2. Könige 20 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | ELB 1932 |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Kön. 20,1 In jenenHiskiaHiskia krank zum Sterben . Und JesajaJesaja , der SohnSohn AmozAmoz ', der ProphetProphet , kam zu ihm und sprach zu ihm: So spricht der HERR : Bestelle dein HausHaus , denn du wirst sterben und nicht genesen1. Tagen wurde | 1 ELB 1932: 2. Kön. 20,1 In jenen Tagen wurde HiskiaHiskia krank zum Sterben. Und JesajaJesaja, der SohnSohn AmozAmoz', der ProphetProphet, kam zu ihm, und sprach zu ihm: So spricht JehovaJehova: Bestelle dein HausHaus, denn du wirst sterben und nicht genesen1. |
2 ELB-BK: 2. Kön. 20,2 Da wandtebetetebetete zu dem HERRN und sprach : er sein Angesicht gegen die Wand und | 2 ELB 1932: 2. Kön. 20,2 Da wandte er sein Angesicht gegen die Wand und betetebetete zu JehovaJehova und sprach: |
3 ELB-BK: 2. Kön. 20,3 AchERR ! Gedenke doch , dass ich in WahrheitWahrheit und mit ungeteiltem Herzen vor deinem Angesicht gewandelt , und getan habe, was gut ist in deinen AugenAugen ! Und HiskiaHiskia weinte sehr . , H | 3 ELB 1932: 2. Kön. 20,3 Ach, JehovaJehova! gedenke doch, daß ich in WahrheitWahrheit und mit ungeteiltem Herzen vor deinem Angesicht gewandelt, und getan habe was gut ist in deinen AugenAugen! Und HiskiaHiskia weinte sehr. |
4 ELB-BK: 2. Kön. 20,4 Und es geschahJesajaJesaja war noch nicht zur mittleren Stadt2 hinausgegangen , da erging das WortWort des HERRN an ihn, indem er sprach : , | 4 ELB 1932: 2. Kön. 20,4 Und es geschah, JesajaJesaja war noch nicht zur mittleren Stadt2 hinausgegangen, da geschah das WortWort JehovasJehovas zu ihm also: |
5 ELB-BK: 2. Kön. 20,5 KehreHiskiaHiskia , dem Fürsten meines Volkes : So spricht der HERR , der GottGott deines VatersVaters DavidDavid : Ich habe dein GebetGebet gehört , ich habe deine Tränen gesehen ; siehe , ich will dich heilen ; am dritten TagTag wirst du in das HausHaus des HERRN hinaufgehen . um und sprich zu | 5 ELB 1932: 2. Kön. 20,5 Kehre um und sprich zu HiskiaHiskia, dem Fürsten meines Volkes: So spricht JehovaJehova, der GottGott deines VatersVaters DavidDavid: Ich habe dein GebetGebet gehört, ich habe deine Tränen gesehen; siehe, ich will dich heilen; am dritten TageTage wirst du in das HausHaus JehovasJehovas hinaufgehen. |
6 ELB-BK: 2. Kön. 20,6 Und ich will zuJahreJahre hinzufügen ; und von der Hand des Königs von AssyrienAssyrien will ich dich und diese Stadt erretten ; und ich will diese Stadt beschirmen um meinet- und um DavidsDavids , meines KnechtesKnechtes willen . deinen Tagen 15 | 6 ELB 1932: 2. Kön. 20,6 Und ich will zu deinen Tagen fünfzehn JahreJahre hinzufügen; und von der Hand des Königs von AssyrienAssyrien will ich dich und diese Stadt erretten; und ich will diese Stadt beschirmen um meinet- und um DavidsDavids, meines KnechtesKnechtes, willen. |
7 ELB-BK: 2. Kön. 20,7 Und JesajaJesaja sprach : Holt einen Feigenkuchen . Und sie holten ihn und legten ihn auf das GeschwürGeschwür ; und er genas . | 7 ELB 1932: 2. Kön. 20,7 Und JesajaJesaja sprach: Holet einen Feigenkuchen. Und sie holten ihn und legten ihn auf das GeschwürGeschwür; und er genas. |
8 ELB-BK: 2. Kön. 20,8 Und HiskiaHiskia sprach zu JesajaJesaja : Was ist das ZeichenZeichen , dass der HERR mich heilen wird, und dass ich am dritten TagTag in das HausHaus des HERRN hinaufgehen werde? | 8 ELB 1932: 2. Kön. 20,8 Und HiskiaHiskia sprach zu JesajaJesaja: Welches ist das ZeichenZeichen, daß JehovaJehova mich heilen wird, und daß ich am dritten TageTage in das HausHaus JehovasJehovas hinaufgehen werde? |
9 ELB-BK: 2. Kön. 20,9 Und JesajaJesaja sprach : Dies wird dir das ZeichenZeichen sein vonseiten des HERRN , dass der HERR das WortWort tun wird, das er geredet hat: Soll der Schatten 10 Grade vorwärts gehen , oder soll er 10 Grade zurückgehen ? | 9 ELB 1932: 2. Kön. 20,9 Und JesajaJesaja sprach: Dies wird dir das ZeichenZeichen sein von seiten JehovasJehovas, daß JehovaJehova das WortWort tun wird, welches er geredet hat: Soll der Schatten zehn Grade vorwärts gehen, oder soll er zehn Grade zurückgehen? |
10 ELB-BK: 2. Kön. 20,10 Und HiskiaHiskia sprach : Es ist dem Schatten ein Leichtes , 10 Grade zu fallen ; nein , sondern der Schatten soll 10 Grade rückwärts gehen . | 10 ELB 1932: 2. Kön. 20,10 Und HiskiaHiskia sprach: Es ist dem Schatten ein Leichtes, zehn Grade zu fallen; nein, sondern der Schatten soll zehn Grade rückwärts gehen. |
11 ELB-BK: 2. Kön. 20,11 Da riefProphetProphet JesajaJesaja zu dem HERRN ; und er ließ den Schatten an den Graden, die er3 am Sonnenzeiger4 AhasAhas ' niederwärts gegangen war, um 10 Grade rückwärts gehen . der | 11 ELB 1932: 2. Kön. 20,11 Da rief der ProphetProphet JesajaJesaja zu JehovaJehova; und er ließ den Schatten an den Graden, welche er3 am Sonnenzeiger4 AhasAhas' niederwärts gegangen war, um zehn Grade rückwärts gehen. |
12 ELB-BK: 2. Kön. 20,12 Zu jenerZeitZeit sandte Berodak-BaladanBerodak-Baladan , der SohnSohn Baladans , der König von BabelBabel , BriefBrief und Geschenk an HiskiaHiskia ; denn er hatte gehört , dass HiskiaHiskia krank gewesen war. | 12 ELB 1932: 2. Kön. 20,12 Zu jener ZeitZeit sandte Berodak-BaladanBerodak-Baladan, der SohnSohn Baladans, der König von BabelBabel, BriefBrief und Geschenk an HiskiaHiskia; denn er hatte gehört, daß HiskiaHiskia krank gewesen war. |
13 ELB-BK: 2. Kön. 20,13 Und HiskiaHiskia hörte sie an5, und er zeigte ihnen sein ganzes Schatzhaus : das SilberSilber und das GoldGold und die GewürzeGewürze und das köstliche Öl und sein ganzes Zeughaus und alles , was sich in seinen Schätzen vorfand ; es war nichts in seinem HausHaus und in seiner ganzen Herrschaft , was HiskiaHiskia ihnen nicht gezeigt hätte. | 13 ELB 1932: 2. Kön. 20,13 Und HiskiaHiskia hörte sie an5, und er zeigte ihnen sein ganzes Schatzhaus: das SilberSilber und das GoldGold, und die GewürzeGewürze und das köstliche Öl; und sein ganzes Zeughaus, und alles was sich in seinen Schätzen vorfand; es war nichts in seinem HauseHause und in seiner ganzen Herrschaft, was HiskiaHiskia ihnen nicht gezeigt hätte. |
14 ELB-BK: 2. Kön. 20,14 Da kamJesajaJesaja , der ProphetProphet , zum König HiskiaHiskia und sprach zu ihm: Was haben diese Männer gesagt ? Und woher sind sie zu dir gekommen ? Und HiskiaHiskia sprach : Aus fernem Land sind sie gekommen , von BabelBabel . | 14 ELB 1932: 2. Kön. 20,14 Da kam JesajaJesaja, der ProphetProphet, zum König HiskiaHiskia und sprach zu ihm: Was haben diese Männer gesagt? und woher sind sie zu dir gekommen? Und HiskiaHiskia sprach: Aus fernem Lande sind sie gekommen, von BabelBabel. |
15 ELB-BK: 2. Kön. 20,15 Und er sprachHausHaus gesehen ? Und HiskiaHiskia sprach : Sie haben alles gesehen , was in meinem HausHaus ist; es gibt nichts in meinen Schätzen , was ich ihnen nicht gezeigt hätte. : Was haben sie in deinem | 15 ELB 1932: 2. Kön. 20,15 Und er sprach: Was haben sie in deinem HauseHause gesehen? Und HiskiaHiskia sprach: Sie haben alles gesehen, was in meinem HauseHause ist; es gibt nichts in meinen Schätzen, was ich ihnen nicht gezeigt hätte. |
16 ELB-BK: 2. Kön. 20,16 Da sprachJesajaJesaja zu HiskiaHiskia : Höre das WortWort des HERRN ! | 16 ELB 1932: 2. Kön. 20,16 Da sprach JesajaJesaja zu HiskiaHiskia: Höre das WortWort JehovasJehovas! |
17 ELB-BK: 2. Kön. 20,17 SieheTageTage , da alles , was in deinem HausHaus ist und was deine VäterVäter aufgehäuft haben bis auf diesen TagTag , nach BabelBabel weggebracht werden wird; es wird nichts übrigbleiben, spricht der HERR . , es kommen | 17 ELB 1932: 2. Kön. 20,17 Siehe, es kommen TageTage, da alles was in deinem HauseHause ist und was deine VäterVäter aufgehäuft haben bis auf diesen TagTag, nach BabelBabel weggebracht werden wird; es wird nichts übrigbleiben, spricht JehovaJehova. |
18 ELB-BK: 2. Kön. 20,18 Und vonzeugenzeugen wirst, wird man nehmen , und sie werden KämmererKämmerer sein im PalastPalast des Königs von BabelBabel . deinen Söhnen , die aus dir hervorkommen werden, die du | 18 ELB 1932: 2. Kön. 20,18 Und von deinen Söhnen, die aus dir hervorkommen werden, die du zeugenzeugen wirst, wird man nehmen; und sie werden KämmererKämmerer sein im PalastePalaste des Königs von BabelBabel. |
19 ELB-BK: 2. Kön. 20,19 Und HiskiaHiskia sprach zu JesajaJesaja : Das WortWort des HERRN ist gut , das du geredet hast; und er sprach : Nicht wahr , es wird FriedeFriede und Bestand sein in meinen Tagen ? | 19 ELB 1932: 2. Kön. 20,19 Und HiskiaHiskia sprach zu JesajaJesaja: Das WortWort JehovasJehovas ist gut, das du geredet hast; und er sprach: Nicht wahr, es wird FriedeFriede und Bestand sein in meinen Tagen? |
20 ELB-BK: 2. Kön. 20,20 Und das ÜbrigeHiskiasHiskias und alle seine MachtMacht , und wie er den Teich und die WasserleitungWasserleitung gemacht und das Wasser in die Stadt geleitet hat, ist das nicht geschrieben in dem BuchBuch der Chroniken der KönigeKönige von JudaJuda ? der Geschichte | 20 ELB 1932: 2. Kön. 20,20 Und das Übrige der Geschichte HiskiasHiskias, und alle seine MachtMacht, und wie er den Teich und die WasserleitungWasserleitung gemacht und das Wasser in die Stadt geleitet hat, ist das nicht geschrieben in dem BucheBuche der ChronikaChronika der KönigeKönige von JudaJuda? |
21 ELB-BK: 2. Kön. 20,21 Und HiskiaHiskia legte sich zu seinen VäternVätern . Und ManasseManasse , sein SohnSohn , wurde König an seiner statt . | 21 ELB 1932: 2. Kön. 20,21 Und HiskiaHiskia legte sich zu seinen VäternVätern. Und ManasseManasse, sein SohnSohn, ward König an seiner Statt. |
Fußnoten | Fußnoten |