Amos 2 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: Amos 2,1 SoERR : Wegen drei Freveltaten von MoabMoab und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen : Weil es die Gebeine des Königs von EdomEdom zu KalkKalk verbrannt hat, spricht der H | 1 ELB 1932: Amos 2,1 So spricht JehovaJehova: Wegen drei Freveltaten von MoabMoab und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen: Weil es die Gebeine des Königs von EdomEdom zu KalkKalk verbrannt hat, |
2 ELB-BK: Amos 2,2 so werde ich ein FeuerFeuer senden nach MoabMoab , und es wird die Paläste von KerijotKerijot verzehren ; und MoabMoab wird sterben im Getümmel , unter Kriegsgeschrei , unter Posaunenschall ; | 2 ELB 1932: Amos 2,2 so werde ich ein FeuerFeuer senden nach MoabMoab, und es wird die Paläste von KerijothKerijoth verzehren; und MoabMoab wird sterben im Getümmel, unter Kriegsgeschrei, unter Posaunenschall; |
3 ELB-BK: Amos 2,3 und ich werde den RichterRichter ausrotten aus seiner Mitte und alle seine Fürsten mit ihm umbringen , spricht der HERR . | 3 ELB 1932: Amos 2,3 und ich werde den RichterRichter ausrotten aus seiner Mitte und alle seine Fürsten mit ihm umbringen, spricht JehovaJehova. |
4 ELB-BK: Amos 2,4 SoERR : Wegen drei Freveltaten von JudaJuda und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen : Weil sie das GesetzGesetz des HERRN verworfen und seine SatzungenSatzungen nicht bewahrt haben und ihre Lügen sie verführten , denen ihre VäterVäter nachgewandelt sind, spricht der H | 4 ELB 1932: Amos 2,4 So spricht JehovaJehova: Wegen drei Freveltaten von JudaJuda und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen: Weil sie das GesetzGesetz JehovasJehovas verworfen und seine SatzungenSatzungen nicht bewahrt haben, und ihre Lügen sie verführten, denen ihre VäterVäter nachgewandelt sind, |
5 ELB-BK: Amos 2,5 so werde ich ein FeuerFeuer senden nach JudaJuda , und es wird die Paläste JerusalemsJerusalems verzehren . | 5 ELB 1932: Amos 2,5 so werde ich ein FeuerFeuer senden nach JudaJuda, und es wird die Paläste JerusalemsJerusalems verzehren. |
6 ELB-BK: Amos 2,6 SoERR : Wegen drei Freveltaten von IsraelIsrael und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen : Weil sie den Gerechten für GeldGeld und den Dürftigen um ein Paar SchuheSchuhe verkaufen ; spricht der H | 6 ELB 1932: Amos 2,6 So spricht JehovaJehova: Wegen drei Freveltaten von IsraelIsrael und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen: Weil sie den Gerechten für GeldGeld und den Dürftigen um ein Paar SchuheSchuhe verkaufen; |
7 ELB-BK: Amos 2,7 sie, die danach lechzenStaubStaub der ErdeErde auf dem HauptHaupt der Armen zu sehen, und den Weg der Sanftmütigen1 krümmen ; und ein MannMann und sein VaterVater gehen zu derselben DirneDirne, um meinen heiligen NamenNamen zu entweihen ; , den | 7 ELB 1932: Amos 2,7 sie, welche danach lechzen, den StaubStaub der ErdeErde auf dem HaupteHaupte der Armen zu sehen, und den Weg der Sanftmütigen1 krümmen; und ein MannMann und sein VaterVater gehen zu derselben DirneDirne, um meinen heiligen NamenNamen zu entweihen; |
8 ELB-BK: Amos 2,8 und nebenAltarAltar strecken sie sich hin auf gepfändeten Oberkleidern2, und im HausHaus ihres GottesGottes trinken sie WeinWein von Strafgeldern3. jedem | 8 ELB 1932: Amos 2,8 und neben jedem AltareAltare strecken sie sich hin auf gepfändeten Oberkleidern2, und im HauseHause ihres GottesGottes trinken sie WeinWein von Strafgeldern3. |
9 ELB-BK: Amos 2,9 Und doch habe ichAmoriterAmoriter vor ihnen vertilgt , dessen HöheHöhe wie die HöheHöhe der ZedernZedern war, und er war stark wie die Eichen ; und ich habe seine Frucht vertilgt von oben und seine Wurzeln von unten . den | 9 ELB 1932: Amos 2,9 Und doch habe ich den AmoriterAmoriter vor ihnen vertilgt, dessen HöheHöhe wie die HöheHöhe der ZedernZedern war, und er war stark wie die Eichen; und ich habe seine Frucht vertilgt von oben und seine Wurzeln von unten. |
10 ELB-BK: Amos 2,10 Und doch habe ichJahreJahre in der WüsteWüste geleitet , damit ihr das Land des AmoritersAmoriters in Besitz nähmt . euch aus dem Land Ägypten heraufgeführt und euch 40 | 10 ELB 1932: Amos 2,10 Und doch habe ich euch aus dem Lande Ägypten heraufgeführt und euch vierzig JahreJahre in der WüsteWüste geleitet, damit ihr das Land des AmoritersAmoriters in Besitz nähmet. |
11 ELB-BK: Amos 2,11 Und ich habe ProphetenPropheten erweckt aus euren Söhnen und Nasiräer aus euren Jünglingen . Ja , ist es nicht so, ihr KinderKinder IsraelIsrael ?, spricht der HERR ERRN; so auch nachher">4. | 11 ELB 1932: Amos 2,11 Und ich habe ProphetenPropheten erweckt aus euren Söhnen und Nasiräer aus euren Jünglingen. Ja, ist es nicht also, ihr KinderKinder IsraelIsrael, spricht Jehova4? |
12 ELB-BK: Amos 2,12 Aber ihr habt den NasiräernWeinWein zu trinken gegeben und den ProphetenPropheten geboten und gesagt : Ihr sollt nicht weissagen ! | 12 ELB 1932: Amos 2,12 Aber ihr habt den Nasiräern WeinWein zu trinken gegeben, und den ProphetenPropheten geboten und gesagt: Ihr sollt nicht weissagen! - |
13 ELB-BK: Amos 2,13 SieheWagenWagen drückt , der voll Garben ist. , ich werde euch niederdrücken , wie der | 13 ELB 1932: Amos 2,13 Siehe, ich werde euch niederdrücken, wie der WagenWagen drückt, der voll Garben ist. |
14 ELB-BK: Amos 2,14 Und dem SchnellenKraftKraft nicht befestigenbefestigen und der HeldHeld sein LebenLeben nicht erretten ; wird die Flucht entschwinden ; und der Starke wird seine | 14 ELB 1932: Amos 2,14 Und dem Schnellen wird die Flucht entschwinden; und der Starke wird seine KraftKraft nicht befestigenbefestigen, und der HeldHeld sein LebenLeben nicht erretten; |
15 ELB-BK: Amos 2,15 und der den BogenBogen führt wird nicht standhalten ; und der Schnellfüßige wird nicht entkommen , und der auf dem PferdPferd reitet sein LebenLeben nicht erretten ; | 15 ELB 1932: Amos 2,15 und der den BogenBogen führt wird nicht standhalten; und der Schnellfüßige wird nicht entrinnen, und der auf dem Rosse reitet sein LebenLeben nicht erretten; |
16 ELB-BK: Amos 2,16 und der BeherztesteTagTag , spricht der HERR . unter den Helden wird nackt entfliehen an jenem | 16 ELB 1932: Amos 2,16 und der Beherzteste unter den Helden wird nackt entfliehen an jenem TageTage, spricht JehovaJehova. |
Fußnoten | Fußnoten |