2. Mose 7 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Mo. 7,1 Und der HERR sprach zu MoseMose : Siehe , ich habe dich dem PharaoPharao zum GottGott gesetzt , und dein BruderBruder AaronAaron soll dein Prophet1 sein . | 1 ELB 1932: 2. Mo. 7,1 Und JehovaJehova sprach zu MoseMose: Siehe, ich habe dich dem PharaoPharao zum GottGott gesetzt, und dein BruderBruder AaronAaron soll dein Prophet1 sein. |
2 ELB-BK: 2. Mo. 7,2 DuBruderBruder AaronAaron soll zu dem PharaoPharao reden , dass er die KinderKinder IsraelIsrael aus seinem Land ziehen lasse . sollst alles reden , was ich dir gebieten werde, und dein | 2 ELB 1932: 2. Mo. 7,2 Du sollst alles reden, was ich dir gebieten werde, und dein BruderBruder AaronAaron soll zu dem PharaoPharao reden, daß er die KinderKinder IsraelIsrael aus seinem Lande ziehen lasse. |
3 ELB-BK: 2. Mo. 7,3 Und ichHerzHerz des PharaosPharaos verhärten und meine ZeichenZeichen und meine WunderWunder vermehren im Land Ägypten . will das | 3 ELB 1932: 2. Mo. 7,3 Und ich will das HerzHerz des PharaoPharao verhärten, und meine ZeichenZeichen und meine WunderWunder mehren im Lande Ägypten. |
4 ELB-BK: 2. Mo. 7,4 Und der PharaoPharao wird nicht auf euch hören ; und ich werde meine Hand an Ägypten legen , und meine Heere , mein Volk , die KinderKinder IsraelIsrael , aus dem Land Ägypten herausführen durch große GerichteGerichte . | 4 ELB 1932: 2. Mo. 7,4 Und der PharaoPharao wird nicht auf euch hören; und ich werde meine Hand an Ägypten legen, und meine Heere, mein Volk, die KinderKinder IsraelIsrael, aus dem Lande Ägypten herausführen durch große GerichteGerichte. |
5 ELB-BK: 2. Mo. 7,5 Und die ÄgypterERR bin, wenn ich meine Hand über Ägypten ausstrecke und die KinderKinder IsraelIsrael aus ihrer Mitte herausführe . sollen erkennen , dass ich der H | 5 ELB 1932: 2. Mo. 7,5 Und die Ägypter sollen erkennen, daß ich JehovaJehova bin, wenn ich meine Hand über Ägypten ausstrecke und die KinderKinder IsraelIsrael aus ihrer Mitte herausführe. |
6 ELB-BK: 2. Mo. 7,6 Und MoseMose und AaronAaron taten es; so wie der HERR ihnen geboten hatte, so taten sie. | 6 ELB 1932: 2. Mo. 7,6 Und MoseMose und AaronAaron taten es; so wie JehovaJehova ihnen geboten hatte, also taten sie. |
7 ELB-BK: 2. Mo. 7,7 Und MoseMose war 80 JahreJahre alt , und AaronAaron 83 JahreJahre alt , als sie zu dem PharaoPharao redeten . | 7 ELB 1932: 2. Mo. 7,7 Und MoseMose war achtzig JahreJahre alt, und AaronAaron dreiundachtzig JahreJahre alt, als sie zu dem PharaoPharao redeten. |
8 ELB-BK: 2. Mo. 7,8 Und der HERR redete zu MoseMose und zu AaronAaron und sprach : | 8 ELB 1932: 2. Mo. 7,8 Und JehovaJehova redete zu MoseMose und zu AaronAaron und sprach: |
9 ELB-BK: 2. Mo. 7,9 WennPharaoPharao zu euch reden und sagen wird: Tut ein WunderWunder für euch!, so sollst du zu AaronAaron sagen : Nimm deinen Stab und wirf ihn hin vor dem PharaoPharao ; er soll zur SchlangeSchlange werden . der | 9 ELB 1932: 2. Mo. 7,9 Wenn der PharaoPharao zu euch reden und sagen wird: Tut ein WunderWunder für euch! so sollst du zu AaronAaron sagen: Nimm deinen Stab und wirf ihn hin vor dem PharaoPharao; er soll zur SchlangeSchlange werden. |
10 ELB-BK: 2. Mo. 7,10 Und MoseMose und AaronAaron gingen zu dem PharaoPharao hinein und taten so , wie der HERR geboten hatte; und AaronAaron warf seinen Stab hin vor dem PharaoPharao und vor seinen Knechten , und er wurde zur SchlangeSchlange . | 10 ELB 1932: 2. Mo. 7,10 Und MoseMose und AaronAaron gingen zu dem PharaoPharao hinein und taten also, wie JehovaJehova geboten hatte; und AaronAaron warf seinen Stab hin vor dem PharaoPharao und vor seinen Knechten, und er wurde zur SchlangeSchlange. |
11 ELB-BK: 2. Mo. 7,11 Da berief auchPharaoPharao die Weisen und die ZaubererZauberer; und auch sie , die Schriftgelehrten Ägyptens , taten so mit ihren Zauberkünsten der | 11 ELB 1932: 2. Mo. 7,11 Da berief auch der PharaoPharao die Weisen und die ZaubererZauberer; und auch sie, die Schriftgelehrten Ägyptens, taten also mit ihren Zauberkünsten |
12 ELB-BK: 2. Mo. 7,12 und warfenAaronsAarons Stab verschlang ihre Stäbe . jeder seinen Stab hin , und sie wurden zu Schlangen ; aber | 12 ELB 1932: 2. Mo. 7,12 und warfen ein jeder seinen Stab hin, und sie wurden zu Schlangen; aber AaronsAarons Stab verschlang ihre Stäbe. |
13 ELB-BK: 2. Mo. 7,13 Und das HerzHerz des PharaosPharaos verhärtete sich, und er hörte nicht auf sie , so wie der HERR geredet hatte. | 13 ELB 1932: 2. Mo. 7,13 Und das HerzHerz des PharaoPharao verhärtete sich, und er hörte nicht auf sie, so wie JehovaJehova geredet hatte. |
14 ELB-BK: 2. Mo. 7,14 Und der HERR sprach zu MoseMose : Das HerzHerz des PharaosPharaos ist verstockt ; er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen . | 14 ELB 1932: 2. Mo. 7,14 Und JehovaJehova sprach zu MoseMose: Das HerzHerz des PharaoPharao ist verstockt; er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen. |
15 ELB-BK: 2. Mo. 7,15 GehMorgenMorgen zum PharaoPharao – siehe , er wird ans Wasser hinausgehen – und tritt ihm entgegen an dem Ufer des Stromes , und nimm den Stab , der in eine SchlangeSchlange verwandelt worden, in deine Hand am | 15 ELB 1932: 2. Mo. 7,15 Gehe am MorgenMorgen zum PharaoPharao - siehe, er wird ans Wasser hinausgehen - und tritt ihm entgegen an dem Ufer des Stromes, und nimm den Stab, der in eine SchlangeSchlange verwandelt worden, in deine Hand |
16 ELB-BK: 2. Mo. 7,16 und sprichERR , der GottGott der HebräerHebräer , hat mich zu dir gesandt und gesagt : Lass mein Volk ziehen , dass sie mir dienen in der WüsteWüste ! Aber siehe , du hast bisher nicht gehört . zu ihm: Der H | 16 ELB 1932: 2. Mo. 7,16 und sprich zu ihm: JehovaJehova, der GottGott der HebräerHebräer, hat mich zu dir gesandt und gesagt: Laß mein Volk ziehen, daß sie mir dienen in der WüsteWüste! Aber siehe, du hast bisher nicht gehört. |
17 ELB-BK: 2. Mo. 7,17 SoERR : Daran sollst du erkennen , dass ich der HERR bin: Siehe , ich will mit dem Stab , der in meiner Hand ist, auf das Wasser schlagen , das in dem Strom ist, und es wird in BlutBlut verwandelt werden. spricht der H | 17 ELB 1932: 2. Mo. 7,17 So spricht JehovaJehova: Daran sollst du erkennen, daß ich JehovaJehova bin: Siehe, ich will mit dem Stabe, der in meiner Hand ist, auf das Wasser schlagen, das in dem Strome ist, und es wird in BlutBlut verwandelt werden. |
18 ELB-BK: 2. Mo. 7,18 Und die FischeFische , die im Strom sind, werden sterben , und der Strom wird stinken , und die Ägypter wird es ekeln , Wasser aus dem Strom zu trinken . | 18 ELB 1932: 2. Mo. 7,18 Und die FischeFische, die im Strome sind, werden sterben, und der Strom wird stinken, und die Ägypter wird's ekeln, Wasser aus dem Strome zu trinken. |
19 ELB-BK: 2. Mo. 7,19 Und der HERR sprach zu MoseMose : Sprich zu AaronAaron : Nimm deinen Stab und strecke deine Hand aus über die Wasser Ägyptens , über seine Flüsse , über seine Kanäle und über seine TeicheTeiche und über alle seine Wassersammlungen , dass sie zu BlutBlut werden ; und es wird BlutBlut sein im ganzen Land Ägypten , sowohl in hölzernen , als auch in steinernen Gefäßen . | 19 ELB 1932: 2. Mo. 7,19 Und JehovaJehova sprach zu MoseMose: Sprich zu AaronAaron: Nimm deinen Stab und strecke deine Hand aus über die Wasser Ägyptens, über seine Flüsse, über seine Kanäle und über seine TeicheTeiche und über alle seine Wassersammlungen, daß sie zu BlutBlut werden; und es wird BlutBlut sein im ganzen Lande Ägypten, sowohl in hölzernen, als auch in steinernen Gefäßen. |
20 ELB-BK: 2. Mo. 7,20 Und MoseMose und AaronAaron taten so , wie der HERR geboten hatte; und er erhob den Stab und schlug das Wasser , das im Strom war, vor den AugenAugen des PharaosPharaos und vor den AugenAugen seiner KnechteKnechte . Da wurde alles Wasser , das im Strom war, in BlutBlut verwandelt ; | 20 ELB 1932: 2. Mo. 7,20 Und MoseMose und AaronAaron taten also, wie JehovaJehova geboten hatte; und er erhob den Stab und schlug das Wasser, das im Strome war, vor den AugenAugen des PharaoPharao und vor den AugenAugen seiner KnechteKnechte. Da wurde alles Wasser, das im Strome war, in BlutBlut verwandelt; |
21 ELB-BK: 2. Mo. 7,21 und die FischeFische , die im Strom waren, starben , und der Strom wurde stinkend , und die Ägypter konnten das Wasser aus dem Strom nicht trinken ; und das BlutBlut war im ganzen Land Ägypten . | 21 ELB 1932: 2. Mo. 7,21 und die FischeFische, die im Strome waren, starben, und der Strom wurde stinkend, und die Ägypter konnten das Wasser aus dem Strome nicht trinken; und das BlutBlut war im ganzen Lande Ägypten. |
22 ELB-BK: 2. Mo. 7,22 Und die Schriftgelehrten ÄgyptensHerzHerz des PharaosPharaos verhärtete sich, und er hörte nicht auf sie , so wie der HERR geredet hatte. taten ebenso mit ihren Zauberkünsten ; und das | 22 ELB 1932: 2. Mo. 7,22 Und die Schriftgelehrten Ägyptens taten ebenso mit ihren Zauberkünsten; und das HerzHerz des PharaoPharao verhärtete sich, und er hörte nicht auf sie, so wie JehovaJehova geredet hatte. |
23 ELB-BK: 2. Mo. 7,23 Und der PharaoPharao wandte sich und ging in sein HausHaus und nahm auch dies nicht zu Herzen . | 23 ELB 1932: 2. Mo. 7,23 Und der PharaoPharao wandte sich und ging in sein HausHaus und nahm auch dies nicht zu Herzen. |
24 ELB-BK: 2. Mo. 7,24 Und alle Ägypter gruben rings um den Strom nach Wasser zum Trinken , denn von dem Wasser des Stromes konnten sie nicht trinken . | 24 ELB 1932: 2. Mo. 7,24 Und alle Ägypter gruben rings um den Strom nach Wasser zum Trinken, denn von dem Wasser des Stromes konnten sie nicht trinken. |
25 ELB-BK: 2. Mo. 7,25 Und es wurden siebenTageTage erfüllt , nachdem der HERR den Strom geschlagen hatte. | 25 ELB 1932: 2. Mo. 7,25 Und es wurden sieben TageTage erfüllt, nachdem JehovaJehova den Strom geschlagen hatte. |
26 ELB-BK: 2. Mo. 7,26 Und der HERR sprach zu MoseMose : Geh zu dem PharaoPharao hinein und sprich zu ihm: So spricht der HERR : Lass mein Volk ziehen , dass sie mir dienen ! | 26 ELB 1932: 2. Mo. 7,26 Und JehovaJehova sprach zu MoseMose: Gehe zu dem PharaoPharao hinein und sprich zu ihm: So spricht JehovaJehova: Laß mein Volk ziehen, daß sie mir dienen! |
27 ELB-BK: 2. Mo. 7,27 Und wenn du dich weigerst , es ziehen zu lassen , siehe , so will ich dein ganzes Gebiet mit Fröschen schlagen . | 27 ELB 1932: 2. Mo. 7,27 Und wenn du dich weigerst, es ziehen zu lassen, siehe, so will ich dein ganzes Gebiet mit Fröschen schlagen. |
28 ELB-BK: 2. Mo. 7,28 Und der StromHausHaus kommen und in dein SchlafgemachSchlafgemach und auf dein BettBett und in die Häuser deiner KnechteKnechte und unter dein Volk und in deine Öfen und in deine Backtröge . wird von Fröschen wimmeln , und sie werden heraufsteigen und in dein | 28 ELB 1932: 2. Mo. 7,28 Und der Strom wird von Fröschen wimmeln, und sie werden heraufsteigen und in dein HausHaus kommen und in dein SchlafgemachSchlafgemach und auf dein BettBett und in die Häuser deiner KnechteKnechte und unter dein Volk und in deine Öfen und in deine Backtröge. |
29 ELB-BK: 2. Mo. 7,29 Und die FröscheKnechteKnechte . werden heraufkommen über dich und über dein Volk und über alle deine | 29 ELB 1932: 2. Mo. 7,29 Und die Frösche werden heraufkommen über dich und über dein Volk und über alle deine KnechteKnechte. |
Fußnoten
| Fußnoten
|