1. Mose 33 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Mo. 33,1 Und JakobJakob hob seine AugenAugen auf und sah : Und siehe , EsauEsau kam und mit ihm 400 MannMann . Und er verteilte die KinderKinder auf LeaLea und auf RahelRahel und auf die beiden Mägde ; | 1 ELB 1932: 1. Mo. 33,1 Und JakobJakob hob seine AugenAugen auf und sah: und siehe, EsauEsau kam und mit ihm vierhundert MannMann. Und er verteilte die KinderKinder auf LeaLea und auf RahelRahel und auf die beiden Mägde; |
2 ELB-BK: 1. Mo. 33,2 und er stellteKinderKinder nach vorne, und LeaLea und ihre KinderKinder dahinter , und RahelRahel und JosephJoseph zuletzt . die Mägde und ihre | 2 ELB 1932: 1. Mo. 33,2 und er stellte die Mägde und ihre KinderKinder vornan, und LeaLea und ihre KinderKinder dahinter, und RahelRahel und JosephJoseph zuletzt. |
3 ELB-BK: 1. Mo. 33,3 ErErdeErde nieder , bis er nahe zu seinem BruderBruder kam . aber ging vor ihnen her und beugte sich siebenmal zur | 3 ELB 1932: 1. Mo. 33,3 Er aber ging vor ihnen her und beugte sich siebenmal zur ErdeErde nieder, bis er nahe zu seinem BruderBruder kam. |
4 ELB-BK: 1. Mo. 33,4 Und EsauEsau lief ihm entgegen und umarmte ihn und fiel ihm um den Hals und küsste ihn; und sie weinten . | 4 ELB 1932: 1. Mo. 33,4 Und EsauEsau lief ihm entgegen und umarmte ihn und fiel ihm um den Hals und küßte ihn; und sie weinten. |
5 ELB-BK: 1. Mo. 33,5 Und er hob seine AugenAugen auf und sah die Frauen und die KinderKinder und sprach : Wer sind diese bei dir? Und er sprach : Die KinderKinder , die GottGott deinem KnechtKnecht beschert hat. | 5 ELB 1932: 1. Mo. 33,5 Und er hob seine AugenAugen auf und sah die Weiber und die KinderKinder und sprach: Wer sind diese bei dir? Und er sprach: Die KinderKinder, die GottGott deinem KnechteKnechte beschert hat. |
6 ELB-BK: 1. Mo. 33,6 Und die MägdeKinderKinder , und verneigten sich. traten herzu , sie und ihre | 6 ELB 1932: 1. Mo. 33,6 Und die Mägde traten herzu, sie und ihre KinderKinder, und verneigten sich. |
7 ELB-BK: 1. Mo. 33,7 Und auchLeaLea trat herzu und ihre KinderKinder , und sie verneigten sich. Und danach traten JosephJoseph und RahelRahel herzu und verneigten sich. | 7 ELB 1932: 1. Mo. 33,7 Und auch LeaLea trat herzu und ihre KinderKinder, und sie verneigten sich. Und danach traten JosephJoseph und RahelRahel herzu und verneigten sich. |
8 ELB-BK: 1. Mo. 33,8 Und er sprachGnadeGnade fände in den AugenAugen meines HerrnHerrn . : Was willst du mit diesem ganzen Zug , dem ich begegnet bin? Und er sprach : Dass ich | 8 ELB 1932: 1. Mo. 33,8 Und er sprach: Was willst du mit diesem ganzen Zug, dem ich begegnet bin? Und er sprach: Daß ich GnadeGnade fände in den AugenAugen meines HerrnHerrn. |
9 ELB-BK: 1. Mo. 33,9 Da sprachEsauEsau : Ich habe genug , mein BruderBruder ; es sei dein, was du hast. | 9 ELB 1932: 1. Mo. 33,9 Da sprach EsauEsau: Ich habe genug, mein BruderBruder; es sei dein was du hast. |
10 ELB-BK: 1. Mo. 33,10 Und JakobJakob sprach : Nicht doch ; wenn ich denn GnadeGnade gefunden habe in deinen AugenAugen , so nimm mein Geschenk von meiner Hand , da ich nun einmal dein Angesicht gesehen habe1, als hätte ich GottesGottes Angesicht gesehen , und du Wohlgefallen an mir gehabt hast. | 10 ELB 1932: 1. Mo. 33,10 Und JakobJakob sprach: Nicht doch; wenn ich anders GnadeGnade gefunden habe in deinen AugenAugen, so nimm mein Geschenk von meiner Hand, da ich nun einmal dein Angesicht gesehen habe1, als hätte ich GottesGottes Angesicht gesehen, und du Wohlgefallen an mir gehabt hast. |
11 ELB-BK: 1. Mo. 33,11 Nimm2, das dir überbracht worden ist; denn GottGott hat es mir beschert3, und ich habe alles . Und er drang in ihn, und er nahm es. doch mein Geschenk | 11 ELB 1932: 1. Mo. 33,11 Nimm doch mein Geschenk2, das dir überbracht worden ist; denn GottGott hat es mir beschert3, und ich habe alles. Und er drang in ihn, und er nahm es. |
12 ELB-BK: 1. Mo. 33,12 Und Esau4 sprach : Lass uns aufbrechen und weiterziehen , und ich will vor5 dir herziehen . | 12 ELB 1932: 1. Mo. 33,12 Und Esau4 sprach: Laß uns aufbrechen und weiterziehen, und ich will vor5 dir herziehen. |
13 ELB-BK: 1. Mo. 33,13 Und er sprachHerrHerr weiß , dass die KinderKinder zart sind und dass ich säugende Schafe6 und Kühe bei mir habe; wenn man sie nur einen TagTag übertriebe , so würde die ganze HerdeHerde sterben . zu ihm: Mein | 13 ELB 1932: 1. Mo. 33,13 Und er sprach zu ihm: Mein HerrHerr weiß, daß die KinderKinder zart sind, und daß ich säugende Schafe6 und Kühe bei mir habe; wenn man sie nur einen TagTag übertriebe, so würde die ganze HerdeHerde sterben. |
14 ELB-BK: 1. Mo. 33,14 Mein HerrHerr ziehe doch vor seinem KnechtKnecht hin , und ich will hinterherziehen nach meiner Gemächlichkeit , nach dem Gang des ViehsViehs , das vor mir ist, und nach dem Gang der KinderKinder , bis ich zu meinem HerrnHerrn komme nach SeirSeir . | 14 ELB 1932: 1. Mo. 33,14 Mein HerrHerr ziehe doch vor seinem KnechteKnechte hin, und ich will einherziehen nach meiner Gemächlichkeit, nach dem Gange des ViehesViehes, das vor mir ist, und nach dem Gange der KinderKinder, bis ich zu meinem HerrnHerrn komme nach SeirSeir. |
15 ELB-BK: 1. Mo. 33,15 Und EsauEsau sprach : Ich will doch von dem Volk bei dir zurücklassen , das bei mir ist. Und er sprach : Wozu das ? Möchte ich GnadeGnade finden in den AugenAugen meines HerrnHerrn ! | 15 ELB 1932: 1. Mo. 33,15 Und EsauEsau sprach: Ich will doch von dem Volke bei dir zurücklassen, das bei mir ist. Und er sprach: Wozu das? Möchte ich GnadeGnade finden in den AugenAugen meines HerrnHerrn! |
16 ELB-BK: 1. Mo. 33,16 Und EsauEsau kehrte an demselben TagTag seines Weges zurück nach SeirSeir . | 16 ELB 1932: 1. Mo. 33,16 Und EsauEsau kehrte an selbigem TageTage seines Weges zurück nach SeirSeir. |
17 ELB-BK: 1. Mo. 33,17 Und JakobJakob brach auf nach SukkotSukkot und baute sich ein HausHaus , und seinem ViehVieh machte er HüttenHütten ; darum gab er dem Ort den NamenNamen SukkotSukkot7. | 17 ELB 1932: 1. Mo. 33,17 Und JakobJakob brach auf nach SukkothSukkoth und baute sich ein HausHaus, und seinem ViehVieh machte er HüttenHütten; darum gab er dem Orte den NamenNamen SukkothSukkoth7. |
18 ELB-BK: 1. Mo. 33,18 Und JakobJakob kam wohlbehalten nach der Stadt SichemSichem , die im Land KanaanKanaan ist, als er aus Paddan-AramPaddan-Aram kam , und lagerte vor der Stadt . | 18 ELB 1932: 1. Mo. 33,18 Und JakobJakob kam wohlbehalten nach der Stadt SichemSichem, die im Lande KanaanKanaan ist, als er aus Paddan-AramPaddan-Aram kam, und lagerte vor der Stadt. |
19 ELB-BK: 1. Mo. 33,19 Und er kaufteZeltZelt aufgeschlagen hatte, von der Hand der Söhne HemorsHemors , des VatersVaters SichemsSichems , für 100 Kesita . das Stück Feld , wo er sein | 19 ELB 1932: 1. Mo. 33,19 Und er kaufte das Stück Feld, wo er sein ZeltZelt aufgeschlagen hatte, von der Hand der Söhne HemorsHemors, des VatersVaters SichemsSichems, um hundert Kesita. |
20 ELB-BK: 1. Mo. 33,20 Und er richteteAltarAltar auf und nannte ihn: GottGott8, der GottGott IsraelsIsraels . dort einen | 20 ELB 1932: 1. Mo. 33,20 Und er richtete daselbst einen AltarAltar auf und nannte ihn: GottGott8, der GottGott IsraelsIsraels. |
Fußnoten | Fußnoten |