2. Chronika 20 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Chr. 20,1 Und es geschahKinderKinder MoabMoab und die KinderKinder AmmonAmmon und mit ihnen von den Meunitern1 gegen JosaphatJosaphat zum KampfKampf . danach , da kamen die | 1 ELB 1932: 2. Chr. 20,1 Und es geschah hernach, da kamen die KinderKinder MoabMoab und die Kinder AmmonKinder Ammon und mit ihnen von den Meunitern1 wider JosaphatJosaphat zum StreitStreit. |
2 ELB-BK: 2. Chr. 20,2 Und man kamJosaphatJosaphat und sprach : Eine große Menge ist gegen dich gekommen von jenseits des MeeresMeeres2, von SyrienSyrien ; und siehe , sie sind bei Hazezon-TamarHazezon-Tamar , das ist En-GediEn-Gedi . und berichtete | 2 ELB 1932: 2. Chr. 20,2 Und man kam und berichtete JosaphatJosaphat und sprach: Eine große Menge ist wider dich gekommen von jenseit des MeeresMeeres2, von SyrienSyrien; und siehe, sie sind zu Hazezon-TamarHazezon-Tamar, das ist EngediEngedi. |
3 ELB-BK: 2. Chr. 20,3 Da fürchteteJosaphatJosaphat , und er richtete sein Angesicht darauf, den HERRN zu suchen ; und er rief ein FastenFasten aus über ganz JudaJuda . sich | 3 ELB 1932: 2. Chr. 20,3 Da fürchtete sich JosaphatJosaphat, und er richtete sein Angesicht darauf, JehovaJehova zu suchen; und er rief ein FastenFasten aus über ganz JudaJuda. |
4 ELB-BK: 2. Chr. 20,4 Und JudaJuda versammelte sich, um von dem HERRN Hilfe zu suchen ; sogar aus allen Städten JudasJudas kamen sie, um den HERRN zu suchen . | 4 ELB 1932: 2. Chr. 20,4 Und JudaJuda versammelte sich, um von JehovaJehova Hilfe zu suchen; sogar aus allen Städten JudasJudas kamen sie, um JehovaJehova zu suchen. |
5 ELB-BK: 2. Chr. 20,5 Und JosaphatJosaphat stand in der VersammlungVersammlung JudasJudas und JerusalemsJerusalems im HausHaus des HERRN , vor dem neuen Vorhof ; | 5 ELB 1932: 2. Chr. 20,5 Und JosaphatJosaphat stand in der VersammlungVersammlung JudasJudas und JerusalemsJerusalems im HauseHause JehovasJehovas, vor dem neuen Vorhof; |
6 ELB-BK: 2. Chr. 20,6 und er sprachERR , GottGott unserer VäterVäter , bist du es nicht , der da GottGott im HimmelHimmel ist3, und bist du nicht der Herrscher über alle Königreiche der NationenNationen ? Und in deiner Hand ist KraftKraft und MachtMacht ; und niemand vermag gegen dich zu bestehen . : H | 6 ELB 1932: 2. Chr. 20,6 und er sprach: JehovaJehova, GottGott unserer VäterVäter, bist du es nicht, der da GottGott im HimmelHimmel ist3, und bist du nicht der Herrscher über alle Königreiche der NationenNationen? Und in deiner Hand ist KraftKraft und MachtMacht; und niemand vermag gegen dich zu bestehen. |
7 ELB-BK: 2. Chr. 20,7 Hast duGottGott , die Bewohner dieses Landes vor deinem Volk IsraelIsrael ausgetrieben und es den Nachkommen AbrahamsAbrahams , deines Freundes , gegeben ewiglich? nicht , unser | 7 ELB 1932: 2. Chr. 20,7 Hast du nicht, unser GottGott, die Bewohner dieses Landes vor deinem Volke IsraelIsrael ausgetrieben, und es dem Samen AbrahamsAbrahams, deines Freundes, gegeben ewiglich? |
8 ELB-BK: 2. Chr. 20,8 Und sie haben darin gewohntHeiligtumHeiligtum darin gebaut für deinen NamenNamen und gesagt : und haben dir ein | 8 ELB 1932: 2. Chr. 20,8 Und sie haben darin gewohnt und haben dir ein HeiligtumHeiligtum darin gebaut für deinen NamenNamen, und gesagt: |
9 ELB-BK: 2. Chr. 20,9 WennSchwertSchwert , Strafgericht oder PestPest oder HungersnotHungersnot , und wir treten vor dieses HausHaus und vor dich – denn dein Name ist in diesem HausHaus – und schreien zu dir aus unserer BedrängnisBedrängnis , so wirst4 du hören und retten . Unglück über uns kommt , | 9 ELB 1932: 2. Chr. 20,9 Wenn Unglück über uns kommt, SchwertSchwert, Strafgericht, oder PestPest, oder HungersnotHungersnot, und wir treten vor dieses HausHaus und vor dich, - denn dein Name ist in diesem HauseHause - und schreien zu dir aus unserer BedrängnisBedrängnis, so wirst4 du hören und retten. |
10 ELB-BK: 2. Chr. 20,10 Und nunKinderKinder AmmonAmmon und MoabMoab und die vom GebirgeGebirge SeirSeir , unter die zu kommen du IsraelIsrael nicht gestattet hast, als sie aus dem Land Ägypten kamen , sondern sie sind ihnen ausgewichen und haben sie nicht vertilgt : , siehe , die | 10 ELB 1932: 2. Chr. 20,10 Und nun, siehe, die Kinder AmmonKinder Ammon und MoabMoab und die vom Gebirge SeirGebirge Seir, unter welche zu kommen du IsraelIsrael nicht gestattet hast, als sie aus dem Lande Ägypten kamen, sondern sie sind ihnen ausgewichen und haben sie nicht vertilgt: |
11 ELB-BK: 2. Chr. 20,11 siehe da, sie vergelten es uns, indem sie kommen , um uns aus deinem Besitztum zu vertreiben , das du uns zum Besitz gegeben hast. | 11 ELB 1932: 2. Chr. 20,11 siehe da, sie vergelten es uns, indem sie kommen, um uns aus deinem Besitztum zu vertreiben, das du uns zum Besitz gegeben hast. |
12 ELB-BK: 2. Chr. 20,12 Unser GottGott , willst du sie nicht richten ? Denn in uns ist keine KraftKraft vor dieser großen Menge , die gegen uns kommt ; und wir wissen nicht , was wir tun sollen, sondern auf dich sind unsere AugenAugen gerichtet. | 12 ELB 1932: 2. Chr. 20,12 Unser GottGott, willst du sie nicht richten? Denn in uns ist keine KraftKraft vor dieser großen Menge, die wider uns kommt; und wir wissen nicht, was wir tun sollen, sondern auf dich sind unsere AugenAugen gerichtet. |
13 ELB-BK: 2. Chr. 20,13 Und ganzJudaJuda stand vor dem HERRN , samt ihren kleinen KindernKindern , ihren Frauen und ihren Söhnen . | 13 ELB 1932: 2. Chr. 20,13 Und ganz JudaJuda stand vor JehovaJehova, samt ihren Kindlein, ihren Weibern und ihren Söhnen. |
14 ELB-BK: 2. Chr. 20,14 Und JachasielJachasiel , der SohnSohn SekarjasSekarjas , des SohnesSohnes BenajasBenajas , des SohnesSohnes JechielsJechiels , des SohnesSohnes MattanjasMattanjas , der LevitLevit , von den Söhnen AsaphsAsaphs – auf ihn kam der GeistGeist des HERRN mitten in der VersammlungVersammlung . | 14 ELB 1932: 2. Chr. 20,14 Und JachasielJachasiel, der SohnSohn SekarjasSekarjas, des SohnesSohnes BenajasBenajas, des SohnesSohnes JechielsJechiels, des SohnesSohnes MattanjasMattanjas, der LevitLevit, von den Söhnen AsaphsAsaphs - auf ihn kam der GeistGeist JehovasJehovas mitten in der VersammlungVersammlung. |
15 ELB-BK: 2. Chr. 20,15 Und er sprachJudaJuda und ihr Bewohner von JerusalemJerusalem und du, König JosaphatJosaphat ! So spricht der HERR zu euch: Fürchtet euch nicht und erschreckt nicht vor dieser großen Menge ; denn nicht euer ist der KampfKampf , sondern GottesGottes ! : Hört zu , ganz | 15 ELB 1932: 2. Chr. 20,15 Und er sprach: Merket auf, ganz JudaJuda, und ihr Bewohner von JerusalemJerusalem, und du, König JosaphatJosaphat! So spricht JehovaJehova zu euch: Fürchtet euch nicht und erschrecket nicht vor dieser großen Menge; denn nicht euer ist der StreitStreit, sondern GottesGottes! |
16 ELB-BK: 2. Chr. 20,16 MorgenMorgen zieht gegen sie hinab ; siehe , sie kommen die Anhöhe ZizZiz herauf , und ihr werdet sie am Ende des TalesTales finden vor der WüsteWüste JeruelJeruel . | 16 ELB 1932: 2. Chr. 20,16 MorgenMorgen ziehet wider sie hinab; siehe, sie kommen die Anhöhe ZizZiz herauf, und ihr werdet sie am Ende des TalesTales finden vor der WüsteWüste JeruelJeruel. |
17 ELB-BK: 2. Chr. 20,17 Ihr werdet hierbeiERRN an euch5, JudaJuda und JerusalemJerusalem ! Fürchtet euch nicht und erschreckt nicht ; morgen zieht ihnen entgegen , und der HERR wird mit euch sein! nicht zu kämpfen haben; tretet hin , steht und seht die Rettung des H | 17 ELB 1932: 2. Chr. 20,17 Ihr werdet hierbei nicht zu streiten haben; tretet hin, stehet und sehet die Rettung JehovasJehovas an euch5, JudaJuda und JerusalemJerusalem! Fürchtet euch nicht und erschrecket nicht; morgen ziehet ihnen entgegen, und JehovaJehova wird mit euch sein! |
18 ELB-BK: 2. Chr. 20,18 Da neigteJosaphatJosaphat mit dem Gesicht zur ErdeErde ; und ganz JudaJuda und die Bewohner von JerusalemJerusalem fielen nieder vor dem HERRN , um der HERRN anzubeten . sich | 18 ELB 1932: 2. Chr. 20,18 Da neigte sich JosaphatJosaphat, mit dem Antlitz zur ErdeErde; und ganz JudaJuda und die Bewohner von JerusalemJerusalem fielen nieder vor JehovaJehova, um JehovaJehova anzubeten. |
19 ELB-BK: 2. Chr. 20,19 Und die LevitenLeviten , von den Söhnen der KehatiterKehatiter und von den Söhnen der KorhiterKorhiter , standen auf , um den HERRN , den GottGott IsraelsIsraels , zu loben mit überaus lauter Stimme . | 19 ELB 1932: 2. Chr. 20,19 Und die LevitenLeviten, von den Söhnen der KehathiterKehathiter und von den Söhnen der KorhiterKorhiter, standen auf, um JehovaJehova, den GottGott IsraelsIsraels, zu loben mit überaus lauter Stimme. |
20 ELB-BK: 2. Chr. 20,20 Und sie machtenWüsteWüste TekoaTekoa . Und bei ihrem AuszugAuszug trat JosaphatJosaphat hin und sprach : Hört mich, JudaJuda und ihr Bewohner von JerusalemJerusalem ! Glaubt an den HERRN , euren GottGott , und ihr werdet befestigtbefestigt werden; glaubt seinen ProphetenPropheten , und es wird euch gelingen ! sich frühmorgens auf und zogen aus nach der | 20 ELB 1932: 2. Chr. 20,20 Und sie machten sich des MorgensMorgens früh auf und zogen aus nach der WüsteWüste TekoaTekoa. Und bei ihrem AuszugeAuszuge trat JosaphatJosaphat hin und sprach: Höret mich, JudaJuda, und ihr Bewohner von JerusalemJerusalem! Glaubet an JehovaJehova, euren GottGott, und ihr werdet befestigtbefestigt werden; glaubet seinen ProphetenPropheten, und es wird euch gelingen! |
21 ELB-BK: 2. Chr. 20,21 Und er berietERRN , die lobsangen in heiligem SchmuckSchmuck , indem sie vor den Gerüsteten her auszogen und sprachen : Preist6 den HERRN , denn seine Güte währt ewiglich! sich mit dem Volk und bestellte Sänger für den H | 21 ELB 1932: 2. Chr. 20,21 Und er beriet sich mit dem Volke und bestellte Sänger für JehovaJehova, welche lobsangen in heiligem SchmuckSchmuck, indem sie vor den Gerüsteten her auszogen und sprachen: Preiset6 JehovaJehova, denn seine Güte währt ewiglich! |
22 ELB-BK: 2. Chr. 20,22 Und zur ZeitZeit als sie begannen mit Jubel und Lobgesang , stellte der HERR einen HinterhaltHinterhalt gegen die KinderKinder AmmonAmmon , MoabMoab und die vom GebirgeGebirge SeirSeir , die gegen JudaJuda gekommen waren; und sie wurden geschlagen . | 22 ELB 1932: 2. Chr. 20,22 Und zur ZeitZeit als sie begannen mit Jubel und Lobgesang, stellte JehovaJehova einen HinterhaltHinterhalt wider die Kinder AmmonKinder Ammon, MoabMoab und die vom Gebirge SeirGebirge Seir, welche wider JudaJuda gekommen waren; und sie wurden geschlagen. |
23 ELB-BK: 2. Chr. 20,23 Und die KinderKinder AmmonAmmon und MoabMoab standen auf gegen die Bewohner des GebirgesGebirges SeirSeir , um sie zu vernichten und zu vertilgen ; und als sie mit den Bewohnern von SeirSeir fertig waren, half einer dem anderen verderben. | 23 ELB 1932: 2. Chr. 20,23 Und die Kinder AmmonKinder Ammon und MoabMoab standen auf wider die Bewohner des GebirgesGebirges SeirSeir, um sie zu vernichten und zu vertilgen; und als sie mit den Bewohnern von SeirSeir fertig waren, half einer den anderen verderben. |
24 ELB-BK: 2. Chr. 20,24 Und JudaJuda kam auf die Bergwarte gegen die WüsteWüste hin; und sie sahen sich um nach der Menge , und siehe , da waren es Leichname , die auf der ErdeErde lagen , und niemand war entronnen . | 24 ELB 1932: 2. Chr. 20,24 Und JudaJuda kam auf die Bergwarte gegen die WüsteWüste hin; und sie sahen sich um nach der Menge, und siehe, da waren es Leichname, die auf der ErdeErde lagen, und niemand war entronnen. |
25 ELB-BK: 2. Chr. 20,25 Da kamenJosaphatJosaphat und sein Volk , um ihre BeuteBeute zu raubenrauben ; und sie fanden unter ihnen sowohl Habe als Leichname7 und kostbare Geräte in Menge , und sie plünderten für sich, bis es nicht mehr zu tragen war. Und drei TageTage lang raubtenraubten sie die BeuteBeute , denn sie war groß . | 25 ELB 1932: 2. Chr. 20,25 Da kamen JosaphatJosaphat und sein Volk, um ihre BeuteBeute zu raubenrauben; und sie fanden unter ihnen sowohl Habe als Leichname7 und kostbare Geräte in Menge, und sie plünderten für sich, bis es nicht mehr zu tragen war. Und drei TageTage lang raubtenraubten sie die BeuteBeute, denn sie war groß. |
26 ELB-BK: 2. Chr. 20,26 Und am viertenTagTag versammelten sie sich im TalTal BerakaBeraka8, denn dort priesen sie den HERRN ; daher gab man jenem Ort den NamenNamen TalTal BerakaBeraka bis auf diesen TagTag . | 26 ELB 1932: 2. Chr. 20,26 Und am vierten TageTage versammelten sie sich im TaleTale BerakaBeraka8, denn daselbst priesen sie JehovaJehova; daher gab man jenem Orte den NamenNamen TalTal BerakaBeraka, bis auf diesen TagTag. |
27 ELB-BK: 2. Chr. 20,27 Und alleJudaJuda und JerusalemJerusalem kehrten um , mit JosaphatJosaphat an ihrer Spitze , um nach JerusalemJerusalem zurückzukehren mit FreudeFreude ; denn der HERR hatte ihnen FreudeFreude an ihren Feinden gegeben . Männer von | 27 ELB 1932: 2. Chr. 20,27 Und alle Männer von JudaJuda und JerusalemJerusalem kehrten um, mit JosaphatJosaphat an ihrer Spitze, um nach JerusalemJerusalem zurückzukehren mit FreudeFreude; denn JehovaJehova hatte ihnen FreudeFreude an ihren Feinden gegeben. |
28 ELB-BK: 2. Chr. 20,28 Und sie kamenJerusalemJerusalem , zum HausHaus des HERRN , mit Harfen und mit Lauten und mit TrompetenTrompeten . nach | 28 ELB 1932: 2. Chr. 20,28 Und sie kamen nach JerusalemJerusalem, zum HauseHause JehovasJehovas, mit Harfen und mit Lauten und mit TrompetenTrompeten. |
29 ELB-BK: 2. Chr. 20,29 Und der SchreckenGottesGottes fiel auf alle Königreiche der Länder , als sie hörten , dass der HERR mit den Feinden IsraelsIsraels gekämpft hatte. | 29 ELB 1932: 2. Chr. 20,29 Und der Schrecken GottesGottes fiel auf alle Königreiche der Länder, als sie hörten, daß JehovaJehova mit den Feinden IsraelsIsraels gestritten hatte. |
30 ELB-BK: 2. Chr. 20,30 Und das KönigreichJosaphatsJosaphats hatte RuheRuhe ; und sein GottGott schaffte ihm RuheRuhe ringsumher . | 30 ELB 1932: 2. Chr. 20,30 Und das Königreich JosaphatsJosaphats hatte RuheRuhe; und sein GottGott schaffte ihm RuheRuhe ringsumher. |
31 ELB-BK: 2. Chr. 20,31 Und so regierteJosaphatJosaphat über JudaJuda . Er9 war 35 JahreJahre alt , als er König wurde , und er regierte 25 JahreJahre in JerusalemJerusalem ; und der Name seiner MutterMutter war AsubaAsuba , die TochterTochter SchilchisSchilchis . | 31 ELB 1932: 2. Chr. 20,31 Und so regierte JosaphatJosaphat über JudaJuda. Er9 war fünfunddreißig JahreJahre alt, als er König wurde, und er regierte fünfundzwanzig JahreJahre zu JerusalemJerusalem; und der Name seiner MutterMutter war AsubaAsuba, die TochterTochter SchilchisSchilchis. |
32 ELB-BK: 2. Chr. 20,32 Und er wandelteVatersVaters AsaAsa und wich nicht davon , indem er tat was recht war in den AugenAugen des HERRN . auf dem Weg seines | 32 ELB 1932: 2. Chr. 20,32 Und er wandelte auf dem Wege seines VatersVaters AsaAsa und wich nicht davon, indem er tat was recht war in den AugenAugen JehovasJehovas. |
33 ELB-BK: 2. Chr. 20,33 NurHerzHerz noch nicht auf den GottGott ihrer VäterVäter gerichtet . die Höhen wichen nicht , und das Volk hatte sein | 33 ELB 1932: 2. Chr. 20,33 Nur die Höhen wichen nicht, und das Volk hatte sein HerzHerz noch nicht auf den GottGott ihrer VäterVäter gerichtet. |
34 ELB-BK: 2. Chr. 20,34 Und das ÜbrigeJosaphatsJosaphats , die erste und die letzte , siehe , sie ist geschrieben in der Geschichte JehusJehus , des SohnesSohnes HananisHananis , die in das BuchBuch der KönigeKönige von IsraelIsrael aufgenommen ist. der Geschichte | 34 ELB 1932: 2. Chr. 20,34 Und das Übrige der Geschichte JosaphatsJosaphats, die erste und die letzte, siehe, sie ist geschrieben in der Geschichte JehusJehus, des SohnesSohnes HananisHananis, welche in das BuchBuch der KönigeKönige von IsraelIsrael aufgenommen ist. |
35 ELB-BK: 2. Chr. 20,35 Und danachJosaphatJosaphat , der König von JudaJuda , mit AhasjaAhasja , dem König von IsraelIsrael ; dieser handelte gottlos . verband sich | 35 ELB 1932: 2. Chr. 20,35 Und hernach verband sich JosaphatJosaphat, der König von JudaJuda, mit AhasjaAhasja, dem König von IsraelIsrael; dieser handelte gesetzlos. |
36 ELB-BK: 2. Chr. 20,36 Und er verband10, SchiffeSchiffe zu bauen , um nach TarsisTarsis zu fahren ; und sie bauten SchiffeSchiffe in Ezjon-GeberEzjon-Geber . sich mit ihm | 36 ELB 1932: 2. Chr. 20,36 Und er verband sich mit ihm10, SchiffeSchiffe zu bauen, um nach TarsisTarsis zu fahren; und sie bauten SchiffeSchiffe zu Ezjon-GeberEzjon-Geber. |
37 ELB-BK: 2. Chr. 20,37 Und ElieserElieser , der SohnSohn DodawasDodawas , von MareschaMarescha , weissagte gegen JosaphatJosaphat und sprach : Weil du dich mit AhasjaAhasja verbunden hast, hat der HERR dein Werk zerstört . Und die SchiffeSchiffe wurden zertrümmert und vermochten nicht nach TarsisTarsis zu fahren . | 37 ELB 1932: 2. Chr. 20,37 Und ElieserElieser, der SohnSohn DodawasDodawas, von MareschaMarescha, weissagte wider JosaphatJosaphat und sprach: Weil du dich mit AhasjaAhasja verbunden hast, hat JehovaJehova dein Werk zerstört. Und die SchiffeSchiffe wurden zertrümmert und vermochten nicht nach TarsisTarsis zu fahren. |
Fußnoten
| Fußnoten
|