2. Thessalonicher 3 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | ELB 1932 |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Thes. 3,1 ÜbrigensBrüderBrüder , betetbetet für uns , dass das WortWort des HerrnHerrn laufe und verherrlicht werde , wie auch bei euch , , | 1 ELB 1932: 2. Thes. 3,1 Übrigens, BrüderBrüder, betetbetet für uns, daß das WortWort des HerrnHerrn laufe und verherrlicht werde, wie auch bei euch, |
2 ELB-BK: 2. Thes. 3,2 und1 ist nicht aller Teil. dass wir errettet werden von den schlechten und bösen Menschen ; denn der Glaube | 2 ELB 1932: 2. Thes. 3,2 und daß wir errettet werden von den schlechten und bösen Menschen; denn der Glaube1 ist nicht aller Teil. |
3 ELB-BK: 2. Thes. 3,3 DerHerrHerr aber ist treu , der euch befestigenbefestigen und vor dem Bösen bewahren wird. | 3 ELB 1932: 2. Thes. 3,3 Der HerrHerr aber ist treu, der euch befestigenbefestigen und vor dem Bösen bewahren wird. |
4 ELB-BK: 2. Thes. 3,4 Wir habenHerrnHerrn das VertrauenVertrauen zu euch , dass ihr, was wir gebieten , sowohl tut als auch tun werdet. aber im | 4 ELB 1932: 2. Thes. 3,4 Wir haben aber im HerrnHerrn das VertrauenVertrauen zu euch, daß ihr, was wir gebieten, sowohl tut als auch tun werdet. |
5 ELB-BK: 2. Thes. 3,5 DerHerrHerr aber richte eure Herzen zu der Liebe GottesGottes und zu dem Ausharren des ChristusChristus ! | 5 ELB 1932: 2. Thes. 3,5 Der HerrHerr aber richte eure Herzen zu der Liebe GottesGottes und zu dem Ausharren des ChristusChristus! |
6 ELB-BK: 2. Thes. 3,6 Wir gebietenBrüderBrüder , im NamenNamen unseres HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus , dass ihr euch zurückzieht von jedem BruderBruder , der unordentlich wandelt und nicht nach der Überlieferung , die er von uns empfangen hat. euch aber , | 6 ELB 1932: 2. Thes. 3,6 Wir gebieten euch aber, BrüderBrüder, im NamenNamen unseres HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus, daß ihr euch zurückziehet von jedem BruderBruder, der unordentlich wandelt, und nicht nach der Überlieferung, die er von uns empfangen hat. |
7 ELB-BK: 2. Thes. 3,7 Denn ihr selbst wisst , wie ihr uns nachahmen sollt ; denn wir haben nicht unordentlich unter euch gewandelt, | 7 ELB 1932: 2. Thes. 3,7 Denn ihr selbst wisset, wie ihr uns nachahmen sollt; denn wir haben nicht unordentlich unter euch gewandelt, |
8 ELB-BK: 2. Thes. 3,8 nochBrotBrot umsonst gegessen , sondern wir haben mit Mühe und Beschwerde NachtNacht und TagTag gearbeitet , um nicht jemand von euch beschwerlich zu fallen . haben wir von jemand | 8 ELB 1932: 2. Thes. 3,8 noch haben wir von jemand BrotBrot umsonst gegessen, sondern wir haben mit Mühe und Beschwerde NachtNacht und TagTag gearbeitet, um nicht jemand von euch beschwerlich zu fallen. |
9 ELB-BK: 2. Thes. 3,9 NichtVorbildVorbild gäben , damit ihr uns nachahmt . , dass wir nicht das Recht dazu haben , sondern damit wir uns selbst euch zum | 9 ELB 1932: 2. Thes. 3,9 Nicht daß wir nicht das Recht dazu haben, sondern auf daß wir uns selbst euch zum VorbildeVorbilde gäben, damit ihr uns nachahmet. |
10 ELB-BK: 2. Thes. 3,10 Denn auch als wir bei euch waren , geboten wir euch dieses : Wenn jemand nicht arbeiten will , so soll er auch nicht essen . | 10 ELB 1932: 2. Thes. 3,10 Denn auch als wir bei euch waren, geboten wir euch dieses: Wenn jemand nicht arbeiten will, so soll er auch nicht essen. |
11 ELB-BK: 2. Thes. 3,11 Denn wir hören , dass einige unter euch unordentlich wandeln , indem sie nichts arbeiten , sondern fremde Dinge treiben . | 11 ELB 1932: 2. Thes. 3,11 Denn wir hören, daß etliche unter euch unordentlich wandeln, indem sie nichts arbeiten, sondern fremde Dinge treiben. |
12 ELB-BK: 2. Thes. 3,12 SolchenHerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus , dass sie, in der Stille arbeitend , ihr eigenes BrotBrot essen . aber gebieten wir und ermahnen sie in dem | 12 ELB 1932: 2. Thes. 3,12 Solchen aber gebieten wir und ermahnen sie in dem HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus, daß sie, in der Stille arbeitend, ihr eigenes BrotBrot essen. |
13 ELB-BK: 2. Thes. 3,13 IhrBrüderBrüder , ermattet nicht2 im Gutestun3. aber , | 13 ELB 1932: 2. Thes. 3,13 Ihr aber, BrüderBrüder, ermattet nicht2 im Gutestun3. |
14 ELB-BK: 2. Thes. 3,14 WennWortWort durch den BriefBrief nicht gehorcht , den bezeichnet und habt keinen Umgang mit ihm , damit er beschämt werde ; aber jemand unserem | 14 ELB 1932: 2. Thes. 3,14 Wenn aber jemand unserem WortWort durch den BriefBrief nicht gehorcht, den bezeichnet und habet keinen Umgang mit ihm, auf daß er beschämt werde; |
15 ELB-BK: 2. Thes. 3,15 undBruderBruder . achtet ihn nicht als einen Feind , sondern weist ihn zurecht als einen | 15 ELB 1932: 2. Thes. 3,15 und achtet ihn nicht als einen Feind, sondern weiset ihn zurecht als einen BruderBruder. |
16 ELB-BK: 2. Thes. 3,16 Er selbstHerrHerr des Friedens , gebe euch den Frieden allezeit auf alle WeiseWeise ! Der HerrHerr sei mit euch allen ! aber , der | 16 ELB 1932: 2. Thes. 3,16 Er selbst aber, der HerrHerr des Friedens, gebe euch den Frieden immerdar auf alle WeiseWeise! Der HerrHerr sei mit euch allen! |
17 ELB-BK: 2. Thes. 3,17 DerGrußGruß mit meiner , des PaulusPaulus , Hand , was das ZeichenZeichen in jedem BriefBrief ist ; so schreibe ich. | 17 ELB 1932: 2. Thes. 3,17 Der GrußGruß mit meiner, des PaulusPaulus, Hand, welches das ZeichenZeichen in jedem BriefeBriefe ist; so schreibe ich. |
18 ELB-BK: 2. Thes. 3,18 DieGnadeGnade unseres HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus sei mit euch allen ! | 18 ELB 1932: 2. Thes. 3,18 Die GnadeGnade unseres HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus sei mit euch allen! |
Fußnoten | Fußnoten |