Apostelgeschichte 10 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Apg. 10,1 Ein gewisserMannMann aber in CäsareaCäsarea , mit NamenNamen KorneliusKornelius , – ein HauptmannHauptmann von der sogenannten italischen Schar , | 1 ELB 1932: Apg. 10,1 Ein gewisser MannMann aber in CäsareaCäsarea, mit NamenNamen KorneliusKornelius, - ein HauptmannHauptmann von der sogenannten italischen Schar, |
2 ELB-BK: Apg. 10,2 frommHausHaus , der dem Volk viele AlmosenAlmosen gab und allezeit zu GottGott betetebetete – und gottesfürchtig mit seinem ganzen | 2 ELB 1932: Apg. 10,2 fromm und gottesfürchtig mit seinem ganzen HauseHause, der dem Volke viele AlmosenAlmosen gab und allezeit zu GottGott betetebetete - |
3 ELB-BK: Apg. 10,3 sahStundeStunde des TagesTages offenbarlich, wie ein EngelEngel GottesGottes zu ihm hereinkam und zu ihm sagte : KorneliusKornelius ! in einem Gesicht ungefähr um die neunte | 3 ELB 1932: Apg. 10,3 sah in einem Gesicht ungefähr um die neunte StundeStunde des TagesTages offenbarlich, wie ein Engel GottesEngel Gottes zu ihm hereinkam und zu ihm sagte: KorneliusKornelius! |
4 ELB-BK: Apg. 10,4 ErHerrHerr ? Er sprach aber zu ihm : Deine GebeteGebete und deine AlmosenAlmosen sind hinaufgestiegen zum Gedächtnis vor GottGott . aber sah ihn unverwandt an und wurde von Furcht erfüllt und sagte : Was ist , | 4 ELB 1932: Apg. 10,4 Er aber sah ihn unverwandt an und wurde von Furcht erfüllt und sagte: Was ist, HerrHerr? Er sprach aber zu ihm: Deine GebeteGebete und deine AlmosenAlmosen sind hinaufgestiegen zum Gedächtnis vor GottGott. |
5 ELB-BK: Apg. 10,5 UndJoppeJoppe und lass SimonSimon holen , der PetrusPetrus zubenamt ist; jetzt sende Männer nach | 5 ELB 1932: Apg. 10,5 Und jetzt sende Männer nach JoppeJoppe und laß SimonSimon holen, der PetrusPetrus zubenamt ist; |
6 ELB-BK: Apg. 10,6 dieserSimonSimon , einem GerberGerber , dessen HausHaus am MeerMeer ist1. herbergt bei einem gewissen | 6 ELB 1932: Apg. 10,6 dieser herbergt bei einem gewissen SimonSimon, einem GerberGerber, dessen HausHaus am MeereMeere ist1. |
7 ELB-BK: Apg. 10,7 AlsEngelEngel , der mit ihm redete , weggegangen war, rief er zwei seiner HausknechteHausknechte und einen frommen Soldaten von denen, die beständig bei ihm waren ; aber der | 7 ELB 1932: Apg. 10,7 Als aber der EngelEngel, der mit ihm redete, weggegangen war, rief er zwei seiner HausknechteHausknechte und einen frommen Kriegsknecht von denen, die beständig bei ihm waren; |
8 ELB-BK: Apg. 10,8 undJoppeJoppe . als er ihnen alles erzählt hatte, sandte er sie nach | 8 ELB 1932: Apg. 10,8 und als er ihnen alles erzählt hatte, sandte er sie nach JoppeJoppe. |
9 ELB-BK: Apg. 10,9 Des folgendenTagesTages aber , während jene reisten und sich der Stadt näherten , stieg PetrusPetrus um die sechste StundeStunde auf das Dach2, um zu betenbeten . | 9 ELB 1932: Apg. 10,9 Des folgenden TagesTages aber, während jene reisten und sich der Stadt näherten, stieg PetrusPetrus um die sechste StundeStunde auf das Dach2, um zu betenbeten. |
10 ELB-BK: Apg. 10,10 Er wurdeEntzückungEntzückung über ihn . aber hungrig und verlangte zu essen . Während sie ihm aber zubereiteten , kam eine | 10 ELB 1932: Apg. 10,10 Er wurde aber hungrig und verlangte zu essen. Während sie ihm aber zubereiteten, kam eine EntzückungEntzückung über ihn. |
11 ELB-BK: Apg. 10,11 UndHimmelHimmel geöffnet und ein gewisses Gefäß , wie ein großes leinenes TuchTuch, herabkommen , an vier Zipfeln [gebunden und ] auf die ErdeErde herabgelassen , er sieht den | 11 ELB 1932: Apg. 10,11 Und er sieht den HimmelHimmel geöffnet und ein gewisses Gefäß, gleich einem großen leinenen TucheTuche, herabkommen, an vier Zipfeln [gebunden und] auf die ErdeErde herniedergelassen, |
12 ELB-BK: Apg. 10,12 inTiereTiere der ErdeErde waren und VögelVögel des HimmelsHimmels . dem allerlei vierfüßige und kriechende | 12 ELB 1932: Apg. 10,12 in welchem allerlei vierfüßige und kriechende TiereTiere der ErdeErde waren und das Gevögel des HimmelsHimmels. |
13 ELB-BK: Apg. 10,13 UndPetrusPetrus , schlachte und iss ! eine Stimme geschah zu ihm: Steh auf , | 13 ELB 1932: Apg. 10,13 Und eine Stimme geschah zu ihm: Stehe auf, PetrusPetrus, schlachte und iß! |
14 ELB-BK: Apg. 10,14 PetrusPetrus aber sprach : Keineswegs , HerrHerr ! Denn niemals habe ich irgendetwas Gemeines oder Unreines gegessen . | 14 ELB 1932: Apg. 10,14 PetrusPetrus aber sprach: Keineswegs, HerrHerr! denn niemals habe ich irgend etwas Gemeines oder Unreines gegessen. |
15 ELB-BK: Apg. 10,15 UndGottGott gereinigt hat, mach du nicht gemein ! wiederum geschah eine Stimme zum zweiten Mal zu ihm: Was | 15 ELB 1932: Apg. 10,15 Und wiederum geschah eine Stimme zum zweiten Male zu ihm: Was GottGott gereinigt hat, mache du nicht gemein! |
16 ELB-BK: Apg. 10,16 DiesesHimmelHimmel . aber geschah dreimal ; und das Gefäß wurde sogleich hinaufgenommen in den | 16 ELB 1932: Apg. 10,16 Dieses aber geschah dreimal; und das Gefäß wurde alsbald hinaufgenommen in den HimmelHimmel. |
17 ELB-BK: Apg. 10,17 AlsPetrusPetrus bei sich selbst in Verlegenheit war , was doch das Gesicht sein möchte , das er gesehen hatte, siehe , da standen die Männer , die von KorneliusKornelius gesandt waren und SimonsSimons HausHaus erfragt hatten, vor dem TorTor ; aber | 17 ELB 1932: Apg. 10,17 Als aber PetrusPetrus bei sich selbst in Verlegenheit war, was doch das Gesicht sein möchte, das er gesehen hatte, siehe, da standen die Männer, welche von KorneliusKornelius gesandt waren und SimonsSimons HausHaus erfragt hatten, vor dem ToreTore; |
18 ELB-BK: Apg. 10,18 undSimonSimon , der PetrusPetrus zubenamt sei, dort herberge. als sie gerufen hatten, fragten sie, ob | 18 ELB 1932: Apg. 10,18 und als sie gerufen hatten, fragten sie, ob SimonSimon, der PetrusPetrus zubenamt sei, daselbst herberge. |
19 ELB-BK: Apg. 10,19 Während aberPetrusPetrus über das Gesicht nachsann , sprach der GeistGeist zu ihm : Siehe , drei Männer suchen dich . | 19 ELB 1932: Apg. 10,19 Während aber PetrusPetrus über das Gesicht nachsann, sprach der GeistGeist zu ihm: Siehe, drei Männer suchen dich. |
20 ELB-BK: Apg. 10,20 Steh aber auf , geh hinab und zieh mit ihnen , ohne irgend zu zweifeln , weil ich sie gesandt habe. | 20 ELB 1932: Apg. 10,20 Stehe aber auf, geh hinab und ziehe mit ihnen, ohne irgend zu zweifeln, weil ich sie gesandt habe. |
21 ELB-BK: Apg. 10,21 PetrusPetrus aber ging zu den Männern hinab und sprach : Siehe , ich bin es, den ihr sucht . Was ist die Ursache , weshalb ihr kommt? | 21 ELB 1932: Apg. 10,21 PetrusPetrus aber ging zu den Männern hinab und sprach: Siehe, ich bin's, den ihr suchet. Was ist die Ursache, weshalb ihr kommet? |
22 ELB-BK: Apg. 10,22 Sie aberKorneliusKornelius , ein HauptmannHauptmann , ein gerechter und gottesfürchtiger MannMann , und der ein gutes ZeugnisZeugnis hat von der ganzen Nation der Juden , ist von einem heiligen EngelEngel göttlich gewiesen worden , dich in sein HausHaus holen zu lassen und WorteWorte von dir zu hören . sprachen : | 22 ELB 1932: Apg. 10,22 Sie aber sprachen: KorneliusKornelius, ein HauptmannHauptmann, ein gerechter und gottesfürchtiger MannMann, und der ein gutes ZeugnisZeugnis hat von der ganzen Nation der Juden, ist von einem heiligen EngelEngel göttlich gewiesen worden, dich in sein HausHaus holen zu lassen und WorteWorte von dir zu hören. |
23 ELB-BK: Apg. 10,23 Als er sieTagesTages aber machte er sich auf und zog mit ihnen fort , und einige der BrüderBrüder von JoppeJoppe gingen mit ihm ; nun hereingerufen hatte, beherbergte er sie. Des folgenden | 23 ELB 1932: Apg. 10,23 Als er sie nun hereingerufen hatte, beherbergte er sie. Des folgenden TagesTages aber machte er sich auf und zog mit ihnen fort, und etliche der BrüderBrüder von JoppeJoppe gingen mit ihm; |
24 ELB-BK: Apg. 10,24 und amTagTag kamen sie nach CäsareaCäsarea . KorneliusKornelius aber , der seine Verwandten und nächsten Freunde zusammengerufen hatte, erwartete sie . folgenden | 24 ELB 1932: Apg. 10,24 und des folgenden TagesTages kamen sie nach CäsareaCäsarea. KorneliusKornelius aber, der seine Verwandten und nächsten Freunde zusammengerufen hatte, erwartete sie. |
25 ELB-BK: Apg. 10,25 AlsPetrusPetrus hereinkam , ging KorneliusKornelius ihm entgegen , fiel ihm zu Füßen und huldigte ihm. es aber geschah , dass | 25 ELB 1932: Apg. 10,25 Als es aber geschah, daß PetrusPetrus hereinkam, ging KorneliusKornelius ihm entgegen, fiel ihm zu Füßen und huldigte ihm. |
26 ELB-BK: Apg. 10,26 PetrusPetrus aber richtete ihn auf und sprach : Steh auf ! Auch ich selbst bin ein MenschMensch . | 26 ELB 1932: Apg. 10,26 PetrusPetrus aber richtete ihn auf und sprach: Stehe auf! auch ich selbst bin ein MenschMensch. |
27 ELB-BK: Apg. 10,27 Und sich mit ihm unterredend , ging er hinein und findet viele versammelt . | 27 ELB 1932: Apg. 10,27 Und sich mit ihm unterredend, ging er hinein und findet viele versammelt. |
28 ELB-BK: Apg. 10,28 UndMannMann ist , sich einem Fremden3 anzuschließen oder zu ihm zu kommen ; und mir hat GottGott gezeigt , keinen Menschen gemein oder unrein zu nennen . er sprach zu ihnen : Ihr wisst , wie unerlaubt es für einen jüdischen | 28 ELB 1932: Apg. 10,28 Und er sprach zu ihnen: Ihr wisset, wie unerlaubt es für einen jüdischen MannMann ist, sich einem Fremdling3 anzuschließen oder zu ihm zu kommen; und mir hat GottGott gezeigt, keinen Menschen gemein oder unrein zu heißen. |
29 ELB-BK: Apg. 10,29 Darum kam ich auch ohne Widerrede , als ich geholt wurde . Ich frage nun : Aus welchem Grund habt ihr mich holen lassen ? | 29 ELB 1932: Apg. 10,29 Darum kam ich auch ohne Widerrede, als ich geholt wurde. Ich frage nun: Aus welchem Grunde habt ihr mich holen lassen? |
30 ELB-BK: Apg. 10,30 UndKorneliusKornelius sprach : Vor vier Tagen [fastetefastete ich] bis zu dieser StundeStunde , [und] um die neunte betetebetete ich in meinem HausHaus ; und siehe , ein MannMann stand vor mir in glänzendem Kleid | 30 ELB 1932: Apg. 10,30 Und KorneliusKornelius sprach: Vor vier Tagen [fastetefastete ich] bis zu dieser StundeStunde, [und] um die neunte betetebetete ich in meinem HauseHause; und siehe, ein MannMann stand vor mir in glänzendem Kleide |
31 ELB-BK: Apg. 10,31 undKorneliusKornelius , dein GebetGebet ist erhört , und deiner AlmosenAlmosen ist gedacht worden vor GottGott . spricht : | 31 ELB 1932: Apg. 10,31 und spricht: KorneliusKornelius! dein GebetGebet ist erhört, und deiner AlmosenAlmosen ist gedacht worden vor GottGott. |
32 ELB-BK: Apg. 10,32 SendeJoppeJoppe und lass SimonSimon holen , der PetrusPetrus zubenamt ist; dieser herbergt in dem HausHaus SimonsSimons , eines GerbersGerbers , am MeerMeer ; [der wird, wenn er hierhergekommen ist, zu dir reden ]. nun nach | 32 ELB 1932: Apg. 10,32 Sende nun nach JoppeJoppe und laß SimonSimon holen, der PetrusPetrus zubenamt ist; dieser herbergt in dem HauseHause SimonsSimons, eines GerbersGerbers, am MeereMeere; [der wird, wenn er hierhergekommen ist, zu dir reden]. |
33 ELB-BK: Apg. 10,33 SofortGottGott gegenwärtig , um alles zu hören , was dir von GottGott befohlen ist . nun sandte ich zu dir , und du hast wohlgetan, dass du gekommen bist. Jetzt sind wir nun alle vor | 33 ELB 1932: Apg. 10,33 Sofort nun sandte ich zu dir, und du hast wohlgetan, daß du gekommen bist. Jetzt sind wir nun alle vor GottGott gegenwärtig, um alles zu hören, was dir von GottGott befohlen ist. |
34 ELB-BK: Apg. 10,34 PetrusPetrus aber tat den Mund auf und sprach : In WahrheitWahrheit begreife ich, dass GottGott die Person nicht ansieht , | 34 ELB 1932: Apg. 10,34 PetrusPetrus aber tat den Mund auf und sprach: In WahrheitWahrheit begreife ich, daß GottGott die Person nicht ansieht, |
35 ELB-BK: Apg. 10,35 sondernGerechtigkeitGerechtigkeit wirkt , ist ihm angenehm4. in jeder Nation , wer ihn fürchtet und | 35 ELB 1932: Apg. 10,35 sondern in jeder Nation, wer ihn fürchtet und GerechtigkeitGerechtigkeit wirkt, ist ihm angenehm4. |
36 ELB-BK: Apg. 10,36 DasWortWort , das er den Söhnen IsraelsIsraels gesandt hat, Frieden verkündigend5 durch JesusJesus ChristusChristus , [dieser ist aller6 HerrHerr ] | 36 ELB 1932: Apg. 10,36 Das WortWort, welches er den Söhnen IsraelsIsraels gesandt hat, Frieden verkündigend5 durch Jesum Christum, [dieser ist aller6 HerrHerr] |
37 ELB-BK: Apg. 10,37 kennt7, das , anfangend von GaliläaGaliläa , durch ganz JudäaJudäa hin ausgebreitet worden8 ist, nach der TaufeTaufe , die JohannesJohannes predigte: ihr : das Zeugnis | 37 ELB 1932: Apg. 10,37 kennet ihr: das Zeugnis7, welches, anfangend von GaliläaGaliläa, durch ganz JudäaJudäa hin ausgebreitet worden8 ist, nach der TaufeTaufe, die JohannesJohannes predigte: |
38 ELB-BK: Apg. 10,38 JesusJesus , den von NazarethNazareth , wie GottGott ihn mit Heiligem GeistGeist und mit KraftKraft gesalbt hat, der umherging9, wohltuend und heilend alle , die von dem TeufelTeufel überwältigt waren ; denn GottGott war mit ihm . | 38 ELB 1932: Apg. 10,38 Jesum, den von NazarethNazareth, wie GottGott ihn mit Heiligem GeisteGeiste und mit KraftKraft gesalbt hat, der umherging9, wohltuend und heilend alle, die von dem TeufelTeufel überwältigt waren; denn GottGott war mit ihm. |
39 ELB-BK: Apg. 10,39 UndJerusalemJerusalem getan hat; den sie auch umgebracht haben, indem sie ihn an ein HolzHolz hängten . wir sind Zeugen alles dessen, was er sowohl im Land der Juden als auch in | 39 ELB 1932: Apg. 10,39 Und wir sind Zeugen alles dessen, was er sowohl im Lande der Juden als auch in JerusalemJerusalem getan hat; welchen sie auch umgebracht haben, indem sie ihn an ein HolzHolz hängten. |
40 ELB-BK: Apg. 10,40 DiesenGottGott am dritten TagTag auferweckt und ihn sichtbar werden lassen , hat | 40 ELB 1932: Apg. 10,40 Diesen hat GottGott am dritten TageTage auferweckt und ihn sichtbar werden lassen, |
41 ELB-BK: Apg. 10,41 nichtGottGott zuvor erwählten Zeugen , uns , die wir mit ihm gegessen und getrunken haben, nachdem er aus den Toten auferstanden war. dem ganzen Volk , sondern den von | 41 ELB 1932: Apg. 10,41 nicht dem ganzen Volke, sondern den von GottGott zuvor erwählten Zeugen, uns, die wir mit ihm gegessen und getrunken haben, nachdem er aus den Toten auferstanden war. |
42 ELB-BK: Apg. 10,42 UndGottGott verordnete RichterRichter der Lebendigen und der Toten ist . er hat uns befohlen , dem Volk zu predigen und ernstlich zu bezeugen , dass er der von | 42 ELB 1932: Apg. 10,42 Und er hat uns befohlen, dem Volke zu predigen und ernstlich zu bezeugen, daß er der von GottGott verordnete RichterRichter der Lebendigen und der Toten ist. |
43 ELB-BK: Apg. 10,43 DiesemProphetenPropheten ZeugnisZeugnis , dass jeder , der an ihn glaubt , VergebungVergebung der Sünden empfängt durch seinen NamenNamen . geben alle | 43 ELB 1932: Apg. 10,43 Diesem geben alle ProphetenPropheten ZeugnisZeugnis, daß jeder, der an ihn glaubt, VergebungVergebung der Sünden empfängt durch seinen NamenNamen. |
44 ELB-BK: Apg. 10,44 WährendPetrusPetrus noch diese WorteWorte redete , fiel der HeiligeHeilige GeistGeist auf alle , die das WortWort hörten . | 44 ELB 1932: Apg. 10,44 Während PetrusPetrus noch diese WorteWorte redete, fiel der HeiligeHeilige GeistGeist auf alle, die das WortWort hörten. |
45 ELB-BK: Apg. 10,45 UndBeschneidungBeschneidung , so viele ihrer mit PetrusPetrus gekommen waren, gerieten außer sich , dass auch auf die NationenNationen die Gabe des Heiligen GeistesGeistes ausgegossen worden war; die Gläubigen aus der | 45 ELB 1932: Apg. 10,45 Und die Gläubigen aus der BeschneidungBeschneidung, so viele ihrer mit PetrusPetrus gekommen waren, gerieten außer sich, daß auch auf die NationenNationen die Gabe des Heiligen GeistesGeistes ausgegossen worden war; |
46 ELB-BK: Apg. 10,46 dennSprachenSprachen reden und GottGott erheben . sie hörten sie in | 46 ELB 1932: Apg. 10,46 denn sie hörten sie in SprachenSprachen reden und GottGott erheben. |
47 ELB-BK: Apg. 10,47 Dann antwortete PetrusPetrus: Könnte wohl jemand10 das Wasser verwehren , dass diese nicht getauft würden , die den Heiligen GeistGeist empfangen haben, wie auch wir ? | 47 ELB 1932: Apg. 10,47 Dann antwortete PetrusPetrus: Könnte wohl jemand10 das Wasser verwehren, daß diese nicht getauft würden, die den Heiligen GeistGeist empfangen haben, gleichwie auch wir? |
48 ELB-BK: Apg. 10,48 Und er befahlNamenNamen des HerrnHerrn . Dann baten sie ihn , einige TageTage zu bleiben . , dass sie getauft würden in dem | 48 ELB 1932: Apg. 10,48 Und er befahl, daß sie getauft würden in dem NamenNamen des HerrnHerrn. Dann baten sie ihn, etliche TageTage zu bleiben. |
Fußnoten | Fußnoten |