Amos 7 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Amos 7,1 SoHerrHerr , HERRHERR , sehen : Siehe , er bildete Heuschrecken im AnfangAnfang des Spätgraswuchses ; und siehe , es war das Spätgras nach dem Königsmähen . ließ mich der | 1 ELB 1932: Amos 7,1 Also ließ mich der HerrHerr, JehovaJehova, sehen: Siehe, er bildete Heuschrecken im AnfangAnfang des Spätgraswuchses; und siehe, es war das Spätgras nach dem Königsmähen. |
2 ELB-BK: Amos 7,2 Und es geschahErdeErde ganz abgefressen hatten, da sprach ich: HerrHerr , HERRHERR , vergibvergib doch ! Wie sollte JakobJakob bestehen ? Denn es ist klein . , als sie das Kraut der | 2 ELB 1932: Amos 7,2 Und es geschah, als sie das Kraut der ErdeErde ganz abgefressen hatten, da sprach ich: HerrHerr, JehovaJehova, vergibvergib doch! wie sollte JakobJakob bestehen? denn es ist klein. |
3 ELB-BK: Amos 7,3 Der HERR ließ sich dieses gereuen : Es soll nicht geschehen , sprach der HERR . | 3 ELB 1932: Amos 7,3 JehovaJehova ließ sich dieses gereuen: es soll nicht geschehen, sprach JehovaJehova. |
4 ELB-BK: Amos 7,4 SoHerrHerr , HERRHERR , sehen : Siehe , der HerrHerr , HERRHERR , rief , um mit FeuerFeuer zu richten1; und es fraß die große FlutFlut und fraß das Erbteil . ließ mich der | 4 ELB 1932: Amos 7,4 Also ließ mich der HerrHerr, JehovaJehova, sehen: Siehe, der HerrHerr, JehovaJehova, rief, um mit FeuerFeuer zu richten1; und es fraß die große FlutFlut und fraß das Erbteil. |
5 ELB-BK: Amos 7,5 Da sprachHerrHerr , HERRHERR , lass doch ab ! Wie sollte JakobJakob bestehen ? Denn es ist klein . ich: | 5 ELB 1932: Amos 7,5 Da sprach ich: HerrHerr, JehovaJehova, laß doch ab! wie sollte JakobJakob bestehen? denn es ist klein. |
6 ELB-BK: Amos 7,6 Der HERRHERR ließ sich dieses gereuen : Auch das soll nicht geschehen , sprach der HerrHerr , HERRHERR . | 6 ELB 1932: Amos 7,6 JehovaJehova ließ sich dieses gereuen: auch das soll nicht geschehen, sprach der HerrHerr, JehovaJehova. |
7 ELB-BK: Amos 7,7 SoHerrHerr stand auf einer senkrechten Mauer , und ein SenkbleiSenkblei war in seiner Hand . ließ er mich sehen : Siehe , der | 7 ELB 1932: Amos 7,7 Also ließ er mich sehen: Siehe, der HerrHerr stand auf einer senkrechten Mauer, und ein SenkbleiSenkblei war in seiner Hand. |
8 ELB-BK: Amos 7,8 Und der HERRHERR sprach zu mir: Was siehst du , AmosAmos ? Und ich sprach : Ein SenkbleiSenkblei . Und der HerrHerr sprach : Siehe , ich lege ein SenkbleiSenkblei an mein Volk IsraelIsrael , in seiner Mitte ; ich werde fortan nicht mehr schonend an ihm vorübergehen . | 8 ELB 1932: Amos 7,8 Und JehovaJehova sprach zu mir: Was siehst du, AmosAmos? Und ich sprach: Ein SenkbleiSenkblei. Und der HerrHerr sprach: Siehe, ich lege ein SenkbleiSenkblei an mein Volk IsraelIsrael, in seiner Mitte; ich werde fortan nicht mehr schonend an ihm vorübergehen. |
9 ELB-BK: Amos 7,9 Und die HöhenIsaaksIsaaks werden verwüstet und die HeiligtümerHeiligtümer IsraelsIsraels zerstört werden, und ich werde mit dem SchwertSchwert gegen das HausHaus Jerobeams aufstehen . | 9 ELB 1932: Amos 7,9 Und die Höhen IsaaksIsaaks werden verwüstet und die HeiligtümerHeiligtümer IsraelsIsraels zerstört werden, und ich werde mit dem SchwerteSchwerte wider das HausHaus Jerobeams aufstehen. |
10 ELB-BK: Amos 7,10 Da sandteAmazjaAmazja , der PriesterPriester von BethelBethel , zu Jerobeam , dem König von IsraelIsrael , und ließ ihm sagen : AmosAmos hat eine Verschwörung gegen dich angestiftet inmitten des Hauses IsraelIsrael ; das Land wird alle seine WorteWorte nicht zu ertragen vermögen ; | 10 ELB 1932: Amos 7,10 Da sandte AmazjaAmazja, der PriesterPriester von BethelBethel, zu Jerobeam, dem König von IsraelIsrael, und ließ ihm sagen: AmosAmos hat eine Verschwörung wider dich angestiftet inmitten des Hauses IsraelIsrael; das Land wird alle seine WorteWorte nicht zu ertragen vermögen; |
11 ELB-BK: Amos 7,11 dennAmosAmos : Jerobeam wird durchs SchwertSchwert sterben , und IsraelIsrael wird gewisslich aus seinem Land weggeführt werden. so spricht | 11 ELB 1932: Amos 7,11 denn so spricht AmosAmos: Jerobeam wird durchs SchwertSchwert sterben, und IsraelIsrael wird gewißlich aus seinem Lande weggeführt werden. |
12 ELB-BK: Amos 7,12 Und AmazjaAmazja sprach zu AmosAmos : SeherSeher , geh , entfliehe in das Land JudaJuda ; und iss dort dein BrotBrot , und dort magst du weissagen . | 12 ELB 1932: Amos 7,12 Und AmazjaAmazja sprach zu AmosAmos: SeherSeher, geh, entfliehe in das Land JudaJuda; und iß dort dein BrotBrot, und dort magst du weissagen. |
13 ELB-BK: Amos 7,13 Aber in BethelBethel sollst du fortan nicht mehr weissagen ; denn dies ist ein HeiligtumHeiligtum des Königs , und dies ein königlicher Wohnsitz . | 13 ELB 1932: Amos 7,13 Aber in BethelBethel sollst du fortan nicht mehr weissagen; denn dies ist ein HeiligtumHeiligtum des Königs, und dies ein königlicher Wohnsitz. |
14 ELB-BK: Amos 7,14 Und AmosAmos antwortete und sprach zu AmazjaAmazja : Ich war kein ProphetProphet und war kein Prophetensohn2, sondern ich war ein Viehhirte und las Maulbeerfeigen . | 14 ELB 1932: Amos 7,14 Und AmosAmos antwortete und sprach zu AmazjaAmazja: Ich war kein ProphetProphet und war kein Prophetensohn2, sondern ich war ein Viehhirt und las Maulbeerfeigen. |
15 ELB-BK: Amos 7,15 Und der HERR nahm mich hinter dem Kleinvieh weg , und der HERR sprach zu mir: Geh hin , weissage meinem Volk IsraelIsrael . | 15 ELB 1932: Amos 7,15 Und JehovaJehova nahm mich hinter dem Kleinvieh weg, und JehovaJehova sprach zu mir: Gehe hin, weissage meinem Volke IsraelIsrael. - |
16 ELB-BK: Amos 7,16 Und nunWortWort des HERRN : Du sprichst : Du sollst nicht weissagen über IsraelIsrael und sollst nicht reden3 über das HausHaus IsaakIsaak . höre das | 16 ELB 1932: Amos 7,16 Und nun höre das WortWort JehovasJehovas: Du sprichst: Du sollst nicht weissagen über IsraelIsrael und sollst nicht reden3 über das HausHaus IsaakIsaak. |
17 ELB-BK: Amos 7,17 DarumERR so : Deine FrauFrau wird zur HureHure werden in der Stadt , und deine Söhne und deine Töchter werden durchs SchwertSchwert fallen , und dein Land wird verteilt werden mit der Messschnur , und du selbst wirst in einem unreinen Land sterben ; und IsraelIsrael wird gewisslich aus seinem Land weggeführt werden. spricht der H | 17 ELB 1932: Amos 7,17 Darum spricht JehovaJehova also: Dein Weib wird zur HureHure werden in der Stadt, und deine Söhne und deine Töchter werden durchs SchwertSchwert fallen, und dein Land wird verteilt werden mit der Meßschnur, und du selbst wirst in einem unreinen Lande sterben; und IsraelIsrael wird gewißlich aus seinem Lande weggeführt werden. |
Fußnoten | Fußnoten |