1. Petrus 2 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Pet. 2,1 Legt1 und alles üble Nachreden , nun ab alle Bosheit und allen Trug und Heuchelei und Neid | 1 ELB 1932: 1. Pet. 2,1 Leget nun ab alle Bosheit und allen Trug und Heuchelei und Neid1 und alles üble Nachreden, |
2 ELB-BK: 1. Pet. 2,2 und wie2 neugeborene KinderKinder seid begierig3 nach der vernünftigen4, unverfälschten MilchMilch , damit ihr durch dieselbe wachst zur ErrettungErrettung , | 2 ELB 1932: 1. Pet. 2,2 und wie2 neugeborene Kindlein seid begierig3 nach der vernünftigen4, unverfälschten MilchMilch, auf daß ihr durch dieselbe wachset zur ErrettungErrettung, |
3 ELB-BK: 1. Pet. 2,3 wennHerrHerr gütig ist. ihr wirklich geschmeckt habt, dass der | 3 ELB 1932: 1. Pet. 2,3 wenn ihr anders geschmeckt habt, daß der HerrHerr gütig ist. |
4 ELB-BK: 1. Pet. 2,4 ZuGottGott aber auserwählt , kostbar , welchem kommend , als zu einem lebendigen Stein , von Menschen zwar verworfen , bei | 4 ELB 1932: 1. Pet. 2,4 Zu welchem kommend, als zu einem lebendigen SteineSteine, von Menschen zwar verworfen, bei GottGott aber auserwählt, kostbar, |
5 ELB-BK: 1. Pet. 2,5 werdet5 als lebendige SteineSteine aufgebaut , ein geistliches HausHaus , ein heiliges PriestertumPriestertum, um darzubringen geistliche SchlachtopferSchlachtopfer , GottGott wohlannehmlich durch JesusJesus ChristusChristus . auch ihr selbst | 5 ELB 1932: 1. Pet. 2,5 werdet auch ihr selbst5, als lebendige SteineSteine, aufgebaut, ein geistliches HausHaus, ein heiliges PriestertumPriestertum, um darzubringen geistliche SchlachtopferSchlachtopfer, GottGott wohlannehmlich durch Jesum Christum. |
6 ELB-BK: 1. Pet. 2,6 DennZionZion einen EcksteinEckstein , einen auserwählten , kostbaren ; und wer an ihn glaubt6, wird nicht zuschanden werden .“7 es ist in der Schrift enthalten : „Siehe , ich lege in | 6 ELB 1932: 1. Pet. 2,6 Denn es ist in der Schrift enthalten: „Siehe, ich lege in ZionZion einen EcksteinEckstein, einen auserwählten, kostbaren; und wer an ihn glaubt6, wird nicht zu Schanden werden“.7 |
7 ELB-BK: 1. Pet. 2,7 Euch8 aber : „Der Stein , den die Bauleute verworfen haben , dieser ist zum Eckstein9 geworden “, nun , die ihr glaubt, ist die Kostbarkeit ; den Ungehorsamen | 7 ELB 1932: 1. Pet. 2,7 Euch nun, die ihr glaubet, ist die Kostbarkeit; den Ungehorsamen8 aber: „Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, dieser ist zum Eckstein9 geworden“, |
8 ELB-BK: 1. Pet. 2,8 undAnstoßesAnstoßes und ein FelsFels des Ärgernisses “,10 die sich, da sie nicht gehorsam sind , an dem WortWort stoßen11, wozu sie auch gesetzt worden sind . „ein Stein des | 8 ELB 1932: 1. Pet. 2,8 und „ein Stein des AnstoßesStein des Anstoßes und ein FelsFels des Ärgernisses“,10 die sich, da sie nicht gehorsam sind, an dem WorteWorte stoßen11, wozu sie auch gesetzt worden sind. |
9 ELB-BK: 1. Pet. 2,9 IhrGeschlechtGeschlecht , ein königliches PriestertumPriestertum, eine heilige Nation , ein Volk zum Besitztum12, damit ihr die Tugenden13 dessen verkündigt , der euch berufen hat aus der FinsternisFinsternis zu seinem wunderbaren LichtLicht ; aber seid ein auserwähltes | 9 ELB 1932: 1. Pet. 2,9 Ihr aber seid ein auserwähltes GeschlechtGeschlecht, ein königliches PriestertumPriestertum, eine heilige Nation, ein Volk zum Besitztum12, damit ihr die Tugenden13 dessen verkündigt, der euch berufen hat aus der FinsternisFinsternis zu seinem wunderbaren LichtLicht; |
10 ELB-BK: 1. Pet. 2,10 dieGottesGottes seid; die ihr „nicht BarmherzigkeitBarmherzigkeit empfangen hattet“, jetzt aber BarmherzigkeitBarmherzigkeit empfangen habt.14 ihr einst „nicht ein Volk “ wart, jetzt aber ein Volk | 10 ELB 1932: 1. Pet. 2,10 die ihr einst „nicht ein Volk“ waret, jetzt aber ein Volk GottesGottes seid; die ihr „nicht BarmherzigkeitBarmherzigkeit empfangen hattet“, jetzt aber BarmherzigkeitBarmherzigkeit empfangen habt.14 |
11 ELB-BK: 1. Pet. 2,11 GeliebteBürgerrechtBürgerrecht seid15, dass ihr euch enthaltet von den fleischlichen Lüsten, die gegen die SeeleSeele streiten , , ich ermahne euch als Fremde und als die ihr ohne | 11 ELB 1932: 1. Pet. 2,11 Geliebte, ich ermahne euch als FremdlingeFremdlinge und als die ihr ohne BürgerrechtBürgerrecht seid15, daß ihr euch enthaltet von den fleischlichen Lüsten, welche wider die SeeleSeele streiten, |
12 ELB-BK: 1. Pet. 2,12 indem ihr eurenWandelWandel unter den NationenNationen ehrbar führt , damit sie, worin sie gegen euch als Übeltäter reden , aus den guten Werken , die sie anschauen , GottGott verherrlichen am TagTag der Heimsuchung . | 12 ELB 1932: 1. Pet. 2,12 indem ihr euren WandelWandel unter den NationenNationen ehrbar führet, auf daß sie, worin sie wider euch als Übeltäter reden, aus den guten Werken, die sie anschauen, GottGott verherrlichen am TageTage der Heimsuchung. |
13 ELB-BK: 1. Pet. 2,13 UnterwerftHerrnHerrn willen : es sei dem König als Oberherrn euch [nun] aller menschlichen Einrichtung um des | 13 ELB 1932: 1. Pet. 2,13 Unterwerfet euch [nun] aller menschlichen Einrichtung um des HerrnHerrn willen: es sei dem KönigeKönige als Oberherrn, |
14 ELB-BK: 1. Pet. 2,14 oderStatthalternStatthaltern als denen, die von ihm gesandt werden zur BestrafungBestrafung der Übeltäter , aber zum LobLob derer, die Gutes tun . den | 14 ELB 1932: 1. Pet. 2,14 oder den StatthalternStatthaltern als denen, die von ihm gesandt werden zur BestrafungBestrafung der Übeltäter, aber zum LobeLobe derer, die Gutes tun. |
15 ELB-BK: 1. Pet. 2,15 DennGottesGottes , dass ihr durch Gutestun die Unwissenheit der unverständigen Menschen zum Schweigen bringt : so ist es der Wille | 15 ELB 1932: 1. Pet. 2,15 Denn also ist es der Wille GottesGottes, daß ihr durch Gutestun die Unwissenheit der unverständigen Menschen zum Schweigen bringet: |
16 ELB-BK: 1. Pet. 2,16 alsFreiheitFreiheit zum Deckmantel der Bosheit haben , sondern als Knechte16 GottesGottes . Freie , und die nicht die | 16 ELB 1932: 1. Pet. 2,16 als Freie, und die nicht die FreiheitFreiheit zum Deckmantel der Bosheit haben, sondern als Knechte16 GottesGottes. |
17 ELB-BK: 1. Pet. 2,17 ErweistGottGott ; ehrt den König . allen Ehre ; liebt die Brüderschaft ; fürchtet | 17 ELB 1932: 1. Pet. 2,17 Erweiset allen Ehre; liebet die Brüderschaft; fürchtet GottGott; ehret den König. |
18 ELB-BK: 1. Pet. 2,18 IhrHausknechteHausknechte , seid den Herren17 unterwürfig in aller Furcht , nicht allein den guten und milden , sondern auch den verkehrten . | 18 ELB 1932: 1. Pet. 2,18 Ihr HausknechteHausknechte, seid den Herren17 unterwürfig in aller Furcht, nicht allein den guten und gelinden, sondern auch den verkehrten. |
19 ELB-BK: 1. Pet. 2,19 DennGewissensGewissens vor GottGott18 willen BeschwerdenBeschwerden erträgt , indem er ungerecht leidet . dies ist wohlgefällig , wenn jemand um des | 19 ELB 1932: 1. Pet. 2,19 Denn dies ist wohlgefällig, wenn jemand um des GewissensGewissens vor GottGott18 willen BeschwerdenBeschwerden erträgt, indem er ungerecht leidet. |
20 ELB-BK: 1. Pet. 2,20 DennGottGott . was für ein Ruhm ist es, wenn ihr ausharrt , indem ihr sündigt und geschlagen werdet ? Wenn ihr aber ausharrt , indem ihr Gutes tut und leidet , das ist wohlgefällig bei | 20 ELB 1932: 1. Pet. 2,20 Denn was für ein Ruhm ist es, wenn ihr ausharret, indem ihr sündiget und geschlagen werdet? Wenn ihr aber ausharret, indem ihr Gutes tut und leidet, das ist wohlgefällig bei GottGott. |
21 ELB-BK: 1. Pet. 2,21 DennChristusChristus hat für euch gelitten , euch ein Beispiel19 hinterlassend , damit ihr seinen Fußstapfen nachfolgt ; hierzu seid ihr berufen worden ; denn auch | 21 ELB 1932: 1. Pet. 2,21 Denn hierzu seid ihr berufen worden; denn auch ChristusChristus hat für euch gelitten, euch ein Beispiel19 hinterlassend, auf daß ihr seinen Fußstapfen nachfolget; |
22 ELB-BK: 1. Pet. 2,22 derSündeSünde tat , noch wurde Trug in seinem Mund gefunden ,20 keine | 22 ELB 1932: 1. Pet. 2,22 welcher keine SündeSünde tat, noch wurde Trug in seinem Munde erfunden,20 |
23 ELB-BK: 1. Pet. 2,23 der21 dem übergab , der recht richtet ; , gescholten , nicht wiederschalt , leidend , nicht drohte , sondern sich | 23 ELB 1932: 1. Pet. 2,23 der, gescholten, nicht wiederschalt, leidend, nicht drohte, sondern sich21 dem übergab, der recht richtet; |
24 ELB-BK: 1. Pet. 2,24 derHolzHolz22 getragen hat, damit wir, den Sünden abgestorben , der GerechtigkeitGerechtigkeit leben , durch dessen Striemen23 ihr heil geworden seid.24 selbst unsere Sünden an seinem Leib auf dem | 24 ELB 1932: 1. Pet. 2,24 welcher selbst unsere Sünden an seinem Leibe auf dem Holze22 getragen hat, auf daß wir, den Sünden abgestorben, der GerechtigkeitGerechtigkeit leben, durch dessen Striemen23 ihr heil geworden seid.24 |
25 ELB-BK: 1. Pet. 2,25 DennSchafeSchafe , aber ihr seid jetzt zurückgekehrt zu dem Hirten und AufseherAufseher eurer Seelen . ihr gingt in der Irre wie | 25 ELB 1932: 1. Pet. 2,25 Denn ihr ginget in der Irre wie SchafeSchafe, aber ihr seid jetzt zurückgekehrt zu dem Hirten und AufseherAufseher eurer Seelen. |
Fußnoten
| Fußnoten
|