1. Mose 11 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 1. Mo. 11,1 Und die ganzeErdeErde hatte1 eine Sprache und einerlei WorteWorte . | 1 ELB 1932: 1. Mo. 11,1 Und die ganze ErdeErde hatte1 eine Sprache und einerlei WorteWorte. |
2 ELB-BK: 1. Mo. 11,2 Und es geschah2 OstenOsten zogen , da fanden sie eine EbeneEbene im Land SinearSinear und wohnten dort . , als sie nach | 2 ELB 1932: 1. Mo. 11,2 Und es geschah, als sie nach2 OstenOsten zogen, da fanden sie eine EbeneEbene im Lande SinearSinear und wohnten daselbst. |
3 ELB-BK: 1. Mo. 11,3 Und sie sprachenZiegelZiegel streichen und hart brennen ! Und der ZiegelZiegel diente ihnen als Stein , und das ErdharzErdharz diente ihnen als MörtelMörtel . einer zum anderen : Wohlan , lasst uns | 3 ELB 1932: 1. Mo. 11,3 Und sie sprachen einer zum anderen: Wohlan, laßt uns ZiegelZiegel streichen und hart brennen! Und der ZiegelZiegel diente ihnen als Stein, und das ErdharzErdharz diente ihnen als MörtelMörtel. |
4 ELB-BK: 1. Mo. 11,4 Und sie sprachenTurmTurm , dessen Spitze an den HimmelHimmel reiche, und machen wir uns einen NamenNamen , dass wir nicht zerstreut werden über die ganze ErdeErde !3 : Wohlan , bauen wir uns eine Stadt und einen | 4 ELB 1932: 1. Mo. 11,4 Und sie sprachen: Wohlan, bauen wir uns eine Stadt und einen TurmTurm, dessen Spitze an den HimmelHimmel reiche, und machen wir uns einen NamenNamen, daß wir nicht zerstreut werden über die ganze ErdeErde!3 |
5 ELB-BK: 1. Mo. 11,5 Und der HERR fuhr herab , die Stadt und den TurmTurm zu sehen , die die Menschenkinder bauten . | 5 ELB 1932: 1. Mo. 11,5 Und JehovaJehova fuhr hernieder, die Stadt und den TurmTurm zu sehen, welche die Menschenkinder bauten. |
6 ELB-BK: 1. Mo. 11,6 Und der HERR sprach : Siehe , sie sind ein Volk und haben alle eine Sprache , und dies haben sie angefangen zu tun ; und nun wird ihnen nichts verwehrt werden, was sie zu tun ersinnen . | 6 ELB 1932: 1. Mo. 11,6 Und JehovaJehova sprach: Siehe, sie sind ein Volk, und haben alle eine Sprache, und dies haben sie angefangen zu tun; und nun wird ihnen nichts verwehrt werden, was sie zu tun ersinnen. |
7 ELB-BK: 1. Mo. 11,7 Wohlan , lasst uns herabfahren und ihre Sprache dort verwirren , dass sie einer des anderen Sprache nicht verstehen ! | 7 ELB 1932: 1. Mo. 11,7 Wohlan, laßt uns herniederfahren und ihre Sprache daselbst verwirren, daß sie einer des anderen Sprache nicht verstehen! |
8 ELB-BK: 1. Mo. 11,8 Und der HERR zerstreute sie von dort über die ganze ErdeErde ; und sie hörten auf , die Stadt zu bauen . | 8 ELB 1932: 1. Mo. 11,8 Und JehovaJehova zerstreute sie von dannen über die ganze ErdeErde; und sie hörten auf, die Stadt zu bauen. |
9 ELB-BK: 1. Mo. 11,9 DarumNamenNamen Babel4; denn dort verwirrte der HERR die Sprache der ganzen ErdeErde , und von dort zerstreute sie der HERR über die ganze ErdeErde . gab man ihr den | 9 ELB 1932: 1. Mo. 11,9 Darum gab man ihr den NamenNamen Babel4; denn daselbst verwirrte JehovaJehova die Sprache der ganzen ErdeErde, und von dannen zerstreute sie JehovaJehova über die ganze ErdeErde. |
10 ELB-BK: 1. Mo. 11,10 DiesGeschlechterGeschlechter SemsSems : SemSem war 100 JahreJahre alt und zeugtezeugte ArpaksadArpaksad , zwei JahreJahre nach der FlutFlut . sind die | 10 ELB 1932: 1. Mo. 11,10 Dies sind die GeschlechterGeschlechter SemsSems: SemSem war hundert JahreJahre alt und zeugtezeugte ArpaksadArpaksad, zwei JahreJahre nach der FlutFlut. |
11 ELB-BK: 1. Mo. 11,11 Und SemSem lebte , nachdem er ArpaksadArpaksad gezeugtgezeugt hatte, 500 JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter . | 11 ELB 1932: 1. Mo. 11,11 Und SemSem lebte, nachdem er ArpaksadArpaksad gezeugtgezeugt hatte, fünfhundert JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter. - |
12 ELB-BK: 1. Mo. 11,12 Und ArpaksadArpaksad lebte 35 JahreJahre und zeugtezeugte SchelachSchelach . | 12 ELB 1932: 1. Mo. 11,12 Und ArpaksadArpaksad lebte fünfunddreißig JahreJahre und zeugtezeugte SchelachSchelach. |
13 ELB-BK: 1. Mo. 11,13 Und ArpaksadArpaksad lebte , nachdem er SchelachSchelach gezeugtgezeugt hatte, 403 JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter . | 13 ELB 1932: 1. Mo. 11,13 Und ArpaksadArpaksad lebte, nachdem er SchelachSchelach gezeugtgezeugt hatte, vierhundert und drei JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter. - |
14 ELB-BK: 1. Mo. 11,14 Und SchelachSchelach lebte 30 JahreJahre und zeugtezeugte HeberHeber . | 14 ELB 1932: 1. Mo. 11,14 Und SchelachSchelach lebte dreißig JahreJahre und zeugtezeugte HeberHeber. |
15 ELB-BK: 1. Mo. 11,15 Und SchelachSchelach lebte , nachdem er HeberHeber gezeugtgezeugt hatte, 403 JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter . | 15 ELB 1932: 1. Mo. 11,15 Und SchelachSchelach lebte, nachdem er HeberHeber gezeugtgezeugt hatte, vierhundert und drei JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter. - |
16 ELB-BK: 1. Mo. 11,16 Und HeberHeber lebte 34 JahreJahre und zeugtezeugte PelegPeleg . | 16 ELB 1932: 1. Mo. 11,16 Und HeberHeber lebte vierunddreißig JahreJahre und zeugtezeugte PelegPeleg. |
17 ELB-BK: 1. Mo. 11,17 Und HeberHeber lebte , nachdem er PelegPeleg gezeugtgezeugt hatte, 430 JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter . | 17 ELB 1932: 1. Mo. 11,17 Und HeberHeber lebte, nachdem er PelegPeleg gezeugtgezeugt hatte, vierhundert und dreißig JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter. - |
18 ELB-BK: 1. Mo. 11,18 Und PelegPeleg lebte 30 JahreJahre und zeugtezeugte ReghuReghu . | 18 ELB 1932: 1. Mo. 11,18 Und PelegPeleg lebte dreißig JahreJahre und zeugtezeugte ReghuReghu. |
19 ELB-BK: 1. Mo. 11,19 Und PelegPeleg lebte , nachdem er ReghuReghu gezeugtgezeugt hatte, 209 JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter . | 19 ELB 1932: 1. Mo. 11,19 Und PelegPeleg lebte, nachdem er ReghuReghu gezeugtgezeugt hatte zweihundert und neun JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter. - |
20 ELB-BK: 1. Mo. 11,20 Und ReghuReghu lebte 32 JahreJahre und zeugtezeugte SerugSerug . | 20 ELB 1932: 1. Mo. 11,20 Und ReghuReghu lebte zweiunddreißig JahreJahre und zeugtezeugte SerugSerug. |
21 ELB-BK: 1. Mo. 11,21 Und ReghuReghu lebte , nachdem er SerugSerug gezeugtgezeugt hatte, 207 JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter . | 21 ELB 1932: 1. Mo. 11,21 Und ReghuReghu lebte, nachdem er SerugSerug gezeugtgezeugt hatte, zweihundert und sieben JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter. - |
22 ELB-BK: 1. Mo. 11,22 Und SerugSerug lebte 30 JahreJahre und zeugtezeugte NahorNahor . | 22 ELB 1932: 1. Mo. 11,22 Und SerugSerug lebte dreißig JahreJahre und zeugtezeugte NahorNahor. |
23 ELB-BK: 1. Mo. 11,23 Und SerugSerug lebte , nachdem er NahorNahor gezeugtgezeugt hatte, 200 JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter . | 23 ELB 1932: 1. Mo. 11,23 Und SerugSerug lebte, nachdem er NahorNahor gezeugtgezeugt hatte, zweihundert JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter. - |
24 ELB-BK: 1. Mo. 11,24 Und NahorNahor lebte 29 JahreJahre und zeugtezeugte Tarah5. | 24 ELB 1932: 1. Mo. 11,24 Und NahorNahor lebte neunundzwanzig JahreJahre und zeugtezeugte Tarah5. |
25 ELB-BK: 1. Mo. 11,25 Und NahorNahor lebte , nachdem er TarahTarah gezeugtgezeugt hatte, 119 JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter . | 25 ELB 1932: 1. Mo. 11,25 Und NahorNahor lebte, nachdem er TarahTarah gezeugtgezeugt hatte, hundert und neunzehn JahreJahre und zeugtezeugte Söhne und Töchter. - |
26 ELB-BK: 1. Mo. 11,26 Und TarahTarah lebte 70 JahreJahre und zeugtezeugte AbramAbram , NahorNahor und HaranHaran . | 26 ELB 1932: 1. Mo. 11,26 Und TarahTarah lebte siebenzig JahreJahre und zeugtezeugte AbramAbram, NahorNahor und HaranHaran. |
27 ELB-BK: 1. Mo. 11,27 Und diesGeschlechterGeschlechter TarahsTarahs : TarahTarah zeugtezeugte AbramAbram , NahorNahor und HaranHaran ; und HaranHaran zeugtezeugte LotLot . sind die | 27 ELB 1932: 1. Mo. 11,27 Und dies sind die GeschlechterGeschlechter TarahsTarahs: TarahTarah zeugtezeugte AbramAbram, NahorNahor und HaranHaran; und HaranHaran zeugtezeugte LotLot. |
28 ELB-BK: 1. Mo. 11,28 Und HaranHaran starb vor dem Angesicht seines VatersVaters TarahTarah , in dem Land seiner GeburtGeburt , in UrUr in Chaldäa6. | 28 ELB 1932: 1. Mo. 11,28 Und HaranHaran starb vor dem Angesicht seines VatersVaters TarahTarah, in dem Lande seiner GeburtGeburt, zu UrUr in Chaldäa6. |
29 ELB-BK: 1. Mo. 11,29 Und AbramAbram und NahorNahor nahmen sich Frauen ; der Name der FrauFrau AbramsAbrams war SaraiSarai , und der Name der FrauFrau NahorsNahors MilkaMilka , die TochterTochter HaransHarans , des VatersVaters der MilkaMilka und des VatersVaters der JiskaJiska . | 29 ELB 1932: 1. Mo. 11,29 Und AbramAbram und NahorNahor nahmen sich Weiber; der Name des Weibes AbramsAbrams war SaraiSarai, und der Name des Weibes NahorsNahors MilkaMilka, die TochterTochter HaransHarans, des VatersVaters der MilkaMilka und des VatersVaters der JiskaJiska. |
30 ELB-BK: 1. Mo. 11,30 Und SaraiSarai war unfruchtbar , sie hatte kein Kind . | 30 ELB 1932: 1. Mo. 11,30 Und SaraiSarai war unfruchtbar, sie hatte kein Kind. |
31 ELB-BK: 1. Mo. 11,31 Und TarahTarah nahm seinen SohnSohn AbramAbram und LotLot , den SohnSohn HaransHarans , seines SohnesSohnes SohnSohn , und SaraiSarai , seine Schwiegertochter , die FrauFrau seines SohnesSohnes AbramAbram ; und sie zogen miteinander7 aus UrUr in ChaldäaChaldäa , um in das Land KanaanKanaan zu gehen ; und sie kamen bis Haran8 und wohnten dort . | 31 ELB 1932: 1. Mo. 11,31 Und TarahTarah nahm seinen SohnSohn AbramAbram, und LotLot, den SohnSohn HaransHarans, seines SohnesSohnes SohnSohn, und SaraiSarai, seine Schwiegertochter, das Weib seines SohnesSohnes AbramAbram; und sie zogen miteinander7 aus Ur in ChaldäaUr in Chaldäa, um in das Land KanaanKanaan zu gehen; und sie kamen bis Haran8 und wohnten daselbst. |
32 ELB-BK: 1. Mo. 11,32 Und die TageTage TarahsTarahs waren 205 JahreJahre , und TarahTarah starb in HaranHaran . | 32 ELB 1932: 1. Mo. 11,32 Und die TageTage TarahsTarahs waren zweihundert und fünf JahreJahre, und TarahTarah starb in HaranHaran. |
Fußnoten | Fußnoten |