1. Samuel 30 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Sam. 30,1 Und es geschahDavidDavid und seine Männer am dritten TagTag nach ZiklagZiklag kamen , da waren die AmalekiterAmalekiter in den SüdenSüden und in ZiklagZiklag eingefallen ; und sie hatten ZiklagZiklag geschlagen und es mit FeuerFeuer verbrannt . , als | 1 ELB 1932: 1. Sam. 30,1 Und es geschah, als DavidDavid und seine Männer am dritten TageTage nach ZiklagZiklag kamen, da waren die AmalekiterAmalekiter in den SüdenSüden und in ZiklagZiklag eingefallen; und sie hatten ZiklagZiklag geschlagen und es mit FeuerFeuer verbrannt. |
2 ELB-BK: 1. Sam. 30,2 Und sie hatten die Frauen und alle, die darin waren, gefangen weggeführt , vom Kleinsten bis zum Größten ; sie hatten niemand getötet , sondern sie hatten sie weggetrieben und waren ihres Weges gezogen . | 2 ELB 1932: 1. Sam. 30,2 Und sie hatten die Weiber und alle, die darin waren, gefangen weggeführt, vom Kleinsten bis zum Größten; sie hatten niemand getötet, sondern sie hatten sie weggetrieben und waren ihres Weges gezogen. |
3 ELB-BK: 1. Sam. 30,3 Und DavidDavid und seine Männer kamen zu der Stadt ; und siehe , sie war mit FeuerFeuer verbrannt , und ihre Frauen und ihre Söhne und ihre Töchter waren gefangen weggeführt . | 3 ELB 1932: 1. Sam. 30,3 Und DavidDavid und seine Männer kamen zu der Stadt; und siehe, sie war mit FeuerFeuer verbrannt, und ihre Weiber und ihre Söhne und ihre Töchter waren gefangen weggeführt. |
4 ELB-BK: 1. Sam. 30,4 Da erhobenDavidDavid und das Volk , das bei ihm war, ihre Stimme , und sie weinten , bis keine KraftKraft mehr in ihnen war zu weinen . | 4 ELB 1932: 1. Sam. 30,4 Da erhoben DavidDavid und das Volk, das bei ihm war, ihre Stimme, und sie weinten, bis keine KraftKraft mehr in ihnen war zu weinen. |
5 ELB-BK: 1. Sam. 30,5 Und auch die beidenDavidsDavids waren gefangen weggeführt , AchinoamAchinoam , die Jisreelitin , und AbigailAbigail , die FrauFrau NabalsNabals , des Karmeliters . Frauen | 5 ELB 1932: 1. Sam. 30,5 Und auch die beiden Weiber DavidsDavids waren gefangen weggeführt, AchinoamAchinoam, die Jisreelitin, und AbigailAbigail, das Weib NabalsNabals, des Karmeliters. |
6 ELB-BK: 1. Sam. 30,6 Und DavidDavid war in großer BedrängnisBedrängnis , denn das Volk sprach davon, ihn zu steinigen ; denn die SeeleSeele des ganzen Volkes war erbittert , jeder um seine Söhne und um seine Töchter . Aber DavidDavid stärkte sich in dem HERRN , seinem GottGott . | 6 ELB 1932: 1. Sam. 30,6 Und DavidDavid war in großer BedrängnisBedrängnis, denn das Volk sprach davon, ihn zu steinigen; denn die SeeleSeele des ganzen Volkes war erbittert, ein jeder um seine Söhne und um seine Töchter. Aber DavidDavid stärkte sich in JehovaJehova, seinem GottGott. |
7 ELB-BK: 1. Sam. 30,7 Und DavidDavid sprach zu AbjatharAbjathar , dem PriesterPriester , dem SohnSohn AhimelechsAhimelechs : Bring mir doch das EphodEphod her ! Und AbjatharAbjathar brachte das EphodEphod zu DavidDavid . | 7 ELB 1932: 1. Sam. 30,7 Und DavidDavid sprach zu AbjatharAbjathar, dem PriesterPriester, dem SohneSohne AhimelechsAhimelechs: Bringe mir doch das EphodEphod her! Und AbjatharAbjathar brachte das EphodEphod zu DavidDavid. |
8 ELB-BK: 1. Sam. 30,8 Und DavidDavid befragte den HERRN und sprach : Soll ich dieser Schar nachjagen ? Werde ich sie erreichen ? Und er sprach zu ihm: Jage nach , denn du wirst sie gewisslich erreichen und wirst gewisslich erretten . | 8 ELB 1932: 1. Sam. 30,8 Und DavidDavid befragte JehovaJehova und sprach: Soll ich dieser Schar nachjagen? werde ich sie erreichen? Und er sprach zu ihm: Jage nach, denn du wirst sie gewißlich erreichen und wirst gewißlich erretten. |
9 ELB-BK: 1. Sam. 30,9 Da zogDavidDavid hin , er und die 600 MannMann , die bei ihm waren; und sie kamen an den BachBach BesorBesor , wo die Zurückbleibenden stehen blieben . | 9 ELB 1932: 1. Sam. 30,9 Da zog DavidDavid hin, er und die sechshundert MannMann, die bei ihm waren; und sie kamen an den BachBach BesorBesor, wo die Zurückbleibenden stehen blieben. |
10 ELB-BK: 1. Sam. 30,10 Und DavidDavid jagte nach , er und 400 MannMann ; denn 200 MannMann blieben stehen , die zu ermattet waren, um über den BachBach BesorBesor zu gehen . | 10 ELB 1932: 1. Sam. 30,10 Und DavidDavid jagte nach, er und vierhundert MannMann; denn zweihundert MannMann blieben stehen, welche zu ermattet waren, um über den BachBach BesorBesor zu gehen. |
11 ELB-BK: 1. Sam. 30,11 Und sie fandenMannMann auf dem Feld und brachten ihn zu DavidDavid ; und sie gaben ihm BrotBrot , und er aß , und sie tränkten ihn mit Wasser ; einen ägyptischen | 11 ELB 1932: 1. Sam. 30,11 Und sie fanden einen ägyptischen MannMann auf dem Felde und brachten ihn zu DavidDavid; und sie gaben ihm BrotBrot, und er aß, und sie tränkten ihn mit Wasser; |
12 ELB-BK: 1. Sam. 30,12 und sie gabenRosinenkuchenRosinenkuchen , und er aß ; und sein GeistGeist kam ihm wieder , denn er hatte drei TageTage und drei Nächte kein BrotBrot gegessen und kein Wasser getrunken . ihm eine Schnitte Feigenkuchen und zwei | 12 ELB 1932: 1. Sam. 30,12 und sie gaben ihm eine Schnitte Feigenkuchen und zwei RosinenkuchenRosinenkuchen, und er aß; und sein GeistGeist kam ihm wieder, denn er hatte drei TageTage und drei Nächte kein BrotBrot gegessen und kein Wasser getrunken. |
13 ELB-BK: 1. Sam. 30,13 Und DavidDavid sprach zu ihm: Wem gehörst du ? Und woher bist du ? Und er sprach : Ich bin ein ägyptischer Jüngling , der KnechtKnecht eines amalekitischen MannesMannes ; und mein HerrHerr hat mich verlassen , denn ich wurde heute vor drei Tagen krank . | 13 ELB 1932: 1. Sam. 30,13 Und DavidDavid sprach zu ihm: Wem gehörst du? und woher bist du? Und er sprach: Ich bin ein ägyptischer Jüngling, der KnechtKnecht eines amalekitischen MannesMannes; und mein HerrHerr hat mich verlassen, denn ich wurde heute vor drei Tagen krank. |
14 ELB-BK: 1. Sam. 30,14 WirSüdenSüden der KeretiterKeretiter und in das, was JudaJuda gehört, und in den SüdenSüden von KalebKaleb , und wir haben ZiklagZiklag mit FeuerFeuer verbrannt . sind eingefallen in den | 14 ELB 1932: 1. Sam. 30,14 Wir sind eingefallen in den SüdenSüden der KerethiterKerethiter und in das was JudaJuda gehört und in den SüdenSüden von KalebKaleb, und wir haben ZiklagZiklag mit FeuerFeuer verbrannt. |
15 ELB-BK: 1. Sam. 30,15 Und DavidDavid sprach zu ihm: Willst du mich zu dieser Schar hinabführen ? Und er sprach : Schwöre mir bei GottGott , dass du mich nicht töten noch mich der Hand meines HerrnHerrn ausliefern willst, so will ich dich zu dieser Schar hinabführen . | 15 ELB 1932: 1. Sam. 30,15 Und DavidDavid sprach zu ihm: Willst du mich zu dieser Schar hinabführen? Und er sprach: Schwöre mir bei GottGott, daß du mich nicht töten noch mich der Hand meines HerrnHerrn ausliefern willst, so will ich dich zu dieser Schar hinabführen. |
16 ELB-BK: 1. Sam. 30,16 Und er führteBeuteBeute , die sie aus dem Land der PhilisterPhilister und aus dem Land JudaJuda genommen hatten. ihn hinab ; und siehe , sie waren über die Fläche des ganzen Landes zerstreut , essend und trinkend und tanzend wegen all der großen | 16 ELB 1932: 1. Sam. 30,16 Und er führte ihn hinab; und siehe, sie waren über die Fläche des ganzen Landes zerstreut, essend und trinkend und tanzend wegen all der großen BeuteBeute, die sie aus dem Lande der PhilisterPhilister und aus dem Lande JudaJuda genommen hatten. |
17 ELB-BK: 1. Sam. 30,17 Und DavidDavid schlug sie von der Dämmerung an bis zum AbendAbend des nächsten TagesTages ; und keiner von ihnen entkam , außer 400 jungen Männern , die auf KameleKamele stiegen und entflohen . | 17 ELB 1932: 1. Sam. 30,17 Und DavidDavid schlug sie von der Dämmerung an bis zum AbendAbend des folgenden TagesTages; und keiner von ihnen entrann, außer vierhundert jungen Männern, welche auf KameleKamele stiegen und entflohen. |
18 ELB-BK: 1. Sam. 30,18 Und DavidDavid rettete alles , was die AmalekiterAmalekiter genommen hatten, und DavidDavid rettete auch seine beiden Frauen . | 18 ELB 1932: 1. Sam. 30,18 Und DavidDavid rettete alles was die AmalekiterAmalekiter genommen hatten, und DavidDavid rettete auch seine beiden Weiber. |
19 ELB-BK: 1. Sam. 30,19 Und es fehlteBeuteBeute bis zu allem , was sie ihnen genommen hatten; alles brachte DavidDavid zurück . ihnen nichts , vom Kleinsten bis zum Größten , und bis zu den Söhnen und den Töchtern und von der | 19 ELB 1932: 1. Sam. 30,19 Und es fehlte ihnen nichts, vom Kleinsten bis zum Größten, und bis zu den Söhnen und den Töchtern, und von der BeuteBeute bis zu allem was sie ihnen genommen hatten; alles brachte DavidDavid zurück. |
20 ELB-BK: 1. Sam. 30,20 Und DavidDavid nahm alles Klein- und Rindvieh ; sie trieben es vor dem anderen1 ViehVieh her und sprachen : Dies ist die BeuteBeute DavidsDavids ! | 20 ELB 1932: 1. Sam. 30,20 Und DavidDavid nahm alles Klein- und Rindvieh; sie trieben es vor dem anderen1 ViehVieh her und sprachen: Dies ist die BeuteBeute DavidsDavids! |
21 ELB-BK: 1. Sam. 30,21 Und DavidDavid kam zu den 200 Männern , die zu ermattet gewesen waren, um DavidDavid nachzufolgen , und die sie am BachBach BesorBesor zurückgelassen hatten; und sie zogen aus , DavidDavid und dem Volk entgegen , das bei ihm war; und DavidDavid trat zu dem Volk und fragte sie nach ihrem Wohlergehen . | 21 ELB 1932: 1. Sam. 30,21 Und DavidDavid kam zu den zweihundert Männern, die zu ermattet gewesen waren, um DavidDavid nachzufolgen, und die sie am BacheBache BesorBesor zurückgelassen hatten; und sie zogen aus, DavidDavid und dem Volke entgegen, das bei ihm war; und DavidDavid trat zu dem Volke und fragte sie nach ihrem Wohlergehen. |
22 ELB-BK: 1. Sam. 30,22 Und jeder2 von den Männern , die mit DavidDavid gezogen waren, hob an und sprach : Weil sie nicht mit uns gezogen sind, wollen wir ihnen von der BeuteBeute , die wir entrissen haben, nichts geben , als nur jedem seine FrauFrau und seine KinderKinder , dass sie sie wegführen und hingehen . böse und nichtswürdige Mann | 22 ELB 1932: 1. Sam. 30,22 Und jeder böse und nichtswürdige Mann2 von den Männern, die mit DavidDavid gezogen waren, hob an und sprach: Darum daß sie nicht mit uns gezogen sind, wollen wir ihnen von der BeuteBeute, die wir entrissen haben, nichts geben, als nur einem jeden sein Weib und seine KinderKinder, daß sie sie wegführen und hingehen. |
23 ELB-BK: 1. Sam. 30,23 Aber DavidDavid sprach : Tut nicht so , meine BrüderBrüder , mit dem was der HERR uns gegeben hat; und er hat uns behütet und die Schar , die über uns gekommen war, in unsere Hand gegeben . | 23 ELB 1932: 1. Sam. 30,23 Aber DavidDavid sprach: Tut nicht also, meine BrüderBrüder, mit dem was JehovaJehova uns gegeben hat; und er hat uns behütet und die Schar, die über uns gekommen war, in unsere Hand gegeben. |
24 ELB-BK: 1. Sam. 30,24 Und werKampfKampf hinabzieht , so soll auch das Teil dessen sein, der bei dem Geräte bleibt : gemeinsam sollen sie teilen . wird in dieser Sache auf euch hören ? Denn wie das Teil dessen, der in den | 24 ELB 1932: 1. Sam. 30,24 Und wer wird in dieser Sache auf euch hören? Denn wie das Teil dessen, der in den StreitStreit hinabzieht, so soll auch das Teil dessen sein, der bei dem Geräte bleibt: gemeinsam sollen sie teilen. |
25 ELB-BK: 1. Sam. 30,25 Und so geschahTagTag an und weiterhin ; und er3 machte es zur SatzungSatzung und zum Recht für IsraelIsrael bis auf diesen TagTag . es von jenem | 25 ELB 1932: 1. Sam. 30,25 Und so geschah es von jenem TageTage an und hinfort; und er3 machte es zur SatzungSatzung und zum Recht für IsraelIsrael bis auf diesen TagTag. |
26 ELB-BK: 1. Sam. 30,26 Und DavidDavid kam nach ZiklagZiklag ; und er sandte von der BeuteBeute den Ältesten JudasJudas , seinen Freunden , und sprach : Siehe , da habt ihr ein Geschenk4 von der BeuteBeute der Feinde des HERRN : | 26 ELB 1932: 1. Sam. 30,26 Und DavidDavid kam nach ZiklagZiklag; und er sandte von der BeuteBeute den Ältesten JudasJudas, seinen Freunden, und sprach: Siehe, da habt ihr ein Geschenk4 von der BeuteBeute der Feinde JehovasJehovas: |
27 ELB-BK: 1. Sam. 30,27 denenBethelBethel und denen in RamotRamot im SüdenSüden und denen in JattirJattir in | 27 ELB 1932: 1. Sam. 30,27 denen zu BethelBethel und denen zu RamothRamoth im SüdenSüden und denen zu JattirJattir, |
28 ELB-BK: 1. Sam. 30,28 und denenAroerAroer und denen in SiphmotSiphmot und denen in EstemoaEstemoa in | 28 ELB 1932: 1. Sam. 30,28 und denen zu AroerAroer und denen zu SiphmothSiphmoth und denen zu EstemoaEstemoa, |
29 ELB-BK: 1. Sam. 30,29 und denenRakalRakal und denen in den Städten der JerachmeeliterJerachmeeliter und denen in den Städten der KeniterKeniter in | 29 ELB 1932: 1. Sam. 30,29 und denen zu RakalRakal und denen in den Städten der JerachmeeliterJerachmeeliter und denen in den Städten der KeniterKeniter, |
30 ELB-BK: 1. Sam. 30,30 und denenHormaHorma und denen in Bor-AschanBor-Aschan und denen in AtakAtak in | 30 ELB 1932: 1. Sam. 30,30 und denen zu HormaHorma und denen zu Bor-AschanBor-Aschan und denen zu AthakAthak, |
31 ELB-BK: 1. Sam. 30,31 und denenHebronHebron , und nach allen Orten , wo DavidDavid umhergezogen war, er und seine Männer . in | 31 ELB 1932: 1. Sam. 30,31 und denen zu HebronHebron, und nach allen Orten, wo DavidDavid umhergezogen war, er und seine Männer. |
Fußnoten | Fußnoten |