1. Samuel 3 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | ELB 1932 |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Sam. 3,1 Und der KnabeSamuelSamuel diente dem HERRN vor EliEli . Und das WortWort des HERRN war selten in jenen Tagen , GesichteGesichte waren nicht häufig1. | 1 ELB 1932: 1. Sam. 3,1 Und der Knabe SamuelSamuel diente JehovaJehova vor EliEli. Und das WortWort JehovasJehovas war selten in jenen Tagen, GesichteGesichte waren nicht häufig1. |
2 ELB-BK: 1. Sam. 3,2 Und es geschahZeitZeit , als EliEli an seinem Ort lag – seine AugenAugen aber hatten begonnen , schwach zu werden , er konnte nicht sehen – in jener | 2 ELB 1932: 1. Sam. 3,2 Und es geschah in selbiger ZeitZeit, als EliEli an seinem Orte lag - seine AugenAugen aber hatten begonnen, blöde zu werden, er konnte nicht sehen - |
3 ELB-BK: 1. Sam. 3,3 und die LampeLampe GottesGottes war noch nicht erloschen , und SamuelSamuel lag im TempelTempel des HERRN , wo die LadeLade GottesGottes war, | 3 ELB 1932: 1. Sam. 3,3 und die LampeLampe GottesGottes war noch nicht erloschen, und SamuelSamuel lag im TempelTempel JehovasJehovas, woselbst die LadeLade GottesGottes war, |
4 ELB-BK: 1. Sam. 3,4 da riefERR den SamuelSamuel . Und er sprach : Hier bin ich! der H | 4 ELB 1932: 1. Sam. 3,4 da rief JehovaJehova den SamuelSamuel. Und er sprach: Hier bin ich! |
5 ELB-BK: 1. Sam. 3,5 Und er liefEliEli und sprach : Hier bin ich, denn du hast mich gerufen . Aber er sprach : Ich habe nicht gerufen , lege dich wieder2. Und er ging hin und legte sich. zu | 5 ELB 1932: 1. Sam. 3,5 Und er lief zu EliEli und sprach: Hier bin ich, denn du hast mich gerufen. Aber er sprach: Ich habe nicht gerufen, lege dich wieder2. Und er ging hin und legte sich. |
6 ELB-BK: 1. Sam. 3,6 Und der HERR rief wiederum : SamuelSamuel ! Und SamuelSamuel stand auf und ging zu EliEli und sprach : Hier bin ich, denn du hast mich gerufen . Und er sprach : Ich habe nicht gerufen , mein SohnSohn , lege dich wieder . | 6 ELB 1932: 1. Sam. 3,6 Und JehovaJehova rief wiederum: SamuelSamuel! Und SamuelSamuel stand auf und ging zu EliEli und sprach: Hier bin ich, denn du hast mich gerufen. Und er sprach: Ich habe nicht gerufen, mein SohnSohn, lege dich wieder. |
7 ELB-BK: 1. Sam. 3,7 SamuelSamuel aber kannte den HERRN noch nicht , und das WortWort des HERRN war ihm noch nicht offenbart . | 7 ELB 1932: 1. Sam. 3,7 SamuelSamuel aber kannte JehovaJehova noch nicht, und das WortWort JehovasJehovas war ihm noch nicht geoffenbart. |
8 ELB-BK: 1. Sam. 3,8 Und der HERR rief wiederum zum dritten Mal: SamuelSamuel ! Und er stand auf und ging zu EliEli und sprach : Hier bin ich, denn du hast mich gerufen . Da erkannte EliEli , dass der HERR den Knaben rief . | 8 ELB 1932: 1. Sam. 3,8 Und JehovaJehova rief wiederum zum dritten Male: SamuelSamuel! Und er stand auf und ging zu EliEli und sprach: Hier bin ich, denn du hast mich gerufen. Da erkannte EliEli, daß JehovaJehova den Knaben rief. |
9 ELB-BK: 1. Sam. 3,9 Und EliEli sprach zu SamuelSamuel : Geh hin , lege dich; und es geschehe , wenn man3 dich ruft , so sprich : Rede , HERR , denn dein KnechtKnecht hört . Und SamuelSamuel ging hin und legte sich an seinen Ort . | 9 ELB 1932: 1. Sam. 3,9 Und EliEli sprach zu SamuelSamuel: Gehe hin, lege dich; und es geschehe, wenn man3 dich ruft, so sprich: Rede, JehovaJehova, denn dein KnechtKnecht hört. Und SamuelSamuel ging hin und legte sich an seinen Ort. |
10 ELB-BK: 1. Sam. 3,10 Und der HERR kam und trat hin und rief wie die anderen Male : SamuelSamuel , SamuelSamuel ! Und SamuelSamuel sprach : Rede , denn dein KnechtKnecht hört . | 10 ELB 1932: 1. Sam. 3,10 Und JehovaJehova kam und trat hin und rief wie die anderen Male: SamuelSamuel, SamuelSamuel! Und SamuelSamuel sprach: Rede, denn dein KnechtKnecht hört. |
11 ELB-BK: 1. Sam. 3,11 Da sprachERR zu SamuelSamuel : Siehe , ich will eine Sache tun in IsraelIsrael , dass jedem , der sie hört , seine beiden Ohren gellen sollen. der H | 11 ELB 1932: 1. Sam. 3,11 Da sprach JehovaJehova zu SamuelSamuel: Siehe, ich will eine Sache tun in IsraelIsrael, daß jedem, der sie hört, seine beiden Ohren gellen sollen. |
12 ELB-BK: 1. Sam. 3,12 An diesem TagTag werde ich gegen EliEli alles ausführen , was ich über sein HausHaus geredet habe: Ich werde beginnen und vollenden . | 12 ELB 1932: 1. Sam. 3,12 An selbigem TageTage werde ich wider EliEli alles ausführen, was ich über sein HausHaus geredet habe: ich werde beginnen und vollenden. |
13 ELB-BK: 1. Sam. 3,13 Denn ich habe ihm mitgeteilt, dassHausHaus richten will ewiglich, um der Ungerechtigkeit willen, die er gewusst hat, dass4 seine Söhne sich den FluchFluch zuzogen5, und er ihnen nicht gewehrt hat. ich sein | 13 ELB 1932: 1. Sam. 3,13 Denn ich habe ihm kundgetan, daß ich sein HausHaus richten will ewiglich, um der Ungerechtigkeit willen, die er gewußt hat, daß4 seine Söhne sich den FluchFluch zuzogen5, und er ihnen nicht gewehrt hat. |
14 ELB-BK: 1. Sam. 3,14 Und darumHausHaus ElisElis geschworen : Wenn die Ungerechtigkeit des Hauses ElisElis gesühnt werden soll durch SchlachtopferSchlachtopfer und durch SpeisopferSpeisopfer ewiglich! habe ich dem | 14 ELB 1932: 1. Sam. 3,14 Und darum habe ich dem HauseHause ElisElis geschworen: Wenn die Ungerechtigkeit des Hauses ElisElis gesühnt werden soll durch SchlachtopferSchlachtopfer und durch SpeisopferSpeisopfer ewiglich! |
15 ELB-BK: 1. Sam. 3,15 Und SamuelSamuel lag bis zum MorgenMorgen ; da tat er die Tür6 des Hauses des HERRN auf. Und SamuelSamuel fürchtete sich, EliEli das Gesicht mitzuteilen . | 15 ELB 1932: 1. Sam. 3,15 Und SamuelSamuel lag bis zum MorgenMorgen; da tat er die Tür6 des Hauses JehovasJehovas auf. Und SamuelSamuel fürchtete sich, EliEli das Gesicht kundzutun. |
16 ELB-BK: 1. Sam. 3,16 Da riefEliEli den SamuelSamuel und sprach : SamuelSamuel , mein SohnSohn ! Und er sprach : Hier bin ich! | 16 ELB 1932: 1. Sam. 3,16 Da rief EliEli den SamuelSamuel und sprach: SamuelSamuel, mein SohnSohn! Und er sprach: Hier bin ich! |
17 ELB-BK: 1. Sam. 3,17 Und er sprachWortWort , das er zu dir geredet hat? Verschweige es mir doch nicht . So tue dir GottGott und so füge er hinzu , wenn du mir etwas verschweigst von allem , was er zu dir geredet hat! : Was ist das | 17 ELB 1932: 1. Sam. 3,17 Und er sprach: Was ist das WortWort, das er zu dir geredet hat? Verhehle es mir doch nicht. So tue dir GottGott und so füge er hinzu, wenn du mir etwas verhehlst von allem was er zu dir geredet hat! |
18 ELB-BK: 1. Sam. 3,18 Da tat ihm SamuelSamuel alle die WorteWorte kund und verschwieg ihm nichts . Und er sprach : Er ist der HERR ; er tue , was gut ist in seinen AugenAugen . | 18 ELB 1932: 1. Sam. 3,18 Da tat ihm SamuelSamuel alle die WorteWorte kund und verhehlte ihm nichts. Und er sprach: Er ist JehovaJehova; er tue was gut ist in seinen AugenAugen. |
19 ELB-BK: 1. Sam. 3,19 Und SamuelSamuel wurde groß ; und der HERR war mit ihm und ließ keines von allen seinen Worten auf die ErdeErde fallen . | 19 ELB 1932: 1. Sam. 3,19 Und SamuelSamuel wurde groß; und JehovaJehova war mit ihm und ließ keines von allen seinen Worten auf die ErdeErde fallen. |
20 ELB-BK: 1. Sam. 3,20 Und ganzIsraelIsrael , von DanDan bis BeersebaBeerseba , erkannte , dass SamuelSamuel als ProphetProphet des HERRN bestätigt war. | 20 ELB 1932: 1. Sam. 3,20 Und ganz IsraelIsrael, von DanDan bis BeersebaBeerseba, erkannte, daß SamuelSamuel als ProphetProphet JehovasJehovas bestätigt war. |
21 ELB-BK: 1. Sam. 3,21 Und der HERR fuhr fort , in SiloSilo zu erscheinen ; denn der HERR offenbarte sich dem SamuelSamuel in SiloSilo durch das WortWort des HERRN . | 21 ELB 1932: 1. Sam. 3,21 Und JehovaJehova fuhr fort in SiloSilo zu erscheinen; denn JehovaJehova offenbarte sich dem SamuelSamuel in SiloSilo durch das WortWort JehovasJehovas. |
Fußnoten | Fußnoten |