2. Timotheus 2 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Tim. 2,1 Du1 in der GnadeGnade , die in ChristusChristus JesusJesus ist; nun , mein Kind , sei stark | 1 ELB 1932: 2. Tim. 2,1 Du nun, mein Kind, sei stark1 in der GnadeGnade, die in Christo Jesu ist; |
2 ELB-BK: 2. Tim. 2,2 und2 an , die tüchtig sein werden, auch andere zu lehren . was du von mir in Gegenwart vieler Zeugen gehört hast, das vertraue treuen Leuten | 2 ELB 1932: 2. Tim. 2,2 und was du von mir in Gegenwart vieler Zeugen gehört hast, das vertraue treuen Leuten2 an, welche tüchtig sein werden, auch andere zu lehren. |
3 ELB-BK: 2. Tim. 2,3 Nimm3 als ein guter KriegsmannKriegsmann JesusJesus Christi . teil an den Trübsalen | 3 ELB 1932: 2. Tim. 2,3 Nimm teil an den Trübsalen3 als ein guter KriegsmannKriegsmann Jesu Christi. |
4 ELB-BK: 2. Tim. 2,4 Niemand4, verwickelt sich in die Beschäftigungen des LebensLebens , damit er dem gefalle , der ihn angeworben hat. , der Kriegsdienste tut | 4 ELB 1932: 2. Tim. 2,4 Niemand, der Kriegsdienste tut4, verwickelt sich in die Beschäftigungen des LebensLebens, auf daß er dem gefalle, der ihn angeworben hat. |
5 ELB-BK: 2. Tim. 2,5 Wenn5, so wird er nicht gekrönt , er habe denn gesetzmäßig6 gekämpft . aber auch jemand kämpft | 5 ELB 1932: 2. Tim. 2,5 Wenn aber auch jemand kämpft5, so wird er nicht gekrönt, er habe denn gesetzmäßig6 gekämpft. |
6 ELB-BK: 2. Tim. 2,6 Der7 Ackerbauer muss , um die Früchte zu genießen , zuerst arbeiten . | 6 ELB 1932: 2. Tim. 2,6 Der Ackerbauer muß, um die Früchte zu genießen, zuerst arbeiten.7 |
7 ELB-BK: 2. Tim. 2,7 BedenkeHerrHerr wird dir Verständnis geben in allen Dingen. was ich sage ; denn der | 7 ELB 1932: 2. Tim. 2,7 Bedenke was ich sage; denn der HerrHerr wird dir Verständnis geben in allen Dingen. |
8 ELB-BK: 2. Tim. 2,8 HalteJesusJesus ChristusChristus , auferweckt aus den Toten , aus dem GeschlechtGeschlecht DavidsDavids , nach meinem EvangeliumEvangelium , im Gedächtnis | 8 ELB 1932: 2. Tim. 2,8 Halte im Gedächtnis Jesum Christum, auferweckt aus den Toten, aus dem Samen DavidsDavids, nach meinem EvangeliumEvangelium, |
9 ELB-BK: 2. Tim. 2,9 in dem ich TrübsalTrübsal leide bis zu FesselnFesseln wie ein Übeltäter ; aber das WortWort GottesGottes ist nicht gebunden . | 9 ELB 1932: 2. Tim. 2,9 in welchem ich TrübsalTrübsal leide bis zu Banden, wie ein Übeltäter; aber das WortWort GottesGottes ist nicht gebunden. |
10 ELB-BK: 2. Tim. 2,10 Deswegen8 erlangen , die in ChristusChristus JesusJesus ist, mit ewiger HerrlichkeitHerrlichkeit . erdulde ich alles um der Auserwählten willen , damit auch sie die Seligkeit | 10 ELB 1932: 2. Tim. 2,10 Deswegen erdulde ich alles um der Auserwählten willen, auf daß auch sie die Seligkeit8 erlangen, die in Christo Jesu ist, mit ewiger HerrlichkeitHerrlichkeit. |
11 ELB-BK: 2. Tim. 2,11 DasWortWort ist gewiss9; denn wenn wir mitgestorben sind, so werden wir auch mitleben ; | 11 ELB 1932: 2. Tim. 2,11 Das WortWort ist gewiß9; denn wenn wir mitgestorben sind, so werden wir auch mitleben; |
12 ELB-BK: 2. Tim. 2,12 wenn wir ausharren , so werden wir auch mitherrschen ; wenn wir verleugnen , so wird auch er uns verleugnen ; | 12 ELB 1932: 2. Tim. 2,12 wenn wir ausharren, so werden wir auch mitherrschen; wenn wir verleugnen, so wird auch er uns verleugnen; |
13 ELB-BK: 2. Tim. 2,13 wenn wir untreu sind – er bleibt treu , denn er kann sich selbst nicht verleugnen . | 13 ELB 1932: 2. Tim. 2,13 wenn wir untreu sind - er bleibt treu, denn er kann sich selbst nicht verleugnen. |
14 ELB-BK: 2. Tim. 2,14 DiesHerrnHerrn bezeugst , nicht Wortstreit zu führen , was zu nichts nütze , sondern zum VerderbenVerderben der Zuhörer ist. bringe in Erinnerung , indem du ernstlich vor dem | 14 ELB 1932: 2. Tim. 2,14 Dies bringe in Erinnerung, indem du ernstlich vor dem HerrnHerrn bezeugst, nicht Wortstreit zu führen, was zu nichts nütze, sondern zum VerderbenVerderben der Zuhörer ist. |
15 ELB-BK: 2. Tim. 2,15 BefleißigeGottGott bewährt darzustellen , als einen Arbeiter , der sich nicht zu schämen hat , der das WortWort der WahrheitWahrheit recht teilt10. dich , dich selbst | 15 ELB 1932: 2. Tim. 2,15 Befleißige dich, dich selbst GottGott bewährt darzustellen als einen Arbeiter, der sich nicht zu schämen hat, der das WortWort der WahrheitWahrheit recht teilt10. |
16 ELB-BK: 2. Tim. 2,16 Die11 werden zu weiterer Gottlosigkeit fortschreiten , ungöttlichen eitlen Geschwätze aber vermeide ; denn sie | 16 ELB 1932: 2. Tim. 2,16 Die ungöttlichen eitlen Geschwätze aber vermeide; denn sie11 werden zu weiterer Gottlosigkeit fortschreiten, |
17 ELB-BK: 2. Tim. 2,17 undWortWort wird um sich fressen wie ein KrebsKrebs ; unter denen HymenäusHymenäus ist und PhiletusPhiletus , ihr | 17 ELB 1932: 2. Tim. 2,17 und ihr WortWort wird um sich fressen wie ein KrebsKrebs; unter welchen HymenäusHymenäus ist und PhiletusPhiletus, |
18 ELB-BK: 2. Tim. 2,18 dieWahrheitWahrheit abgeirrt sind12, indem sie sagen , dass die AuferstehungAuferstehung schon geschehen sei, und den Glauben einiger zerstören13. von der | 18 ELB 1932: 2. Tim. 2,18 die von der WahrheitWahrheit abgeirrt sind12, indem sie sagen, daß die AuferstehungAuferstehung schon geschehen sei, und den Glauben etlicher zerstören13. |
19 ELB-BK: 2. Tim. 2,19 DochGottesGottes steht und hat dieses SiegelSiegel : Der HerrHerr kennt die sein sind ; und : Jeder , der den NamenNamen des HerrnHerrn nennt , stehe ab von der Ungerechtigkeit ! der feste Grund | 19 ELB 1932: 2. Tim. 2,19 Doch der feste Grund GottesGottes steht und hat dieses SiegelSiegel: Der HerrHerr kennt die sein sind; und: Jeder, der den NamenNamen des HerrnHerrn nennt, stehe ab von der Ungerechtigkeit! |
20 ELB-BK: 2. Tim. 2,20 InHausHaus aber sind nicht allein goldene und silberne Gefäße , sondern auch hölzerne und tönerne, und die einen zur Ehre , die anderen aber zur Unehre . einem großen | 20 ELB 1932: 2. Tim. 2,20 In einem großen HauseHause aber sind nicht allein goldene und silberne Gefäße, sondern auch hölzerne und irdene, und die einen zur Ehre, die anderen aber zur Unehre. |
21 ELB-BK: 2. Tim. 2,21 Wenn14, so wird er ein Gefäß zur Ehre sein , geheiligt , nützlich15 dem HausherrnHausherrn , zu jedem guten Werk bereitet . nun jemand sich von diesen reinigt | 21 ELB 1932: 2. Tim. 2,21 Wenn nun jemand sich von diesen reinigt14, so wird er ein Gefäß zur Ehre sein, geheiligt, nützlich15 dem HausherrnHausherrn, zu jedem guten WerkeWerke bereitet. |
22 ELB-BK: 2. Tim. 2,22 DieGerechtigkeitGerechtigkeit , Glauben , Liebe , Frieden mit denen , die den HerrnHerrn anrufen aus reinem Herzen . jugendlichen Lüste aber fliehe ; strebe aber nach | 22 ELB 1932: 2. Tim. 2,22 Die jugendlichen Lüste aber fliehe; strebe aber nach GerechtigkeitGerechtigkeit, Glauben, Liebe, Frieden mit denen, die den HerrnHerrn anrufen aus reinem Herzen. |
23 ELB-BK: 2. Tim. 2,23 Aber die törichten und ungereimten Streitfragen weise ab , da du weißt , dass sie Streitigkeiten erzeugen . | 23 ELB 1932: 2. Tim. 2,23 Aber die törichten und ungereimten Streitfragen weise ab, da du weißt, daß sie Streitigkeiten erzeugen. |
24 ELB-BK: 2. Tim. 2,24 Ein Knecht16 des HerrnHerrn aber soll nicht streiten , sondern gegen alle milde sein , lehrfähig , duldsam , | 24 ELB 1932: 2. Tim. 2,24 Ein Knecht16 des HerrnHerrn aber soll nicht streiten, sondern gegen alle milde sein, lehrfähig, duldsam, |
25 ELB-BK: 2. Tim. 2,25 der inWidersacherWidersacher zurechtweist17, ob ihnen GottGott nicht etwa BußeBuße gebe zur ErkenntnisErkenntnis der WahrheitWahrheit Sanftmut die | 25 ELB 1932: 2. Tim. 2,25 der in Sanftmut die WidersacherWidersacher zurechtweist17, ob ihnen GottGott nicht etwa BußeBuße gebe zur ErkenntnisErkenntnis der WahrheitWahrheit, |
26 ELB-BK: 2. Tim. 2,26 undFallstrickFallstrick des TeufelsTeufels , die von ihm gefangen sind , für seinen18 Willen . sie wieder nüchtern werden aus dem | 26 ELB 1932: 2. Tim. 2,26 und sie wieder nüchtern werden aus dem FallstrickFallstrick des TeufelsTeufels, die von ihm gefangen sind, für seinen18 Willen. |
Fußnoten
| Fußnoten
|