Daniel 8 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Dan. 8,1 Im 3. JahrJahr der Regierung des Königs BelsazarBelsazar erschien mir, DanielDaniel , ein Gesicht , nach demjenigen, das mir im AnfangAnfang erschienen war. | 1 ELB 1932: Dan. 8,1 Im dritten JahreJahre der Regierung des Königs BelsazarBelsazar erschien mir, DanielDaniel, ein Gesicht, nach demjenigen, welches mir im AnfangAnfang erschienen war. |
2 ELB-BK: Dan. 8,2 Und ich sah1 SusanSusan , die in der Landschaft ElamElam ist; und ich sah im Gesicht , und ich war am FlussFluss UlaiUlai . im Gesicht : Und es geschah , als ich sah , da war ich in der Burg | 2 ELB 1932: Dan. 8,2 Und ich sah im Gesicht; und es geschah, als ich sah, da war ich in der Burg1 SusanSusan, welche in der Landschaft ElamElam ist; und ich sah im Gesicht, und ich war am FlusseFlusse UlaiUlai. |
3 ELB-BK: Dan. 8,3 Und ich erhobAugenAugen und sah : Und siehe , ein Widder stand vor dem FlussFluss , der hatte zwei HörnerHörner ; und die zwei HörnerHörner waren hoch , und das eine war höher als das andere , und das höhere stieg zuletzt empor . meine | 3 ELB 1932: Dan. 8,3 Und ich erhob meine AugenAugen und sah: und siehe, ein Widder stand vor dem FlusseFlusse, der hatte zwei HörnerHörner; und die zwei HörnerHörner waren hoch, und das eine war höher als das andere, und das höhere stieg zuletzt empor. |
4 ELB-BK: Dan. 8,4 Ich sahWestenWesten und nach NordenNorden und nach SüdenSüden stoßen , und kein TierTier konnte vor ihm bestehen , und niemand rettete aus seiner Hand ; und er handelte nach seinem Gutdünken und wurde groß . den Widder nach | 4 ELB 1932: Dan. 8,4 Ich sah den Widder nach WestenWesten und nach NordenNorden und nach SüdenSüden stoßen, und kein TierTier konnte vor ihm bestehen, und niemand rettete aus seiner Hand; und er handelte nach seinem Gutdünken und wurde groß. |
5 ELB-BK: Dan. 8,5 Und währendZiegenbockZiegenbock von WestenWesten her über die ganze ErdeErde , und er berührte die ErdeErde nicht ; und der Bock hatte ein ansehnliches HornHorn zwischen seinen AugenAugen . ich achtgab, siehe , da kam ein | 5 ELB 1932: Dan. 8,5 Und während ich achtgab, siehe, da kam ein ZiegenbockZiegenbock von WestenWesten her über die ganze ErdeErde, und er berührte die ErdeErde nicht; und der Bock hatte ein ansehnliches HornHorn zwischen seinen AugenAugen. |
6 ELB-BK: Dan. 8,6 Und er kamHörnernHörnern , den ich vor dem FlussFluss hatte stehen sehen ; und er rannte ihn an im Grimm seiner KraftKraft . bis zu dem Widder mit den zwei | 6 ELB 1932: Dan. 8,6 Und er kam bis zu dem Widder mit den zwei HörnernHörnern, welchen ich vor dem FlusseFlusse hatte stehen sehen; und er rannte ihn an im Grimme seiner KraftKraft. |
7 ELB-BK: Dan. 8,7 Und ich sahHörnerHörner ; und in dem Widder war keine KraftKraft , um vor ihm zu bestehen . Und er warf ihn zu Boden und zertrat ihn, und niemand rettete den Widder aus seiner Hand . ihn bei dem Widder anlangen. Und er erbitterte sich gegen ihn, und er stieß den Widder und zerbrach seine beiden | 7 ELB 1932: Dan. 8,7 Und ich sah ihn bei dem Widder anlangen, und er erbitterte sich gegen ihn, und er stieß den Widder und zerbrach seine beiden HörnerHörner; und in dem Widder war keine KraftKraft, um vor ihm zu bestehen. Und er warf ihn zu Boden und zertrat ihn, und niemand rettete den Widder aus seiner Hand. |
8 ELB-BK: Dan. 8,8 Und der ZiegenbockZiegenbock wurde groß über die Maßen . Und als er stark geworden war, zerbrach das große HornHorn , und vier ansehnliche HörnerHörner wuchsen an seiner statt nach den vier Winden des HimmelsHimmels hin. | 8 ELB 1932: Dan. 8,8 Und der ZiegenbockZiegenbock wurde groß über die Maßen; und als er stark geworden war, zerbrach das große HornHorn, und vier ansehnliche HörnerHörner wuchsen an seiner Statt nach den vier Winden des HimmelsHimmels hin. |
9 ELB-BK: Dan. 8,9 Und ausHornHorn2 hervor ; und es wurde ausnehmend groß gegen SüdenSüden und gegen OstenOsten und gegen die Zierde3. dem einen von ihnen kam ein kleines | 9 ELB 1932: Dan. 8,9 Und aus dem einen von ihnen kam ein kleines HornHorn2 hervor; und es wurde ausnehmend groß gegen SüdenSüden und gegen OstenOsten und gegen die Zierde3. |
10 ELB-BK: Dan. 8,10 Und es wurdeHimmelsHimmels , und es warf von dem Heer und von den Sternen zur ErdeErde nieder und zertrat sie. groß bis zum Heer des | 10 ELB 1932: Dan. 8,10 Und es wurde groß bis zum Heere des HimmelsHimmels, und es warf von dem Heere und von den Sternen zur ErdeErde nieder und zertrat sie. |
11 ELB-BK: Dan. 8,11 Selbst bis4 groß ; und es nahm ihm das beständige OpferOpfer weg5, und die Stätte seines HeiligtumsHeiligtums wurde niedergeworfen . zu dem Fürsten des Heeres tat es | 11 ELB 1932: Dan. 8,11 Selbst bis zu dem Fürsten des Heeres tat es4 groß; und es nahm ihm das beständige OpferOpfer weg5, und die Stätte seines HeiligtumsHeiligtums wurde niedergeworfen. |
12 ELB-BK: Dan. 8,12 Und das Heer wurde dahingegeben samt dem6 beständigen OpferOpfer, um des Frevels7 willen. Und es warf8 die WahrheitWahrheit zu Boden und handelte und hatte Gelingen . – | 12 ELB 1932: Dan. 8,12 Und das Heer wurde dahingegeben samt dem6 beständigen OpferOpfer, um des Frevels7 willen. Und es warf8 die WahrheitWahrheit zu Boden und handelte und hatte Gelingen. - |
13 ELB-BK: Dan. 8,13 Und ich hörteHeiligerHeiliger sprach zu jenem , der redete : Bis wann geht das Gesicht von dem beständigen OpferOpfer und von dem verwüstenden Frevel9, dass sowohl das HeiligtumHeiligtum als auch das Heer zur Zertretung hingegeben ist? einen Heiligen reden ; und ein | 13 ELB 1932: Dan. 8,13 Und ich hörte einen Heiligen reden; und ein HeiligerHeiliger sprach zu jenem, welcher redete: Bis wann geht das Gesicht von dem beständigen OpferOpfer und von dem verwüstenden Frevel9, daß sowohl das HeiligtumHeiligtum als auch das Heer zur Zertretung hingegeben ist? |
14 ELB-BK: Dan. 8,14 Und er sprach10; dann wird das HeiligtumHeiligtum gerechtfertigt werden. zu mir: Bis zu 2300 und Morgen | 14 ELB 1932: Dan. 8,14 Und er sprach zu mir: Bis zu zweitausend dreihundert Abenden und Morgen10; dann wird das HeiligtumHeiligtum gerechtfertigt werden. |
15 ELB-BK: Dan. 8,15 Und es geschahDanielDaniel , das Gesicht sah , da suchte ich Verständnis darüber; und siehe , da stand vor mir wie die GestaltGestalt eines MannesMannes . , als ich , | 15 ELB 1932: Dan. 8,15 Und es geschah, als ich, DanielDaniel, das Gesicht sah, da suchte ich Verständnis darüber; und siehe, da stand vor mir wie die GestaltGestalt eines MannesMannes. |
16 ELB-BK: Dan. 8,16 Und ich hörteUlaiUlai11, die rief und sprach : GabrielGabriel , gib diesem das Gesicht zu verstehen ! eine Menschenstimme zwischen den Ufern des | 16 ELB 1932: Dan. 8,16 Und ich hörte eine Menschenstimme zwischen den Ufern des UlaiUlai11, welche rief und sprach: GabrielGabriel, gib diesem das Gesicht zu verstehen! |
17 ELB-BK: Dan. 8,17 Und er tratZeitZeit des Endes . an den Ort , wo ich stand ; und als er herzutrat , erschrak ich und fiel nieder auf mein Angesicht . Und er sprach zu mir: Höre zu, Menschensohn ! Denn das Gesicht geht auf die | 17 ELB 1932: Dan. 8,17 Und er trat an den Ort, wo ich stand; und als er herzutrat, erschrak ich und fiel nieder auf mein Angesicht. Und er sprach zu mir: Merke auf, Menschensohn! denn das Gesicht geht auf die ZeitZeit des Endes. |
18 ELB-BK: Dan. 8,18 Und als er mitErdeErde . Er aber rührte mich an und stellte mich auf meinen früheren Standort . mir redete , sank ich betäubt auf mein Angesicht zur | 18 ELB 1932: Dan. 8,18 Und als er mit mir redete, sank ich betäubt auf mein Angesicht zur ErdeErde. Er aber rührte mich an und stellte mich auf meinen früheren Standort. |
19 ELB-BK: Dan. 8,19 Und er sprachZeitZeit des ZornsZorns geschehen wird; denn es geht auf die bestimmte ZeitZeit des Endes . : Siehe , ich will dir offenbaren, was in der letzten | 19 ELB 1932: Dan. 8,19 Und er sprach: Siehe, ich will dir kundtun, was in der letzten ZeitZeit des ZornesZornes geschehen wird; denn es geht auf die bestimmte ZeitZeit des Endes. |
20 ELB-BK: Dan. 8,20 Der WidderHörnernHörnern , den du gesehen hast, sind die KönigeKönige von MedienMedien und PersienPersien . mit den zwei | 20 ELB 1932: Dan. 8,20 Der Widder mit den zwei HörnernHörnern, welchen du gesehen hast, sind die KönigeKönige von MedienMedien und PersienPersien. |
21 ELB-BK: Dan. 8,21 Und der zottigeZiegenbockZiegenbock ist der König von GriechenlandGriechenland ; und das große HornHorn , das zwischen seinen AugenAugen war, ist der erste König . | 21 ELB 1932: Dan. 8,21 Und der zottige ZiegenbockZiegenbock ist der König von GriechenlandGriechenland; und das große HornHorn, das zwischen seinen AugenAugen war, ist der erste König. |
22 ELB-BK: Dan. 8,22 Und dass es zerbrachviervier an seiner statt aufkamen : VierVier Königreiche werden aus dieser Nation aufstehen , aber nicht mit seiner MachtMacht . und | 22 ELB 1932: Dan. 8,22 Und daß es zerbrach und vier an seiner Statt aufkamen: vier Königreiche werden aus dieser Nation aufstehen, aber nicht mit seiner MachtMacht. |
23 ELB-BK: Dan. 8,23 Und am Ende12 das MaßMaß voll gemacht haben werden, wird ein König aufstehen , frechen Angesichts und der hinterhältig. ihres Königtums , wenn die Frevler | 23 ELB 1932: Dan. 8,23 Und am Ende ihres Königtums, wenn die Frevler12 das MaßMaß voll gemacht haben werden, wird ein König aufstehen, frechen Angesichts und der RänkeRänke kundig. |
24 ELB-BK: Dan. 8,24 Und seine MachtMacht wird stark sein, aber nicht durch seine eigene MachtMacht ; und er wird erstaunliches VerderbenVerderben anrichten und Gelingen haben und handeln ; und er wird Starke und das Volk der Heiligen verderbenverderben . | 24 ELB 1932: Dan. 8,24 Und seine MachtMacht wird stark sein, aber nicht durch seine eigene MachtMacht; und er wird erstaunliches VerderbenVerderben anrichten, und Gelingen haben und handeln; und er wird Starke und das Volk der Heiligen verderbenverderben. |
25 ELB-BK: Dan. 8,25 Und durch seine Klugheit wird der Trug in seiner Hand gelingen ; und er wird in seinem Herzen großtun und unversehens viele verderben . Und gegen den Fürsten der Fürsten wird er sich auflehnen , aber ohne Menschenhand zerschmettert werden. | 25 ELB 1932: Dan. 8,25 Und durch seine Klugheit wird der Trug in seiner Hand gelingen; und er wird in seinem Herzen großtun und unversehens viele verderben. Und gegen den Fürsten der Fürsten wird er sich auflehnen, aber ohne Menschenhand zerschmettert werden. |
26 ELB-BK: Dan. 8,26 Und das Gesicht13, wovon gesprochen worden, ist WahrheitWahrheit ; und du , verschließe das Gesicht , denn es sind noch viele TageTage bis dahin14. von den Abenden und von den Morgen | 26 ELB 1932: Dan. 8,26 Und das Gesicht von den Abenden und von den Morgen13, wovon gesprochen worden, ist WahrheitWahrheit; und du, verschließe das Gesicht, denn es sind noch viele TageTage bis dahin14. |
27 ELB-BK: Dan. 8,27 Und ichDanielDaniel , war dahin und war einige TageTage krank . Dann stand ich auf und verrichtete die Geschäfte des Königs . Und ich war entsetzt über das Gesicht , und niemand verstand es. , | 27 ELB 1932: Dan. 8,27 Und ich, DanielDaniel, war dahin und war einige TageTage krank. Dann stand ich auf und verrichtete die Geschäfte des Königs. Und ich war entsetzt über das Gesicht, und niemand verstand es. |
Fußnoten
| Fußnoten
|