2. Thessalonicher 2 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Thes. 2,1 Wir bittenBrüderBrüder , wegen der AnkunftAnkunft unseres HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus und unseres Versammeltwerdens zu ihm hin , euch aber , | 1 ELB 1932: 2. Thes. 2,1 Wir bitten euch aber, BrüderBrüder, wegen der AnkunftAnkunft unseres HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus und unseres Versammeltwerdens zu ihm hin, |
2 ELB-BK: 2. Thes. 2,2 dass1 noch erschreckt , weder durch GeistGeist noch durch WortWort , noch durch BriefBrief , als durch uns , als ob der TagTag des HerrnHerrn da wäre . ihr nicht schnell erschüttert werdet in der Gesinnung | 2 ELB 1932: 2. Thes. 2,2 daß ihr nicht schnell erschüttert werdet in der Gesinnung1, noch erschreckt, weder durch GeistGeist, noch durch WortWort, noch durch BriefBrief als durch uns, als ob der Tag des HerrnTag des Herrn da wäre. |
3 ELB-BK: 2. Thes. 2,3 LasstWeiseWeise verführen , denn dieser TagTag kommt nicht, es sei denn , dass zuerst der AbfallAbfall komme und offenbart worden sei der MenschMensch der SündeSünde , der SohnSohn des VerderbensVerderbens , euch von niemand auf irgendeine | 3 ELB 1932: 2. Thes. 2,3 Laßt euch von niemand auf irgend eine WeiseWeise verführen, denn dieser TagTag kommt nicht, es sei denn, daß zuerst der AbfallAbfall komme und geoffenbart worden sei der Mensch der SündeMensch der Sünde, der SohnSohn des VerderbensVerderbens, |
4 ELB-BK: 2. Thes. 2,4 der2 alles , was GottGott heißt oder ein Gegenstand der Verehrung ist3, so dass er sich in den Tempel4 GottesGottes setzt und sich selbst darstellt , dass er GottGott sei . widersteht und sich selbst erhöht über | 4 ELB 1932: 2. Thes. 2,4 welcher widersteht und sich selbst erhöht über2 alles, was GottGott heißt oder ein Gegenstand der Verehrung ist3, so daß er sich in den Tempel4 GottesGottes setzt und sich selbst darstellt, daß er GottGott sei. |
5 ELB-BK: 2. Thes. 2,5 Erinnert ihr euch nicht , dass ich dies zu euch sagte , als ich noch bei euch war ? | 5 ELB 1932: 2. Thes. 2,5 Erinnert ihr euch nicht, daß ich dies zu euch sagte, als ich noch bei euch war? |
6 ELB-BK: 2. Thes. 2,6 UndZeitZeit offenbart werde. jetzt wisst ihr, was zurückhält , dass er zu seiner | 6 ELB 1932: 2. Thes. 2,6 Und jetzt wisset ihr, was zurückhält, daß er zu seiner ZeitZeit geoffenbart werde. |
7 ELB-BK: 2. Thes. 2,7 DennGeheimnisGeheimnis der GesetzlosigkeitGesetzlosigkeit wirksam ; nur ist jetzt der , der zurückhält , bis er aus dem Weg ist , schon ist das | 7 ELB 1932: 2. Thes. 2,7 Denn schon ist das GeheimnisGeheimnis der GesetzlosigkeitGesetzlosigkeit wirksam; nur ist jetzt der, welcher zurückhält, bis er aus dem Wege ist, |
8 ELB-BK: 2. Thes. 2,8 undGesetzloseGesetzlose offenbart werden , den der HerrHerr JesusJesus verzehren5 wird durch den Hauch seines Mundes und vernichten durch die Erscheinung seiner AnkunftAnkunft , dann wird der | 8 ELB 1932: 2. Thes. 2,8 und dann wird der GesetzloseGesetzlose geoffenbart werden, den der Herr JesusHerr Jesus verzehren5 wird durch den Hauch seines Mundes und vernichten durch die Erscheinung seiner AnkunftAnkunft, |
9 ELB-BK: 2. Thes. 2,9 ihn, dessenAnkunftAnkunft nach der Wirksamkeit des SatansSatans ist , in aller MachtMacht und allen ZeichenZeichen und WundernWundern der Lüge | 9 ELB 1932: 2. Thes. 2,9 ihn, dessen AnkunftAnkunft nach der Wirksamkeit des SatansSatans ist, in aller MachtMacht und allen ZeichenZeichen und WundernWundern der Lüge |
10 ELB-BK: 2. Thes. 2,10 und6 Betrug der Ungerechtigkeit denen, die verloren gehen , weil sie die Liebe zur WahrheitWahrheit nicht annahmen , damit sie errettet würden . in allem | 10 ELB 1932: 2. Thes. 2,10 und in allem6 Betrug der Ungerechtigkeit denen, die verloren gehen, darum daß sie die Liebe zur WahrheitWahrheit nicht annahmen, damit sie errettet würden. |
11 ELB-BK: 2. Thes. 2,11 UndGottGott eine wirksame Kraft7 des Irrwahns , dass sie der Lüge glauben , deshalb sendet ihnen | 11 ELB 1932: 2. Thes. 2,11 Und deshalb sendet ihnen GottGott eine wirksame Kraft7 des Irrwahns, daß sie der Lüge glauben, |
12 ELB-BK: 2. Thes. 2,12 damitWahrheitWahrheit nicht geglaubt , sondern Wohlgefallen gefunden haben an der Ungerechtigkeit . alle gerichtet werden , die der | 12 ELB 1932: 2. Thes. 2,12 auf daß alle gerichtet werden, die der WahrheitWahrheit nicht geglaubt, sondern Wohlgefallen gefunden haben an der Ungerechtigkeit. |
13 ELB-BK: 2. Thes. 2,13 WirGottGott allezeit für euch zu danken , vom HerrnHerrn geliebte BrüderBrüder , dass GottGott euch von AnfangAnfang erwählt hat zur Seligkeit8 in Heiligung9 des GeistesGeistes und im Glauben an die WahrheitWahrheit , aber sind schuldig , | 13 ELB 1932: 2. Thes. 2,13 Wir aber sind schuldig, GottGott allezeit für euch zu danken, vom HerrnHerrn geliebte BrüderBrüder, daß GottGott euch von AnfangAnfang erwählt hat zur Seligkeit8 in Heiligung9 des GeistesGeistes und im Glauben an die WahrheitWahrheit, |
14 ELB-BK: 2. Thes. 2,14 wozuEvangeliumEvangelium , zur Erlangung der HerrlichkeitHerrlichkeit unseres HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus . er euch berufen hat durch unser | 14 ELB 1932: 2. Thes. 2,14 wozu er euch berufen hat durch unser EvangeliumEvangelium, zur Erlangung der HerrlichkeitHerrlichkeit unseres HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus. |
15 ELB-BK: 2. Thes. 2,15 AlsoBrüderBrüder , steht fest und haltet die Überlieferungen10, die ihr gelehrt worden seid, sei es durch WortWort oder durch unseren BriefBrief . nun , | 15 ELB 1932: 2. Thes. 2,15 Also nun, BrüderBrüder, stehet fest und haltet die Überlieferungen10, die ihr gelehrt worden seid, sei es durch WortWort oder durch unseren BriefBrief. |
16 ELB-BK: 2. Thes. 2,16 Er selbstHerrHerr JesusJesus ChristusChristus , und unser GottGott und VaterVater , der uns geliebt und uns ewigen Trost und gute HoffnungHoffnung gegeben hat durch die GnadeGnade , aber , unser | 16 ELB 1932: 2. Thes. 2,16 Er selbst aber, unser Herr JesusHerr Jesus ChristusChristus, und unser GottGott und VaterVater, der uns geliebt und uns ewigen Trost und gute HoffnungHoffnung gegeben hat durch die GnadeGnade, |
17 ELB-BK: 2. Thes. 2,17 trösteWortWort . eure Herzen und befestige [euch ] in jedem guten Werk und | 17 ELB 1932: 2. Thes. 2,17 tröste eure Herzen und befestige [euch] in jedem guten Werk und WortWort. |
Fußnoten | Fußnoten |