Apostelgeschichte 25 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Apg. 25,1 Als nunFestusFestus in die Provinz gekommen war, ging er nach drei Tagen von CäsareaCäsarea hinauf nach JerusalemJerusalem . | 1 ELB 1932: Apg. 25,1 Als nun FestusFestus in die Provinz gekommen war, ging er nach drei Tagen von CäsareaCäsarea hinauf nach JerusalemJerusalem. |
2 ELB-BK: Apg. 25,2 UndPaulusPaulus und baten ihn , die Hohenpriester und die Vornehmsten der Juden machten Anzeige bei ihm gegen | 2 ELB 1932: Apg. 25,2 Und die Hohenpriester und die Vornehmsten der Juden machten Anzeige bei ihm wider PaulusPaulus und baten ihn, |
3 ELB-BK: Apg. 25,3 indem sieJerusalemJerusalem kommen ließe; indem sie eine Nachstellung bereiteten, ihn unterwegs umzubringen . es als eine Gunst gegen denselben begehrten, dass er ihn nach | 3 ELB 1932: Apg. 25,3 indem sie es als eine Gunst wider denselben begehrten, daß er ihn nach JerusalemJerusalem kommen ließe; indem sie eine Nachstellung bereiteten, ihn unterwegs umzubringen. |
4 ELB-BK: Apg. 25,4 FestusFestus nun antwortete , PaulusPaulus werde in CäsareaCäsarea behalten , er selbst aber wolle in Kürze abreisen . | 4 ELB 1932: Apg. 25,4 FestusFestus nun antwortete, PaulusPaulus werde in CäsareaCäsarea behalten, er selbst aber wolle in Kürze abreisen. |
5 ELB-BK: Apg. 25,5 Die1 unter euch nun , sprach2 er, mögen mit hinabreisen und, wenn etwas an diesem MannMann ist3, ihn anklagen . Angesehenen | 5 ELB 1932: Apg. 25,5 Die Angesehenen1 unter euch nun, sprach2 er, mögen mit hinabreisen und, wenn etwas an diesem ManneManne ist3, ihn anklagen. |
6 ELB-BK: Apg. 25,6 Nachdem er aberTageTage unter ihnen geblieben war, ging er nach CäsareaCäsarea hinab ; und am folgenden TagTag setzte er sich auf den RichterstuhlRichterstuhl und befahl , PaulusPaulus vorzuführen . nicht mehr als acht oder zehn | 6 ELB 1932: Apg. 25,6 Nachdem er aber nicht mehr als acht oder zehn TageTage unter ihnen verweilt hatte, ging er nach CäsareaCäsarea hinab; und des folgenden TagesTages setzte er sich auf den RichterstuhlRichterstuhl und befahl, PaulusPaulus vorzuführen. |
7 ELB-BK: Apg. 25,7 Als erJerusalemJerusalem herabgekommenen Juden um ihn her und brachten viele und schwere Beschuldigungen vor , die sie nicht zu beweisen vermochten , aber angekommen war, stellten sich die von | 7 ELB 1932: Apg. 25,7 Als er aber angekommen war, stellten sich die von JerusalemJerusalem herabgekommenen Juden um ihn her und brachten viele und schwere Beschuldigungen vor, die sie nicht zu beweisen vermochten, |
8 ELB-BK: Apg. 25,8 indem PaulusPaulus sich verantwortete : Weder gegen das GesetzGesetz der Juden , noch gegen den TempelTempel , noch gegen den KaiserKaiser habe ich etwas gesündigt . | 8 ELB 1932: Apg. 25,8 indem PaulusPaulus sich verantwortete: Weder gegen das GesetzGesetz der Juden, noch gegen den TempelTempel, noch gegen den KaiserKaiser habe ich etwas gesündigt. |
9 ELB-BK: Apg. 25,9 FestusFestus aber , der sich bei den Juden in Gunst setzen wollte , antwortete dem PaulusPaulus und sagte : Willst du nach JerusalemJerusalem hinaufgehen und dort deswegen vor mir gerichtet werden ? | 9 ELB 1932: Apg. 25,9 FestusFestus aber, der sich bei den Juden in Gunst setzen wollte, antwortete dem PaulusPaulus und sagte: Willst du nach JerusalemJerusalem hinaufgehen und dort dieserhalb vor mir gerichtet werden? |
10 ELB-BK: Apg. 25,10 PaulusPaulus aber sprach : Ich stehe vor dem RichterstuhlRichterstuhl des KaisersKaisers , wo ich gerichtet werden muss ; den Juden habe ich kein Unrecht getan , wie auch du sehr wohl4 weißt . | 10 ELB 1932: Apg. 25,10 PaulusPaulus aber sprach: Ich stehe vor dem RichterstuhlRichterstuhl des KaisersKaisers, wo ich gerichtet werden muß; den Juden habe ich kein Unrecht getan, wie auch du sehr wohl4 weißt. |
11 ELB-BK: Apg. 25,11 WennKaiserKaiser . ich nun unrecht getan und etwas Todeswürdiges begangen habe, so weigere ich mich nicht zu sterben ; wenn aber nichts an dem ist , wessen diese mich anklagen , so kann mich niemand ihnen preisgeben . Ich berufe mich auf den | 11 ELB 1932: Apg. 25,11 Wenn ich nun unrecht getan und etwas Todeswürdiges begangen habe, so weigere ich mich nicht zu sterben; wenn aber nichts an dem ist, wessen diese mich anklagen, so kann mich niemand ihnen preisgeben. Ich berufe mich auf den KaiserKaiser. |
12 ELB-BK: Apg. 25,12 DannFestusFestus mit dem RatRat und antwortete : Auf den KaiserKaiser hast du dich berufen , zum KaiserKaiser sollst du gehen . besprach sich | 12 ELB 1932: Apg. 25,12 Dann besprach sich FestusFestus mit dem RatRat und antwortete: Auf den KaiserKaiser hast du dich berufen, zum KaiserKaiser sollst du gehen. |
13 ELB-BK: Apg. 25,13 Als aberTageTage vergangen waren, kamen der König Agrippa und BerniceBernice nach CäsareaCäsarea , den FestusFestus zu begrüßen . einige | 13 ELB 1932: Apg. 25,13 Als aber etliche TageTage vergangen waren, kamen der König Agrippa und BerniceBernice nach CäsareaCäsarea, den FestusFestus zu begrüßen. |
14 ELB-BK: Apg. 25,14 AlsTageTage dort geblieben waren, legte FestusFestus dem König die Sache des PaulusPaulus vor und sprach : Ein gewisser MannMann ist von FelixFelix gefangen zurückgelassen worden , sie aber mehrere | 14 ELB 1932: Apg. 25,14 Als sie aber mehrere TageTage daselbst verweilt hatten, legte FestusFestus dem König die Sache des PaulusPaulus vor und sprach: Ein gewisser MannMann ist von FelixFelix gefangen zurückgelassen worden, |
15 ELB-BK: Apg. 25,15 wegen dessen, als ichJerusalemJerusalem war , die Hohenpriester und die Ältesten der Juden Anzeige machten, indem sie ein Urteil gegen ihn verlangten ; in | 15 ELB 1932: Apg. 25,15 wegen dessen, als ich zu JerusalemJerusalem war, die Hohenpriester und die Ältesten der Juden Anzeige machten, indem sie ein Urteil gegen ihn verlangten; |
16 ELB-BK: Apg. 25,16 denenRömernRömern nicht Sitte , irgendeinen Menschen preiszugeben , ehe der Angeklagte seine AnklägerAnkläger persönlich vor sich habe und Gelegenheit bekommen , sich wegen der Anklage zu verantworten . ich antwortete : Es ist bei den | 16 ELB 1932: Apg. 25,16 denen ich antwortete: Es ist bei den RömernRömern nicht Sitte, irgend einen Menschen preiszugeben, ehe der Angeklagte seine AnklägerAnkläger persönlich vor sich habe und Gelegenheit bekommen, sich wegen der Anklage zu verantworten. |
17 ELB-BK: Apg. 25,17 Als sieRichterstuhlRichterstuhl und befahl , den MannMann vorzuführen ; nun hierher zusammengekommen waren, setzte ich mich , ohne Aufschub zu machen , tags darauf auf den | 17 ELB 1932: Apg. 25,17 Als sie nun hierher zusammengekommen waren, setzte ich mich, ohne Aufschub zu machen, tags darauf auf den RichterstuhlRichterstuhl und befahl, den MannMann vorzuführen; |
18 ELB-BK: Apg. 25,18 überVerklägerVerkläger auftraten , sie keine Beschuldigung von dem vorbrachten , was ich vermutete . den , als die | 18 ELB 1932: Apg. 25,18 über welchen, als die VerklägerVerkläger auftraten, sie keine Beschuldigung von dem vorbrachten, was ich vermutete. |
19 ELB-BK: Apg. 25,19 Sie hattenGottesdienstesGottesdienstes und wegen eines gewissen JesusJesus , der gestorben ist, von dem PaulusPaulus sagte , er lebe . aber einige Streitfragen gegen ihn wegen ihres eigenen | 19 ELB 1932: Apg. 25,19 Sie hatten aber etliche Streitfragen wider ihn wegen ihres eigenen GottesdienstesGottesdienstes und wegen eines gewissen JesusJesus, der gestorben ist, von welchem PaulusPaulus sagte, er lebe. |
20 ELB-BK: Apg. 25,20 Da ichJerusalemJerusalem gehen und dort wegen dieser Dinge gerichtet werden wolle . aber hinsichtlich der Untersuchung wegen dieser Dinge in Verlegenheit war , sagte ich, ob er nach | 20 ELB 1932: Apg. 25,20 Da ich aber hinsichtlich der Untersuchung wegen dieser Dinge in Verlegenheit war, sagte ich, ob er nach JerusalemJerusalem gehen und daselbst wegen dieser Dinge gerichtet werden wolle. |
21 ELB-BK: Apg. 25,21 Als aberPaulusPaulus BerufungBerufung einlegte und forderte, dass er auf das ErkenntnisErkenntnis des AugustusAugustus behalten würde , befahl ich, ihn zu verwahren, bis ich ihn zum KaiserKaiser senden werde. | 21 ELB 1932: Apg. 25,21 Als aber PaulusPaulus BerufungBerufung einlegte und forderte, daß er auf das ErkenntnisErkenntnis des AugustusAugustus behalten würde, befahl ich, ihn zu verwahren, bis ich ihn zum KaiserKaiser senden werde. |
22 ELB-BK: Apg. 25,22 AgrippaFestusFestus : Ich möchte wohl auch selbst den Menschen hören . – MorgenMorgen , sagte er, sollst du ihn hören . aber [sprach ] zu | 22 ELB 1932: Apg. 25,22 Agrippa aber [sprach] zu FestusFestus: Ich möchte wohl auch selbst den Menschen hören. - MorgenMorgen, sagte er, sollst du ihn hören. |
23 ELB-BK: Apg. 25,23 AlsTagTag Agrippa und BerniceBernice mit großem Gepränge gekommen und mit den Obersten5 und den vornehmsten Männern der Stadt in den Verhörsaal eingetreten waren, und FestusFestus Befehl gegeben hatte, wurde PaulusPaulus vorgeführt . nun am folgenden | 23 ELB 1932: Apg. 25,23 Als nun des folgenden TagesTages Agrippa und BerniceBernice mit großem Gepränge gekommen und mit den Obersten5 und den vornehmsten Männern der Stadt in den Verhörsaal eingetreten waren, und FestusFestus Befehl gegeben hatte, wurde PaulusPaulus vorgeführt. |
24 ELB-BK: Apg. 25,24 UndFestusFestus spricht: König Agrippa und ihr Männer alle , die ihr mit uns anwesend seid , ihr seht diesen , um den mich die ganze Menge der Juden angegangen hat, sowohl in JerusalemJerusalem als auch hier , indem sie gegen ihn schrien , er dürfe nicht mehr leben . | 24 ELB 1932: Apg. 25,24 Und FestusFestus spricht: König Agrippa und ihr Männer alle, die ihr mit uns zugegen seid, ihr sehet diesen, um welchen mich die ganze Menge der Juden angegangen hat, sowohl in JerusalemJerusalem als auch hier, indem sie gegen ihn schrieen, er dürfe nicht mehr leben. |
25 ELB-BK: Apg. 25,25 IchAugustusAugustus berufen hat, habe beschlossen , ihn zu senden ; aber , da ich fand , dass er nichts Todeswürdiges begangen , dieser selbst aber sich auch auf den | 25 ELB 1932: Apg. 25,25 Ich aber, da ich fand, daß er nichts Todeswürdiges begangen, dieser selbst aber sich auch auf den AugustusAugustus berufen hat, habe beschlossen, ihn zu senden; |
26 ELB-BK: Apg. 25,26 überHerrnHerrn zu schreiben habe . Deshalb habe ich ihn vor euch geführt und besonders vor dich , König Agrippa , damit ich, wenn die Untersuchung geschehen ist, etwas zu schreiben habe . den ich nichts Gewisses dem | 26 ELB 1932: Apg. 25,26 über welchen ich nichts Gewisses dem HerrnHerrn zu schreiben habe. Deshalb habe ich ihn vor euch geführt und besonders vor dich, König Agrippa, damit ich, wenn die Untersuchung geschehen ist, etwas zu schreiben habe. |
27 ELB-BK: Apg. 25,27 Denn es scheint mir ungereimt , einen Gefangenen zu senden und nicht auch die gegen ihn vorliegenden Beschuldigungen anzuzeigen . | 27 ELB 1932: Apg. 25,27 Denn es scheint mir ungereimt, einen Gefangenen zu senden und nicht auch die gegen ihn vorliegenden Beschuldigungen anzuzeigen. |
Fußnoten | Fußnoten |