1. Mose 20 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Mo. 20,1 Und AbrahamAbraham brach auf von dort nach dem Land des SüdensSüdens und wohnte zwischen KadesKades und SurSur ; und er hielt sich auf in GerarGerar . | 1 ELB 1932: 1. Mo. 20,1 Und AbrahamAbraham brach auf von dannen nach dem Lande des SüdensSüdens und wohnte zwischen KadesKades und SurSur; und er hielt sich auf zu GerarGerar. |
2 ELB-BK: 1. Mo. 20,2 Und AbrahamAbraham sagte von SaraSara , seiner FrauFrau : Sie ist meine Schwester . Da sandte Abimelech1, der König von GerarGerar , und ließ SaraSara holen2. | 2 ELB 1932: 1. Mo. 20,2 Und AbrahamAbraham sagte von SaraSara, seinem Weibe: Sie ist meine Schwester. Da sandte Abimelech1, der König von GerarGerar, und ließ SaraSara holen2. |
3 ELB-BK: 1. Mo. 20,3 Und GottGott kam zu AbimelechAbimelech in einem TraumTraum der NachtNacht und sprach zu ihm: Siehe , du bist des TodesTodes wegen der FrauFrau , die du genommen hast; denn sie ist eines MannesMannes Ehefrau . | 3 ELB 1932: 1. Mo. 20,3 Und GottGott kam zu AbimelechAbimelech in einem TraumeTraume der NachtNacht und sprach zu ihm: Siehe, du bist des TodesTodes wegen des Weibes, das du genommen hast; denn sie ist eines MannesMannes Eheweib. |
4 ELB-BK: 1. Mo. 20,4 AbimelechAbimelech aber hatte sich ihr nicht genaht ; und er sprach : HerrHerr , willst du auch eine gerechte Nation töten ? | 4 ELB 1932: 1. Mo. 20,4 AbimelechAbimelech aber hatte sich ihr nicht genaht; und er sprach: HerrHerr, willst du auch eine gerechte Nation töten? |
5 ELB-BK: 1. Mo. 20,5 Hat erBruderBruder . In Lauterkeit meines Herzens und in Unschuld meiner Hände habe ich dies getan . nicht zu mir gesagt : Sie ist meine Schwester ? Und auch sie selbst hat gesagt : Er ist mein | 5 ELB 1932: 1. Mo. 20,5 Hat er nicht zu mir gesagt: Sie ist meine Schwester? Und auch sie selbst hat gesagt: Er ist mein BruderBruder. In Lauterkeit meines Herzens und in Unschuld meiner Hände habe ich dies getan. |
6 ELB-BK: 1. Mo. 20,6 Und GottGott sprach zu ihm im TraumTraum : Auch ich weiß , dass du in Lauterkeit deines Herzens dies getan hast, und so habe ich dich auch davon abgehalten , gegen mich zu sündigen ; darum habe ich dir nicht gestattet , sie zu berühren . | 6 ELB 1932: 1. Mo. 20,6 Und GottGott sprach zu ihm im TraumeTraume: Auch ich weiß, daß du in Lauterkeit deines Herzens dies getan hast, und so habe ich dich auch davon abgehalten, gegen mich zu sündigen; darum habe ich dir nicht gestattet, sie zu berühren. |
7 ELB-BK: 1. Mo. 20,7 Und nunFrauFrau des MannesMannes zurück ; denn er ist ein ProphetProphet und wird für dich bitten , und du wirst am LebenLeben bleiben . Wenn du sie aber nicht zurückgibst , so wisse , dass du gewisslich sterben wirst, du und alles , was dein ist! gib die | 7 ELB 1932: 1. Mo. 20,7 Und nun gib das Weib des MannesMannes zurück; denn er ist ein ProphetProphet und wird für dich bitten, und du wirst am LebenLeben bleiben. Wenn du sie aber nicht zurückgibst, so wisse, daß du gewißlich sterben wirst, du und alles was dein ist! |
8 ELB-BK: 1. Mo. 20,8 Und AbimelechAbimelech stand frühmorgens auf und rief alle seine KnechteKnechte und redete alle diese WorteWorte vor ihren Ohren ; und die Männer fürchteten sich sehr . | 8 ELB 1932: 1. Mo. 20,8 Und AbimelechAbimelech stand des MorgensMorgens früh auf und rief alle seine KnechteKnechte und redete alle diese WorteWorte vor ihren Ohren; und die Männer fürchteten sich sehr. |
9 ELB-BK: 1. Mo. 20,9 Und AbimelechAbimelech rief AbrahamAbraham und sprach zu ihm: Was hast du uns angetan ! Und was habe ich gegen dich gesündigt , dass du über mich und über mein ReichReich eine große SündeSünde gebracht hast? Dinge , die nicht getan werden sollten, hast du mir angetan . | 9 ELB 1932: 1. Mo. 20,9 Und AbimelechAbimelech rief AbrahamAbraham und sprach zu ihm: Was hast du uns angetan! Und was habe ich wider dich gesündigt, daß du über mich und über mein ReichReich eine große SündeSünde gebracht hast? Dinge, die nicht getan werden sollten, hast du mir angetan. |
10 ELB-BK: 1. Mo. 20,10 Und AbimelechAbimelech sprach zu AbrahamAbraham : Was hast du beabsichtigt , dass du dies getan hast? | 10 ELB 1932: 1. Mo. 20,10 Und AbimelechAbimelech sprach zu AbrahamAbraham: Was hast du beabsichtigt, daß du dies getan hast? |
11 ELB-BK: 1. Mo. 20,11 Und AbrahamAbraham sprach : Weil ich mir sagte : Gewiss ist keine3 GottesfurchtGottesfurcht an diesem Ort , und sie werden mich töten um meiner FrauFrau willen . | 11 ELB 1932: 1. Mo. 20,11 Und AbrahamAbraham sprach: Weil ich mir sagte: Gewiß ist keine3 GottesfurchtGottesfurcht an diesem Orte, und sie werden mich töten um meines Weibes willen. |
12 ELB-BK: 1. Mo. 20,12 AuchTochterTochter meines VatersVaters , nur nicht die TochterTochter meiner MutterMutter ; und sie ist meine FrauFrau geworden . ist sie wahrhaftig meine Schwester , die | 12 ELB 1932: 1. Mo. 20,12 Auch ist sie wahrhaftig meine Schwester, die TochterTochter meines VatersVaters, nur nicht die TochterTochter meiner MutterMutter; und sie ist mein Weib geworden. |
13 ELB-BK: 1. Mo. 20,13 Und es geschahGottGott mich wandern ließ aus meines VatersVaters HausHaus , da sprach ich zu ihr: Dies sei deine Güte , die du mir erweisen mögest; an jedem Ort , wohin wir kommen werden, sage von mir: Er ist mein BruderBruder . , als | 13 ELB 1932: 1. Mo. 20,13 Und es geschah, als GottGott mich wandern ließ aus meines VatersVaters HauseHause, da sprach ich zu ihr: Dies sei deine Güte, die du mir erweisen mögest; an jedem Orte, wohin wir kommen werden, sage von mir: Er ist mein BruderBruder. |
14 ELB-BK: 1. Mo. 20,14 Da nahmAbimelechAbimelech Kleinvieh und RinderRinder und KnechteKnechte und Mägde und gab sie dem AbrahamAbraham ; und er gab ihm SaraSara , seine FrauFrau , zurück . | 14 ELB 1932: 1. Mo. 20,14 Da nahm AbimelechAbimelech Kleinvieh und RinderRinder, und KnechteKnechte und Mägde, und gab sie dem AbrahamAbraham; und er gab ihm SaraSara, sein Weib, zurück. |
15 ELB-BK: 1. Mo. 20,15 Und AbimelechAbimelech sprach : Siehe , mein Land ist vor dir; wohne , wo es gut ist in deinen AugenAugen . | 15 ELB 1932: 1. Mo. 20,15 Und AbimelechAbimelech sprach: Siehe, mein Land ist vor dir; wohne, wo es gut ist in deinen AugenAugen. |
16 ELB-BK: 1. Mo. 20,16 Und zu SaraSara sprach er: Siehe , ich habe deinem BruderBruder 1000 Silbersekel gegeben ; siehe , das sei dir eine Augendecke vor allen , die bei dir sind, und in Bezug auf alles ist die Sache rechtlich geschlichtet4. | 16 ELB 1932: 1. Mo. 20,16 Und zu SaraSara sprach er: Siehe, ich habe deinem BruderBruder tausend Silbersekel gegeben; siehe, das sei dir eine Augendecke vor allen, die bei dir sind, und in Bezug auf alles ist die Sache rechtlich geschlichtet4. |
17 ELB-BK: 1. Mo. 20,17 Und AbrahamAbraham betetebetete zu GottGott ; und GottGott heilte AbimelechAbimelech und seine FrauFrau und seine Mägde , so dass sie gebaren . | 17 ELB 1932: 1. Mo. 20,17 Und AbrahamAbraham betetebetete zu GottGott; und GottGott heilte AbimelechAbimelech und sein Weib und seine Mägde, so daß sie gebaren. |
18 ELB-BK: 1. Mo. 20,18 DennERR hatte um SarasSaras , der FrauFrau AbrahamsAbrahams , willen jeden Mutterleib im HausHaus AbimelechsAbimelechs gänzlich verschlossen . der H | 18 ELB 1932: 1. Mo. 20,18 Denn JehovaJehova hatte um SarasSaras, des Weibes AbrahamsAbrahams, willen jeden Mutterleib im HauseHause AbimelechsAbimelechs gänzlich verschlossen. |
Fußnoten | Fußnoten |