Amos 3 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Amos 3,1 HörtWortWort , das der HERR über euch redet , ihr KinderKinder IsraelIsrael , über das ganze GeschlechtGeschlecht , das ich aus dem Land Ägypten heraufgeführt habe! Indem er spricht : dieses | 1 ELB 1932: Amos 3,1 Höret dieses WortWort, das JehovaJehova über euch redet, ihr KinderKinder IsraelIsrael, über das ganze GeschlechtGeschlecht, welches ich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt habe! indem er spricht: |
2 ELB-BK: Amos 3,2 NurGeschlechternGeschlechtern der ErdeErde erkannt ; darum werde ich alle eure Ungerechtigkeiten an euch heimsuchen . euch habe ich von allen | 2 ELB 1932: Amos 3,2 Nur euch habe ich von allen GeschlechternGeschlechtern der ErdeErde erkannt; darum werde ich alle eure Missetaten an euch heimsuchen. |
3 ELB-BK: Amos 3,3 WandelnWandeln wohl zwei miteinander , es sei denn, dass sie übereingekommen sind? | 3 ELB 1932: Amos 3,3 WandelnWandeln wohl zwei miteinander, es sei denn, daß sie übereingekommen sind? |
4 ELB-BK: Amos 3,4 BrülltLöweLöwe im WaldWald , wenn er keinen RaubRaub hat? Lässt der junge LöweLöwe seine Stimme aus seiner Höhle erschallen , außer wenn er einen Fang getan hat? der | 4 ELB 1932: Amos 3,4 Brüllt der LöweLöwe im WaldeWalde, wenn er keinen RaubRaub hat? Läßt der junge LöweLöwe seine Stimme aus seiner Höhle erschallen, außer wenn er einen Fang getan hat? |
5 ELB-BK: Amos 3,5 FälltVogelVogel in die SchlingeSchlinge am Boden , wenn ihm kein Sprenkel gelegt ist? Schnellt die SchlingeSchlinge von der ErdeErde empor , wenn sie gar nichts gefangen hat? der | 5 ELB 1932: Amos 3,5 Fällt der VogelVogel in die SchlingeSchlinge am Boden, wenn ihm kein Sprenkel gelegt ist? Schnellt die SchlingeSchlinge von der ErdeErde empor, wenn sie gar nichts gefangen hat? |
6 ELB-BK: Amos 3,6 OderERR hätte es nicht bewirkt ? wird die Posaune in der Stadt geblasen , und das Volk sollte nicht erschrecken ? Oder geschieht ein Unglück in der Stadt , und der H | 6 ELB 1932: Amos 3,6 Oder wird die Posaune in der Stadt geblasen, und das Volk sollte nicht erschrecken? Oder geschieht ein Unglück in der Stadt, und JehovaJehova hätte es nicht bewirkt? |
7 ELB-BK: Amos 3,7 DennHerrHerr , HERRHERR , tut nichts , es sei denn , dass er sein GeheimnisGeheimnis seinen Knechten , den ProphetenPropheten , offenbart habe. der | 7 ELB 1932: Amos 3,7 Denn der HerrHerr, JehovaJehova, tut nichts, es sei denn, daß er sein GeheimnisGeheimnis seinen Knechten, den ProphetenPropheten, geoffenbart habe. - |
8 ELB-BK: Amos 3,8 Der LöweLöwe hat gebrüllt , wer sollte sich nicht fürchten ? Der HerrHerr , HERRHERR , hat geredet , wer sollte nicht weissagen ? | 8 ELB 1932: Amos 3,8 Der LöweLöwe hat gebrüllt, wer sollte sich nicht fürchten? Der HerrHerr, JehovaJehova, hat geredet, wer sollte nicht weissagen? |
9 ELB-BK: Amos 3,9 Ruft1 über die Paläste in AsdodAsdod und über die Paläste im Land Ägypten hin und sprecht : Versammelt euch auf den Bergen von Samaria2, und seht die große Verwirrung in seiner Mitte und die Bedrückungen3 in seinem Innern ! | 9 ELB 1932: Amos 3,9 Rufet1 über die Paläste in AsdodAsdod und über die Paläste im Lande Ägypten hin und sprechet: Versammelt euch auf den Bergen von Samaria2, und sehet die große Verwirrung in seiner Mitte und die Bedrückungen3 in seinem Innern! |
10 ELB-BK: Amos 3,10 Und sie wissenERR , sie, die Gewalttat und ZerstörungZerstörung häufen in ihren Palästen . nicht zu tun was recht ist, spricht der H | 10 ELB 1932: Amos 3,10 Und sie wissen nicht zu tun was recht ist, spricht JehovaJehova, sie, welche Gewalttat und ZerstörungZerstörung häufen in ihren Palästen. |
11 ELB-BK: Amos 3,11 DarumHerrHerr , HERRHERR : Der Feind , und zwar rings um das Land her ! Und er wird deine MachtMacht von dir herabstürzen , und dein Paläste werden geplündert werden. , so spricht der | 11 ELB 1932: Amos 3,11 Darum, so spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Der Feind, und zwar rings um das Land her! und er wird deine MachtMacht von dir herabstürzen, und dein Paläste werden geplündert werden. |
12 ELB-BK: Amos 3,12 SoERR : Wie der HirteHirte zwei Beine oder einen Ohrzipfel aus dem Rachen des Löwen rettet , so werden gerettet werden die KinderKinder IsraelIsrael , die in SamariaSamaria in der Ecke des Polsters und auf dem Damast des Ruhebettes sitzen . spricht der H | 12 ELB 1932: Amos 3,12 So spricht JehovaJehova: Gleichwie der Hirt zwei Beine oder einen Ohrzipfel aus dem Rachen des Löwen rettet, also werden gerettet werden die KinderKinder IsraelIsrael, welche in SamariaSamaria in der Ecke des Polsters und auf dem Damaste des Ruhebettes sitzen. - |
13 ELB-BK: Amos 3,13 HörtHausHaus4 JakobJakob , spricht der HerrHerr , HERRHERR , der GottGott der HeerscharenHeerscharen : und bezeugt es dem | 13 ELB 1932: Amos 3,13 Höret und bezeuget es dem Hause4 JakobJakob, spricht der HerrHerr, JehovaJehova, der GottGott der HeerscharenHeerscharen: |
14 ELB-BK: Amos 3,14 AnTagTag , da ich IsraelsIsraels Übertretungen an ihm heimsuchen werde, werde ich auch die Altäre von BethelBethel heimsuchen ; und die HörnerHörner des AltarsAltars sollen abgehauen werden und zu Boden fallen . dem | 14 ELB 1932: Amos 3,14 An dem TageTage, da ich IsraelsIsraels Übertretungen an ihm heimsuchen werde, werde ich auch die Altäre von BethelBethel heimsuchen; und die HörnerHörner des AltarsAltars sollen abgehauen werden und zu Boden fallen. |
15 ELB-BK: Amos 3,15 Und ich werde das WinterhausERR . zertrümmern samt dem Sommerhaus ; und die Elfenbeinhäuser werden zugrunde gehen , die großen Häuser werden verschwinden , spricht der H | 15 ELB 1932: Amos 3,15 Und ich werde das Winterhaus zertrümmern samt dem Sommerhause; und die Elfenbeinhäuser werden zu Grunde gehen, die großen Häuser werden verschwinden, spricht JehovaJehova. |
Fußnoten | Fußnoten |