4,2 mit aller Demut und Sanftmut , mit Langmut , einander ertragend in Liebe , | 2 ELB 1932: Eph. 4,2 mit aller Demut und Sanftmut, mit Langmut, einander ertragend in Liebe, |
3 ELB-BK: Eph. 4,3 euch befleißigendGeistesGeistes zu bewahren in dem Band3 des Friedens . , die Einheit des | 3 ELB 1932: Eph. 4,3 euch befleißigend, die Einheit des GeistesGeistes zu bewahren in dem Bande3 des Friedens. |
4 ELB-BK: Eph. 4,4 Da ist einGeistGeist , wie ihr auch berufen worden seid in einer HoffnungHoffnung eurer BerufungBerufung . Leib und ein | 4 ELB 1932: Eph. 4,4 Da ist ein Leib und ein GeistGeist, wie ihr auch berufen worden seid in einer HoffnungHoffnung eurer BerufungBerufung. |
5 ELB-BK: Eph. 4,5 EinHerrHerr , ein GlaubeGlaube , eine TaufeTaufe , | 5 ELB 1932: Eph. 4,5 Ein HerrHerr, ein GlaubeGlaube, eine TaufeTaufe, |
6 ELB-BK: Eph. 4,6 einGottGott und VaterVater aller , der da ist über allen4 und durch alle5 und in uns allen . | 6 ELB 1932: Eph. 4,6 ein GottGott und VaterVater aller, der da ist über allen4 und durch alle5 und in uns allen. |
7 ELB-BK: Eph. 4,7 JedemGnadeGnade gegeben worden nach dem MaßMaß der Gabe des ChristusChristus . Einzelnen aber von uns ist die | 7 ELB 1932: Eph. 4,7 Jedem einzelnen aber von uns ist die GnadeGnade gegeben worden nach dem MaßeMaße der Gabe des ChristusChristus. |
8 ELB-BK: Eph. 4,8 DarumHöheHöhe , hat er die GefangenschaftGefangenschaft gefangen geführt und den Menschen Gaben gegeben .“6 sagt er: „Hinaufgestiegen in die | 8 ELB 1932: Eph. 4,8 Darum sagt er: „Hinaufgestiegen in die HöheHöhe, hat er die GefangenschaftGefangenschaft gefangen geführt und den Menschen Gaben gegeben“.6 |
9 ELB-BK: Eph. 4,9 DasErdeErde ? aber : Er ist hinaufgestiegen , was ist es anderes , als dass er auch hinabgestiegen ist in die unteren Teile der | 9 ELB 1932: Eph. 4,9 Das aber: Er ist hinaufgestiegen, was ist es anders, als daß er auch hinabgestiegen ist in die unteren Teile der ErdeErde? |
10 ELB-BK: Eph. 4,10 DerHimmelHimmel , damit er alles erfüllte . hinabgestiegen ist, ist derselbe , der auch hinaufgestiegen ist über alle | 10 ELB 1932: Eph. 4,10 Der hinabgestiegen ist, ist derselbe, der auch hinaufgestiegen ist über alle HimmelHimmel, auf daß er alles erfüllte. |
11 ELB-BK: Eph. 4,11 UndApostelApostel und andere als ProphetenPropheten und andere als EvangelistenEvangelisten und andere als Hirten und LehrerLehrer , er hat die einen gegeben als | 11 ELB 1932: Eph. 4,11 Und er hat die einen gegeben als ApostelApostel und andere als ProphetenPropheten und andere als EvangelistenEvangelisten und andere als Hirten und LehrerLehrer, |
12 ELB-BK: Eph. 4,12 zurChristusChristus , Vollendung der Heiligen , für das Werk des Dienstes , für die Auferbauung des Leibes des | 12 ELB 1932: Eph. 4,12 zur Vollendung der Heiligen, für das Werk des Dienstes, für die Auferbauung des Leibes Christi7, |
13 ELB-BK: Eph. 4,13 bisErkenntnisErkenntnis des SohnesSohnes GottesGottes , zu dem erwachsenen MannMann , zu dem MaßMaß des vollen Wuchses der Fülle des ChristusChristus ; wir alle hingelangen zu der Einheit des Glaubens und zur | 13 ELB 1932: Eph. 4,13 bis wir alle hingelangen zu der Einheit des Glaubens und zur ErkenntnisErkenntnis des SohnesSohnes GottesGottes, zu dem erwachsenen ManneManne, zu dem MaßeMaße des vollen Wuchses der Fülle des ChristusChristus; |
14 ELB-BK: Eph. 4,14 damitWindWind der LehreLehre , die durch die Betrügerei der Menschen kommt, durch ihre Verschlagenheit zu listig ersonnenem Irrtum7; wir nicht mehr Unmündige seien , hin- und hergeworfen und umhergetrieben von jedem | 14 ELB 1932: Eph. 4,14 auf daß wir nicht mehr Unmündige seien, hin- und hergeworfen und umhergetrieben von jedem WindeWinde der LehreLehre, die da kommt durch die Betrügerei der Menschen, durch ihre Verschlagenheit zu listig ersonnenem Irrtum8; |
15 ELB-BK: Eph. 4,15 sondernWahrheitWahrheit festhaltend8 in Liebe , lasst uns in allem heranwachsen zu ihm hin, der das HauptHaupt ist , der ChristusChristus , die | 15 ELB 1932: Eph. 4,15 sondern die WahrheitWahrheit festhaltend9 in Liebe, laßt uns in allem heranwachsen zu ihm hin, der das HauptHaupt ist, der ChristusChristus, |
16 ELB-BK: Eph. 4,16 ausMaßMaß jedes einzelnen Teiles , für sich das Wachstum des Leibes bewirkt zu seiner Selbstauferbauung in Liebe . dem der ganze Leib , wohl zusammengefügt und verbunden durch jedes Gelenk der Darreichung , nach der Wirksamkeit in dem | 16 ELB 1932: Eph. 4,16 aus welchem der ganze Leib, wohl zusammengefügt und verbunden durch jedes Gelenk der Darreichung, nach der Wirksamkeit in dem MaßeMaße jedes einzelnen Teiles, für sich das Wachstum des Leibes bewirkt zu seiner Selbstauferbauung in Liebe. |
17 ELB-BK: Eph. 4,17 Dieses nunHerrnHerrn , dass ihr forthin nicht wandelt , wie auch die [übrigen] NationenNationen wandeln , in Eitelkeit ihres Sinnes , sage und bezeuge ich im | 17 ELB 1932: Eph. 4,17 Dieses nun sage und bezeuge ich im HerrnHerrn, daß ihr forthin nicht wandelt, wie auch die [übrigen] NationenNationen wandeln, in Eitelkeit ihres Sinnes, |
18 ELB-BK: Eph. 4,18 verfinstertLebenLeben GottesGottes wegen der Unwissenheit , die in ihnen ist , wegen der Verstockung9 ihres Herzens , am Verstand , entfremdet dem | 18 ELB 1932: Eph. 4,18 verfinstert am Verstande, entfremdet dem LebenLeben GottesGottes wegen der Unwissenheit, die in ihnen ist, wegen der Verstockung10 ihres Herzens, |
19 ELB-BK: Eph. 4,19 dieAusschweifungAusschweifung hingegeben haben, alle Unreinigkeit mit Gier10 auszuüben . , da sie alle Empfindung verloren , sich selbst der | 19 ELB 1932: Eph. 4,19 welche, da sie alle Empfindung verloren, sich selbst der AusschweifungAusschweifung hingegeben haben, alle Unreinigkeit mit Gier11 auszuüben. |
20 ELB-BK: Eph. 4,20 IhrChristusChristus nicht so gelernt , aber habt den | 20 ELB 1932: Eph. 4,20 Ihr aber habt den ChristusChristus nicht also gelernt, |
21 ELB-BK: Eph. 4,21 wennWahrheitWahrheit in dem JesusJesus ist : ihr wirklich ihn gehört habt und in ihm gelehrt worden seid, wie die | 21 ELB 1932: Eph. 4,21 wenn ihr anders ihn gehört habt und in ihm gelehrt worden seid, wie die WahrheitWahrheit in dem JesusJesus ist: |
22 ELB-BK: Eph. 4,22 dass ihrLebenswandelLebenswandel betrifft , abgelegt habt den alten Menschen , der nach den betrügerischen Lüsten verdorben wird11, , was den früheren | 22 ELB 1932: Eph. 4,22 daß ihr, was den früheren LebenswandelLebenswandel betrifft, abgelegt habt den alten Menschen, der nach den betrügerischen Lüsten verdorben wird12, |
23 ELB-BK: Eph. 4,23 aberGeistGeist eurer Gesinnung erneuert werdet in dem | 23 ELB 1932: Eph. 4,23 aber erneuert werdet in dem GeisteGeiste eurer Gesinnung |
24 ELB-BK: Eph. 4,24 undGottGott geschaffen ist in wahrhaftiger GerechtigkeitGerechtigkeit und HeiligkeitHeiligkeit12. angezogen habt den neuen Menschen , der nach | 24 ELB 1932: Eph. 4,24 und angezogen habt den neuen Menschen, der nach GottGott geschaffen ist in wahrhaftiger GerechtigkeitGerechtigkeit und HeiligkeitHeiligkeit13. |
25 ELB-BK: Eph. 4,25 Deshalb13 abgelegt habt, redet WahrheitWahrheit , jeder mit seinem Nächsten , denn wir sind Glieder voneinander . , da ihr die Lüge | 25 ELB 1932: Eph. 4,25 Deshalb, da ihr die Lüge14 abgelegt habt, redet WahrheitWahrheit, ein jeder mit seinem Nächsten, denn wir sind Glieder voneinander. |
26 ELB-BK: Eph. 4,26 ZürntSonneSonne gehe nicht unter über eurem ZornZorn , , und sündigt nicht . Die | 26 ELB 1932: Eph. 4,26 Zürnet, und sündiget nicht. Die SonneSonne gehe nicht unter über eurem ZornZorn, |
27 ELB-BK: Eph. 4,27 und gebtTeufelTeufel . nicht Raum dem | 27 ELB 1932: Eph. 4,27 und gebet nicht Raum dem TeufelTeufel. |
28 ELB-BK: Eph. 4,28 Wer14, stehle nicht mehr , sondern arbeite vielmehr und wirke mit seinen Händen das Gute , damit er dem Dürftigen mitzuteilen habe . gestohlen hat | 28 ELB 1932: Eph. 4,28 Wer gestohlen hat15, stehle nicht mehr, sondern arbeite vielmehr und wirke mit seinen Händen das Gute, auf daß er dem Dürftigen mitzuteilen habe. |
29 ELB-BK: Eph. 4,29 Kein15 WortWort gehe aus eurem Mund , sondern das irgend gut ist zur notwendigen16 ErbauungErbauung , damit es den Hörenden GnadeGnade darreiche . faules | 29 ELB 1932: Eph. 4,29 Kein faules16 WortWort gehe aus eurem Munde, sondern das irgend gut ist zur notwendigen17 ErbauungErbauung, auf daß es den Hörenden GnadeGnade darreiche. |
30 ELB-BK: Eph. 4,30 UndGeistGeist GottesGottes , durch den ihr versiegelt worden seid auf den TagTag der ErlösungErlösung . betrübt nicht den Heiligen | 30 ELB 1932: Eph. 4,30 Und betrübet nicht den Heiligen GeistGeist GottesGottes, durch welchen ihr versiegelt worden seid auf den TagTag der ErlösungErlösung. |
31 ELB-BK: Eph. 4,31 AlleBitterkeitBitterkeit und Wut und ZornZorn und Geschrei und LästerungLästerung sei von euch weggetan , samt aller Bosheit . | 31 ELB 1932: Eph. 4,31 Alle BitterkeitBitterkeit und Wut und ZornZorn und Geschrei und LästerungLästerung sei von euch weggetan, samt aller Bosheit. |
32 ELB-BK: Eph. 4,32 Seid17, wie auch GottGott in ChristusChristus euch vergeben18 hat. aber gegeneinander gütig , mitleidig , einander vergebend | 32 ELB 1932: Eph. 4,32 Seid aber gegeneinander gütig, mitleidig, einander vergebend18, gleichwie auch GottGott in Christo euch vergeben19 hat. |
Fußnoten
| Fußnoten
|