2. Korinther 4 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Kor. 4,1 Darum1; , da wir diesen Dienst haben , wie wir begnadigt worden sind, ermatten wir nicht | 1 ELB 1932: 2. Kor. 4,1 Darum, da wir diesen Dienst haben, wie wir begnadigt worden sind, ermatten wir nicht1; |
2 ELB-BK: 2. Kor. 4,2 sondern2 entsagt , indem wir nicht in Arglist wandeln , noch das WortWort GottesGottes verfälschen3, sondern durch die OffenbarungOffenbarung der WahrheitWahrheit uns selbst jedem GewissenGewissen der Menschen empfehlen vor GottGott . wir haben den geheimen Dingen der Scham | 2 ELB 1932: 2. Kor. 4,2 sondern wir haben den geheimen Dingen der Scham2 entsagt, indem wir nicht in Arglist wandeln, noch das WortWort GottesGottes verfälschen3, sondern durch die OffenbarungOffenbarung der WahrheitWahrheit uns selbst jedem GewissenGewissen der Menschen empfehlen vor GottGott. |
3 ELB-BK: 2. Kor. 4,3 WennEvangeliumEvangelium verdeckt ist , so ist es in denen verdeckt , die verloren gehen , aber auch unser | 3 ELB 1932: 2. Kor. 4,3 Wenn aber auch unser EvangeliumEvangelium verdeckt ist, so ist es in denen verdeckt, die verloren gehen, |
4 ELB-BK: 2. Kor. 4,4 inGottGott dieser Welt4 den Sinn5 der Ungläubigen verblendet hat, damit ihnen nicht ausstrahle der Lichtglanz des EvangeliumsEvangeliums der HerrlichkeitHerrlichkeit des ChristusChristus , der das BildBild GottesGottes ist . denen der | 4 ELB 1932: 2. Kor. 4,4 in welchen der GottGott dieser Welt4 den Sinn5 der Ungläubigen verblendet hat, damit ihnen nicht ausstrahle der Lichtglanz des EvangeliumsEvangeliums der HerrlichkeitHerrlichkeit des ChristusChristus, welcher das BildBild GottesGottes ist. |
5 ELB-BK: 2. Kor. 4,5 DennChristusChristus JesusJesus als HerrnHerrn , uns selbst aber als eure KnechteKnechte um Jesu willen . wir predigen nicht uns selbst , sondern | 5 ELB 1932: 2. Kor. 4,5 Denn wir predigen nicht uns selbst, sondern Christum Jesum als HerrnHerrn, uns selbst aber als eure KnechteKnechte um Jesu willen. |
6 ELB-BK: 2. Kor. 4,6 DennGottGott , der sprach : Aus FinsternisFinsternis leuchte LichtLicht , ist es, der in unsere Herzen geleuchtet hat zum Lichtglanz der ErkenntnisErkenntnis der HerrlichkeitHerrlichkeit GottesGottes im Angesicht Christi . der | 6 ELB 1932: 2. Kor. 4,6 Denn der GottGott, der aus FinsternisFinsternis LichtLicht leuchten hieß, ist es, der in unsere Herzen geleuchtet hat zum Lichtglanz der ErkenntnisErkenntnis der HerrlichkeitHerrlichkeit GottesGottes im Angesicht Christi. |
7 ELB-BK: 2. Kor. 4,7 Wir habenSchatzSchatz in tönernen Gefäßen , damit die Überschwänglichkeit der KraftKraft sei GottesGottes und nicht aus uns . aber diesen | 7 ELB 1932: 2. Kor. 4,7 Wir haben aber diesen SchatzSchatz in irdenen Gefäßen, auf daß die Überschwenglichkeit der KraftKraft sei GottesGottes und nicht aus uns. |
8 ELB-BK: 2. Kor. 4,8 Allenthalben bedrängt6; , aber nicht eingeengt ; keinen Ausweg sehend , aber nicht ohne Ausweg | 8 ELB 1932: 2. Kor. 4,8 Allenthalben bedrängt, aber nicht eingeengt; keinen Ausweg sehend, aber nicht ohne Ausweg6; |
9 ELB-BK: 2. Kor. 4,9 verfolgt , aber nicht verlassen ; niedergeworfen , aber nicht umkommend ; | 9 ELB 1932: 2. Kor. 4,9 verfolgt, aber nicht verlassen; niedergeworfen, aber nicht umkommend; |
10 ELB-BK: 2. Kor. 4,10 allezeit7 Jesu am8 Leib umhertragend , damit auch das LebenLeben Jesu an9 unserem Leib offenbar werde . das Sterben | 10 ELB 1932: 2. Kor. 4,10 allezeit das Sterben7 Jesu am8 Leibe umhertragend, auf daß auch das LebenLeben Jesu an9 unserem Leibe offenbar werde. |
11 ELB-BK: 2. Kor. 4,11 Dennlebenleben , werden allezeit dem TodTod überliefert um Jesu willen , damit auch das LebenLeben Jesu an10 unserem sterblichen FleischFleisch offenbar werde . wir, die wir | 11 ELB 1932: 2. Kor. 4,11 Denn wir, die wir lebenleben, werden allezeit dem TodeTode überliefert um Jesu willen, auf daß auch das LebenLeben Jesu an10 unserem sterblichen FleischeFleische offenbar werde. |
12 ELB-BK: 2. Kor. 4,12 So denn wirktTodTod in uns , das LebenLeben aber in euch . der | 12 ELB 1932: 2. Kor. 4,12 So denn wirkt der TodTod in uns, das LebenLeben aber in euch. |
13 ELB-BK: 2. Kor. 4,13 Da wir aberGeistGeist des Glaubens haben (nach dem, was geschrieben steht : „Ich habe geglaubt , darum habe ich geredet “11), so glauben auch wir, darum reden wir auch , denselben | 13 ELB 1932: 2. Kor. 4,13 Da wir aber denselben GeistGeist des Glaubens haben (nach dem, was geschrieben steht: „Ich habe geglaubt, darum habe ich geredet“11), so glauben auch wir, darum reden wir auch, |
14 ELB-BK: 2. Kor. 4,14 indem wir wissenHerrnHerrn JesusJesus auferweckt hat, auch uns mit JesusJesus auferwecken und mit euch darstellen wird; , dass der, der den | 14 ELB 1932: 2. Kor. 4,14 indem wir wissen, daß der, welcher den HerrnHerrn JesusJesus auferweckt hat, auch uns mit Jesu auferwecken und mit euch darstellen wird; |
15 ELB-BK: 2. Kor. 4,15 dennGnadeGnade , überreich geworden durch die Vielen , die Danksagung zur HerrlichkeitHerrlichkeit GottesGottes überströmen lasse . alles ist um euretwillen , damit die | 15 ELB 1932: 2. Kor. 4,15 denn alles ist um euretwillen, auf daß die GnadeGnade, überreich geworden durch die Vielen, die Danksagung zur HerrlichkeitHerrlichkeit GottesGottes überströmen lasse. |
16 ELB-BK: 2. Kor. 4,16 DeshalbMenschMensch verfällt12, so wird doch der innere TagTag für TagTag erneuert . ermatten wir nicht , sondern wenn auch unser äußerer | 16 ELB 1932: 2. Kor. 4,16 Deshalb ermatten wir nicht, sondern wenn auch unser äußerer MenschMensch verfällt12, so wird doch der innere TagTag für TagTag erneuert. |
17 ELB-BK: 2. Kor. 4,17 DennDrangsalDrangsal bewirkt uns ein über die Maßen überschwängliches, ewiges Gewicht von HerrlichkeitHerrlichkeit , das schnell vorübergehende Leichte unserer | 17 ELB 1932: 2. Kor. 4,17 Denn das schnell vorübergehende Leichte unserer DrangsalDrangsal bewirkt uns ein über die Maßen überschwengliches, ewiges Gewicht von HerrlichkeitHerrlichkeit, |
18 ELB-BK: 2. Kor. 4,18 indem wir nicht das anschauen , was man sieht , sondern das, was man nicht sieht ; denn das, was man sieht , ist zeitlich , das aber , was man nicht sieht , ewig . | 18 ELB 1932: 2. Kor. 4,18 indem wir nicht das anschauen, was man sieht, sondern das, was man nicht sieht; denn das, was man sieht, ist zeitlich, das aber, was man nicht sieht, ewig. |
Fußnoten
| Fußnoten
|